Bu məqalədə Azərbaycan adlı tarixi ərazinin müxtəlif dövrlərdən olan tarixi sənədlərdə təsvir edilən hüdudları qeyd olunmuşdur.
Azərbaycan bir inzibati, coğrafi və etnik vahidə çevrilmə yolunda müxtəlif proseslərdən keçmişdir. Keçmiş tarixçilər bu mövzuda müxtəlif fikirlər bildirmişdir. Bu məsələ alimlər və tarixçilər arasında fikir ayrılığına gətirib çıxarıb və hazırkı dövrdə milli, etnik və bəzi siyasi məsələlərə görə bu elmi və tarixi məsələylə bağlı müzakirələr siyasi bir mahiyyət qazanmışdır.
Bəzi qrupların iddiasına görə, Araz çayının şimal hissəsi heç vaxt Azərbaycan adını daşımayıb və daima "Arran" adını daşımışdır, və "Azərbaycan" adı bu bölgəyə ilk dəfə 1918-ci ildə Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti (AXC) qurulanda Azərbaycanın milli hökuməti tərəfindən "siyasi məqsədlərlə", sanki İrana təcavüz etmək məqsədilə verilmişdir. Bir qrup tədqiqatçıların fikrincə, 1920-ci ildə AXC-nin bolşeviklərin əlinə düşməsindən sonra da, bu ad həmin siyasi məqsədlərlə saxlanılmışdır. Digər tədqiqatçılar isə öz elmi əsərlərində bu cür fikirləri təkzib etmişdir.
Azərbaycanın islamaqədərki tarixi-siyasi coğrafiyası
Tarixi Azərbaycan ərazisində e.ə. 1-ci minillikdə artıq Manna və Matiyen kimi dövlət qurumları mövcud olmuş, kuti, lullubi, kaspi tayfaları, həmçinin uti, qarqar, leq, lupen (lpin), silv (çilb), gel, savdey və s. alban tayfaları yaşamışdır.
E.ə. 7-ci əsrin ortalarında mərkəzi Ekbatana, yəni müasir Həmədan ətrafında yerləşən Midiya dövləti qurulur. Bu dövlət e.ə. 6-cı əsrin ortalarında fars mənşəli Əhəmənilər sülaləsinin hücumları nəticəsində süquta uğrayır və Əhəmənilər dövlətinin əsası qoyulur. Keçmiş Midiya ərazisi Əhəmənilər dövlətinin tərkibində bir inzibati ərazi vahidinə - Midiya satraplığına çevrilir.
Nəhayət, e.ə. 4-cü əsrdə Əhəmənilər dövləti Qavqamela döyüşündə Makedoniya İmperiyasına məğlub olur.
Atropatena dövrü
Atropatena dövlətinin hökmranlığı e.ə. 4-cü əsrdən eramızın 3-cü əsrinə qədərki müddətə təsadüf edir.
E.ə. 331-ci ildə Əhəmənilər dövlətinin ərazisi Makedoniyalı İsgəndər tərəfindən fəth edilir, həmin dövrdə Midiya satrapı olan Atropat isə İsgəndərin hakimiyyətini qəbul edərək öz satrap titulunu saxlaya bilir.
İsgəndərin e.ə. 323-cü ildəki vəfatıyla vahid Makedoniya İmperiyası tədricən süquta uğrayır. Midiya satraplığının ərazisi cənubda yerləşən Böyük Midiya və şimalda yerləşən Kiçik Midiya olaraq iki yeni satraplığa bölünür. Atropat bu dövrdən başlayaraq Kiçik Midiya satraplığını idarə edir.
Keçmiş Makedoniya İmperiyası ərazisinin bölüşdürülməsiylə yaranmış Selevkilər İmperiyası Böyük Midiya ərazisini bilavasitə öz idarəsi altına saldığı halda, Selevkilərin hakimiyyəti Atropat tərəfindən tanınmır, və o müstəqil hökmdara çevrilir.
Atropatın idarə etdiyi Kiçik Midiya tədricən onun adıyla "Midiya Atropatena" və ya sadəcə "Atropatena" olaraq tanınmağa başlayır. Sonralar bu tarixi ərazinin adı "Azərbaycan" şəklini alır.
Atropatena dövlətinin mərkəzi Qazaka şəhəri təyin olunur. Atropatena sonralar Parfiya dövlətindən asılı vəziyyətə düşür, dövləti idarə edən Atropatidlər sülaləsi isə parf mənşəli Atropatena Arşakiləri sülaləsiylə əvəz olunur. Buna baxmayaraq, Atropatena öz müstəqilliyini qoruyub saxlaya bilir.
Eramızın 3-cü əsrinin əvvəllərində isə həm Parfiya, həm də Atropatena bir digər fars mənşəli sülalə - Sasanilər sülaləsi tərəfindən fəth edilir, beləliklə Sasanilər dövlətinin əsası qoyulur.
Sasanilər dövrü
Sasanilər dövlətinin hökmranlığı 3-7-ci əsrlərə təsadüf edir.
Atropatena ərazisi 3-cü əsrdə Sasanilər dövlətinin tərkibində bir əyalətə çevrilir və "mərzban" titulunu daşıyan idarəçiyə tapşırılır. Sonralar, təxminən 6-cı əsrdə dövlət ərazisində "kust" adını daşıyan 4 iri inzibati ərazi vahidi yaradılır və müxtəlif əyalətlər onların tərkibinə salınır. Hər kust "sepəhbod" (və ya "ispəhbəd") adını daşıyan bir idarəçiyə tapşırılır.
Sasanilər dövlətinin tərkibində aşağıdakı kustlar yaradılır:
1) "Kust-ī Xwarāsān" - şimal-şərq və ya Xorasan kustu
2) "Kust-ī Xwarwarān" - cənub-qərb kustu
3) "Kust-ī Nēmrōz" - cənub-şərq kustu
4) "Kust-ī Ādūrbādagān" və ya "Kust-ī Kapkoh" - şimal-qərb, Azərbaycan (Adurbadaqan) və ya Qafqaz (Kapkoh) kustu
Bu inzibati bölgüyə əsasən, Sasanilər dövlətinin şimal-qərb əraziləri, o cümlədən Qafqaz dağlarından cənubda yerləşən və Qafqaz Albaniyasının tərkib hissəsi olan, gələcəkdə isə "Şirvan", "Arran" və s. adlar daşıyacaq ərazilər Adurbadaqan kustuna daxil edilir.
Atropatenanın şimal sərhədləri həm müstəqil olduğu, həm də Sasanilərin bir əyaləti olduğu dövrlərdə əsasən Araz çayından cənubda yerləşən ərazilərə çatır. Lakin bəzi yunan tarixçiləri Atropatena ərazisinin həm də Qafqaz dağlarına qədər uzandığı fikrində idilər, bu isə Atropatenanın müxtəlif dövrlərdə həmçinin Arazdan şimaldakı əraziləri əhatə etdiyinə işarə edir.
İslamaqədərki dövrdə Atropatenanın tərkibinə Xəzər dənizi sahilində yerləşən Kaspiana (sonralar Paytakaran/Balasakan, hazırda Muğan bölgəsi), Urmiya gölündən qərbdə yerləşən Siqriana (hazırda əsasən Qərbi Azərbaycan ostanı ərazisi), Van gölündən şərqdə yerləşən Basoropeda, Favnitida (hazırda Zəngəzur bölgəsi) kimi ərazilər daxil idi.
Adurbadaqan kustunu təşkil edən daha kiçik inzibati ərazi vahidləri olan şəhristanlar haqqında məlumat "Şəhristaniha-yi İranşəhr" (Šahrestānīhā-ī Ērānšahr) əsərində verilmişdir:
Adurbadaqan kustunda Qanzak şəhristanı Turun oğlu Frasiyak (Əfrasiyab) tərəfindən tikilmişdir. Amol şəhristanı ölüm dolu imansızın biri (zəndiq-e pormərg) tərəfindən tikilmişdir. Spitamanın oğlu Zərdüşt bu şəhristandan idi. Bağdad şəhristanı Əbu Cəfər tərəfindən tikilmişdir ki, ona Əbu Dəvaniq (kafirlərin dədəsi) deyirlər.
Erməni yazıçısı Movses Xorenatsinin yazdığı kitabı alman alimi Yozef Markvart (Joseph Marquart / Joseph Markwart) alman dilinə tərcümə edib və 1901-ci ildə Berlində dərc edib. Sasanilər dövründən qalma və orta fars (pəhləvi) dilində yazılmış hansısa digər, naməlum bir qaynaqdan yararlanan bu əsərdə Adurbadaqan kustunun yerinə "Kapkoh kustunun" adı keçir və onun aşağıdakı diyarlardan ibarət olduğu qeyd edilir:
1 - Atrpatakan (Atropatena),
2 - Armn, yəni Haik (Ərmən),
3 - Warğan, yəni Wirk (Gürcüstan),
4 - Ran, yəni Alvank (Albaniya),
5 - Balasakan (Biləscan - Muğan),
6 - Sisakan (hazırkı Sünik və ya Zəngəzur),
7 - Are (Rey),
8 - Gelan Şancan (Gilan - Zəncan),
9 - Dlmunk (Deyləman),
10 - Dmbavand (Dəmavənd),
11 - Taprstan (Təbəristan - hazırkı Mazandaran),
12 - Rvan (Royan-Xəzər dənizinin cənubunda),
13 - Aml (Amol-Mazandaranda bir şəhər)
Əbülqasım Firdovsi bu kustun adın "Azərabadgan" şəklində qeyd etmişdir. Onun şeirində Ərməniyyə, Ərdəbil və Gillərin yurdu (yəni Gilan) bu kustda göstərilibdir.
İslamdan sonrakı dövrdə İbn Xordadbeh (9-10-cu əsr) və Əbu Reyhan əl-Biruni (9-cu əsr), islamaqədərki dövrdə mövcud olmuş Adurbadaqan kustunun adını "Azarbazkan" kimi qeyd etmişdirlər. İbn Xordadbeh öz "Kitab əl-məsalik vəl-məmalik" əsərində keçmişdə Sasanilər dövlətinin şimal hissəsini idarə edən ispəhbədin "Azarbazkan ispəhbəd" olaraq adlandırıldığını, ərəblərin gəlişindən sonra şimal ərazilərində yaradılmış və təxminən keçmiş Adurbadaqan kustunun ərazisini əhatə edən "əl-Cərbi" bölgəsinə Ərməniyyə, Azərbaycan, ər-Rey, Dəmavənd, Təbəristan, ər-Ruyan, Amul, Sariyə, Şalus, əl-Lariz, əş-Şirriz, Tamis, Dihistan, əl-Kəlar, Cilan, Bədəşvarcar, əl-Bəbr, ət-Taylasan, əl-Xəzər, əl-Lan, əs-Saqalib və əl-Əbar bölgələrinin daxil olduğunu qeyd etmişdir.
Dərbənddə Sasanilər dövründən qalma bir kətibə
Azərbaycanın şimal sərhədinin Sasanilər dövründə Dərbəndədək uzandığı barəsində həmin şəhərin hasarlarındakı pəhləvi yazıları məlumat verir; bu yazılar b.e. 553-cü ilində Azərbaycandakı sasani mərzbanı Bərzniş tərəfındən tərtib edilmişdir:
Mən, şimal qəbilələrinin Azərbaycana hücumunun qarşısını almaq məqsədilə Dərbəndin şimal hissələrində qalalar tikmək üçün Ənuşirəvan tərəfindən məmur olaraq təyin olundum.
Azərbaycanın islamdan sonrakı tarixi-siyasi coğrafiyası
Erkən islam dövrü və Ərəb xilafəti dövrü
Hazırkı Azərbaycan ərazisi və ətraf bölgələr 642-ci (hicri 22-ci) ildə Ərəb xilafəti ordusu tərəfindən fəth edildi. Ərəb hakimiyyəti dövründə üç tarixi-coğrafi ərazi – Azərbaycan, Arran və Ərməniyyə bir inzibati vahidə birləşdirilərək idarə olunmuş, sonrakı dövrlərin ərəb coğrafiyaçıları isə bu səbəbdən bu inzibati vahidi və onun bütövlükdə əhatə etdiyi bölgəni bəzən "əl-Cərbi", bəzən "ər-Rihab", bəzən "Ərməniyyə", bəzən də "Azərbaycan" adlandırırdılar.
Ərəblərin hakimiyyəti dövründə müəyyən bir inzibati bölgü mövcud idi. Xilafət dövründə ölkə vilayətlərə, vilayət quralara, qura (kura) nahiyələrə, nahiyə isə rustaqlara bölünürdü. Rustaqlar bir neçə kənddən və mülklərdən ibarət bir inzibati bölgü təşkil edirdi. Hər rustaqın tərkibində bir neçə qəryə (kənd) və ziya (mülk) var idi.
Əl-Yaqubinin "Kitab əl-buldan" əsəri
9-cu əsr tarixçisi və coğrafiyaçısı əl-Yaqubinin yazdığı "Kitab əl-buldan" əsəri, bu adı daşıyan ilk əsərdir. Burada qeyd edilir:
من أراد إلى آذربيجان، خرج من زنجان، فسار أربع مراحل إلى مدينة أردبيل، وهي أول ما يلقاه من مدن آذربيجان. ومن أردبيل إلى برزند من كور آذربيجان مسيرة ثلاثة أيام، ومن برزند إلى مدينة ورثان من كور آذربيجان، ومن ورثان إلى البيلقان، ومن البلقان إلى مدينة المراغة، وهي مدينة آذربيجان العليا. ولآذربيجان من الكور أردبيل، وبرزند، وورثان، وبرذعة، والشيز، وسراة، ومرند، وتبريز، والميانج، وأرمية، وخوي، وسلماس. وأهل مدن آذربيجان وكورها أخلاط من العجم الآذرية والجاودانية القدم أصحاب مدينة البد التي كان فيها بابك، ثم نزلتها العرب لما افتتحت، وافتتحت آذربيجان سنة اثنتين وعشرين، افتتحها المغيرة بن شعبة الثقفي في خلافة عثمان بن عفان؛ وخراجها أربعة آلاف ألف درهم، يزيد في سنة وينقص في أخرى.
Tərcüməsi:
Azərbaycana getmək istəyən biri Zəncandan dörd mərhələylə Ərdəbil mədinəsinə (şəhərinə) yola düşür, və bu, Azərbaycan müdunundan (şəhərlərindən) çatacağı əvvəl (birinci) olanıdır. Ərdəbildən Bərzəndə getmək, ki bu Azərbaycan qurasındandır, üç gün çəkir. (Sonra) Bərzənddən Varsan mədinəsinə (şəhərinə), ki bu Azərbaycan qurasındandır, və Varsandan Beyləqana, və Beyləqandan Marağa mədinəsinə (şəhərinə)(gedirlər), və bu Yuxarı Azərbaycanın (Azərbaycan əl-Ülya)(آذربيجان العليا) mədinəsidir (şəhəridir). Azərbaycanın quralarından Ərdəbil, Bərzənd, Varsan, Bərdə, Şiz, Sərat (yəni Sərab), Mərənd, Təbriz, Məyanic (yəni Miyanə), Urmiya, Xuvey (yəni Xoy), və Salmasdır. Və Azərbaycan müdununun (şəhərlərinin) və quralarının əhli əl-əcəm əl-azəriyyə və əl-cavidaniyyə əl-qədimin qarışığıdır - (əl-cavidaniyyə əl-qədim) Babəkin olmuş olduğu Bəzz mədinəsinin əshabı (sahibləri) idilər. Ərəblər Azərbaycanda 22-ci ildə (miladi təqvimlə 642-643-cü illər arası), (buranın) Osman bin Əffanın xəlifəliyi dövründə əl-Muğirə bin Şubə ət-Təqəfi tərəfindən fəth olunmasından sonra məskunlaşmışdırlar. (Buranın) xəracı dörd [milyon] dirhəmdir, bir ildə çox, bir digər ildə isə az olur.
İbn əl-Fəqih əl-Həmədaninin "Kitab əl-buldan" (Müxtəsər kitab əl-buldan) əsəri
10-cu əsr coğrafiyaçısı İbn əl-Fəqih əl-Həmədani "Kitab əl-buldan" adını daşıyan ikinci əsərdə (İbn əl-Fəqihin əsəri həmçinin "Müxtəsər kitab əl-buldan" adıyla tanınır) bildirir:
وحدّ آذربيجان من حدّ برذعة إلى حدّ زنجان، ومن مدنها: بركري، وسلماس، وموقان، وخويّ، وورثان، والبيلقان، والمراغة، ونريز، وتبريز، ويتّصل الحدّ الثاني من الجانب الشرقيّ ببلاد الديلم، والطّرم، وجيلان، ومن مدنهم: برزة، وسابرخاست، والخونج، والميانج، ومرند، وخويّ وكولسره، وبرزند، وكانت خرابا فمدّنها الأفشين ونزلها، والطريق من برزند إلى ورثان وهي آخر عمل آذربيجان اثنا عشر فرسخا، ومنها: جنزة، وجابروان، وأرمية مدينة زردشت، والشيز وبها بيت نار آذرجشنس، وهو عظيم القدر عند المجوس، ورستاق السّلق، ورستاق سندبايا، والبذّ، ورستاق ما ينهرج، ورساتيق أرم، وخراج آذربيجان ألفا ألف درهم، وورثان آخر عمل آذربيجان من ذلك الوجه
— İbn əl-Fəqih, "Kitab əl-buldan", səh. 285-286
Tərcüməsi:
"Və Azərbaycanın həddi Bərdə həddindən Zəncan həddinə qədərdir, və onun şəhərləri bunlardır: Bərkəri, Səlmas, Muğan, Xuvey (Xoy), Varsan, əl-Beyləqan, əl-Marağa, Neriz, Təbriz. Cənubi-şərqdən Azərbaycanın ikinci sərhəddi əd-Deyləm, ət-Tarm və Gilan biladları (diyarları) ilədir. Azərbaycanın buradakı şəhərləri bunlardır: Bərzə, Saburxast, əl-Xunəc, əl-Məyanic, Mərənd, Xuvey (Xoy), Gülsurə, Bərzənd. Bərzənd şəhəri xarabalıq idi, əl-Afşin buranı abadlaşdırdı və məskən etdi. Bərzənddən Varsana – bura Azərbaycanın axırıncı (sərhəd) əyalətidir – 12 fərsəxdir. Cənzə, Cabravan, Zərdüşt şəhəri Urmiya, Azərcüşnəs, onun məbədi yerləşən əş-Şiz – bura isə atəşpərəstlərin ən hörmətli yeridir -, əs-Salaq rustaqı, Sindəbaya rustaqı, əl-Bəzz, Məyənhər rustaqı, Urm rustaqı buraya (Azərbaycana) daxildir. Azərbaycanın xəracı 2 milyon dirhəmdir. Varsan şəhəri Azərbaycanın o tərəfdən olan axırıncı əyalətidir."
İbn Xordadbehin "Kitab əl-məsalik vəl-məmalik" əsəri
9-10-cu əsr coğrafiyaçısı İbn Xordadbeh "Kitab əl-məsalik vəl-məmalik" adını daşıyan ilk əsərin müəllifidir. O, bu əsərində Sasanilər dövrünün inzibati bölgüsünə toxunaraq, ərəblərin gəlişindən sonra şimal ərazilərində yaradılmış "əl-Cərbi" bölgəsini belə təsvir edir:
والجَربى بلاد الشمال ربع المملكة وكان أصبهبذ الشمال على عهد الفرس يسمى اذرباذكان أصبهبذ وفي هذا الحيّز إرمينية و آذربيجان والريّ ودُماوَنْد ومدينة دماوند شَلَنبَة قال بهرام جور: مَنَم شير شَلَنبَه ومنم بَبْرِ تَلَه وفيه طبرستان والروبان وآمُل وسارية وشالوس واللاّرز والشِّرز وطميس ودِهستان والكلار وجيلان وبدشوارجر وملك طبرستان وجيلان وبدشوارجر يسمى جيل جيلان خراسان قال محمد بن عبد الملك: قد خُضِبَ الفيل كعاداته لجيل جيلانِ خراسانِ والفيل لا تُخضَبُ أعضاؤه إلاّ لذي شأنٍ من الشانِ وفي هذا السقع الببْر والطيلسان والخَزَر واللان والصقالب والأبَر.
Tərcüməsi:
Əl-Cərbi, bütöv məmləkətin dörddə bir hissəsini təşkil edən şimal ölkələridir, və şimal ispəhbədi farsların dövründə "Azarbazkan ispəhbəd" adlanırdı. Bunun tərkibinə daxildirlər: Ərməniyyə, Azərbaycan, ər-Rey və Dəmavənd. Dəmavəndin (əsas) şəhəri Şələnbə (adlanır). Bəhram Cur (yəni Bəhram Gur) dedi:
Mən Şələnbənin şiriyəm,
Mən o şirəm [pələngəm] ki, döyüşə atılır
Burada həmçinin Təbəristan, ər-Ruyan, Amul, Sariyə, Şalus, əl-Lariz, əş-Şirriz, Tamis, Dihistan, əl-Kəlar, Cilan, Bədəşvarcar yerləşir. Təbəristan, Cilan və Bədəşvarcar məlikinə (hakiminə) "Cil Cilan Xorasan" deyirlər. Məhəmməd ibn Əbdülməlik [əz-Zəyyat] dedi:
Fili adət üzrə bəzədilər,
Cil Cilan Xorasan üçün.
Filin əzalarını belə bəzəmirlər,
[Bunu] yalnız ən vacib işlərə görə [edirlər]
Burada həmçinin əl-Bəbr, ət-Taylasan, əl-Xəzər, əl-Lan, əs-Saqalib (və) əl-Əbar (yerləşir).
İbn Xordadbehin "Azərbaycan qurasının (vilayətin tərkib hissəsi olan inzibati ərazi vahidi) mədinələri (şəhərləri) və rustaqları (bir neçə kənddən və mülklərdən ibarət inzibati ərazi vahidi)" siyahısı da ibn əl-Fəqihin siyahısını demək olar ki eyniliklə təkrarlayır:
Əl-Marağa və əl-Miyanıc və Ərdəbil və Varsan və Sisar və Bərzə və Saburxast və Təbriz – Məhəmməd ibn ər-Rəvvadın əl-Əzdinin idarəsi altındadırlar; və Mərənd – Məhəmməd ibn əl-Bəisindir; və Xuvey (Xoy) və Külsarə və Muğan – Şəkləyə aiddir; və Bərzənd və Cənzə, Əbərvizin mədinəsi (şəhəri) və Cəbrəvan və Nəriz – Əli ibn Murranın mədinəsi (şəhəri); və Urmiya – Zərdüştün mədinəsi (şəhəri); və Salmas və əş-Şiz – orada Azərcüşnəs od məbədi yerləşir, hansı ki məcusilərin ən mötəbər yeridir. Hər bir məlik (şah) taxta oturmazdan əvvəl əl-Mədayindən bura piyada ziyarətə gəlir; sonra Bacrəvan və rustaq əs-Sələq və rustaq Sindəbayə və əl-Bəzz və rustaq Urm və Bəlvankərc və rustaq Sərat və Dəskiyavər və rustaq Məyənhərəc.
Təbərinin "Tarix ər-rüsul vəl-müluk" (Tarix ət-Təbəri) əsəri
Azərbaycanın şimal və cənub sərhədlərini dəqiqliklə göstərən 9-10-cu əsr coğrafiyaçısı Təbəri "Tarix ər-rüsul vəl-müluk" (həmçinin "Tarix ət-Təbəri" adıyla da tanınır) əsərində yazır:
Azərbaycan böyük ölkə olub, cənubunda Həmədan, şimalında isə Dərbənd yerləşir.
Təbəri “Tarix ət-təbəri” əsərində 710-cu il (hicri 91-ci il) hadisələrindən danışarkən ərəb sərkərdəsi Məsləmə bin Əbdülməlikin xəzər-ərəb müharibələri dövründə xəzərlərə qarşı döyüşmək üçün səfərə çıxdığını bildirdiyi hissədə Dərbənd şəhərini Azərbaycan şəhərlərindən biri olaraq təsvir edir:
وفيها غزا أيضا مسلمة الترك، حتى بلغ الباب من ناحية أذربيجان، ففتح على يديه مدائن وحصون
— Təbəri, “Tarix ət-təbəri”, 6/454
Tərcüməsi:
"Və bu ildə (hicri 91) Məsləmə bin Əbdülməlik türklərə (xəzər türklərinə) qarşı hücuma keçərək Azərbaycan nahiyələrindən olan əl-Bab (Dərbənd) şəhərinə çatdı. Qala və şəhərləri fəth etdi."
Əl-İstəxrinin və İbn Hövqəlin əsərləri
Coğrafiyaçı əl-İstəxri “Kitab əl-məsalik vəl-məmalik” adını daşıyan digər əsərin müəllifi olub. Tarix üzrə fəlsəfə doktoru Ramil Ağayevə görə, əl-İstəxri bu əsərini 930-933-cü illər (hicri-qəməri təqvimiylə 318-321-ci illər) arasında yazmışdır. Müəllifin bu əsər üçün istifadə etdiyi əsas mənbələrdən biri Əbu Zeyd əl-Bəlxinin “Suvar əl-Əqalim” (“İqlimlərin təsviri”) adlı coğrafi əsəri olmuşdur.
Əl-İstəxri ilə tarixçi İbn Hövqəl 950-951-ci illər arasında (hicri tarixi ilə 340-cı ildə) görüşmüşdülər. İbn Hövqəl əl-İstəxrinin xahişi ilə əl-İstəxrinin “Kitab əl-məsalik vəl-məmalik” əsərinə düzəlişlər etmiş, və öz məlumatlarını da buraya əlavə etmişdir. İbn Hövqəl özünün “Surət əl-ard” əsərini yazarkən (ki bu əsər də “Kitab əl-məsalik vəl-məmalik” adıyla tanınır) əl-İstəxridən əhəmiyyətli dərəcədə bəhrələnmişdir. İbn Hövqəlin əsəri əl-İstəxrinin əsərinə çox oxşayır, lakin onun eyni surəti, təkrarı deyildir.
Əl-İstəxrinin “Kitab əl-məsalik vəl-məmalik” əsəri
Coğrafiyaçı əl-İstəxri 930-933-cü illər arası yazdığı “Kitab əl-məsalik vəl-məmalik” əsərində qeyd edir:
فأما أرمينية والران وأذربيجان فإن جمعناها فى صورة واحدة ، وجعلناها إقليما واحدا ، والذي يحيط بها مما يلى المشرق الجبال والديلم وغربى بحر الخزر ، والذي يحيط بها مما يلى المغرب حدود الأرمن واللان وشىء من حد الجزيرة ، والذي يحيط بها مما يلى الشمال اللّان وجبال القبق ، والذي يحيط بها مما يلى الجنوب حدود العراق وشىء من حدود الجزيرة.
فأما أذربيجان فإن أكبر مدينة بها أردبيل
Tərcüməsi:
"Biz Ərməniyyə, Arran və Azərbaycanı xəritədə birləşdirir və ona bir iqlim (ərazi) kimi baxırıq. Buraları əhatə edən yerlər: şərqdən – Cibal və Deyləm, habelə Xəzər dənizinin qərb hissəsi; qərbdən – Ərmən hüdudu, Alanlar hüdudu və Cəzirə ərazisinin bir hissəsi; şimaldan – Alanlar və Kəbk (Qafqaz) dağları; cənubdan – İraq hüdudu və Cəzirə hüdudunun (şərq) hissəsidir. Azərbaycana gəlincə, onun ən böyük şəhəri Ərdəbildir.
Burada ərəbdilli mətndə istifadə olunan "iqlim" (إِقْلِيم) sözü, mənşəcə yunan dilindəki "klíma" (κλίμα) sözündən gəlir, və müsəlman şərqinin orta əsr kosmoqrafiya elmində işlənən bir coğrafi bölgünü əks etdirir. Həmin dövrün təsəvvürlərinə görə, Yer kürəsi yeddi qurşağa (iqlimə) bölünürdü: birinci iqlim təqribən Hind-Çin və Hindistan yarımadalarının cənubundan başlanır, yeddinci iqlim isə şimal qütbü qurşağına yaxınlaşmaqla indiki İrlandiya (əl-İrland) adasından keçirdi. Bu bölgü üzrə Azərbaycan torpaqları dördüncü və beşinci iqlimlərdə yerləşirdi. Dördüncü iqlim gündüzlə gecə bərabərləşdikdə, günorta çağı kölgənin uzunluğu 4 qədəm, 3/5 qədəm və 1/5 qədəmin 1/3 hissəsi qədər olduğu yerdə başlanır; qurtarması isə yenə gündüzlə gecə bərabərləşdikdə, günorta çağı kölgənin uzunluğu 5 qədəm, 3/5 qədəm və 1/5 qədəmin 1/3 hissəsi ölçüdə olan yerdə başa çatır.
Əl-İstəxri əsərinin digər yerində Azərbaycan və Arran sərhədlərinə yenidən toxunur:
وحدّ الرّان من باب الأبواب إلى تفليس إلى قرب نهر الرسّ مكان يعرف بحجيران ، وأذربيجان حدها حتى ينتهى إلى ظهر الطّرم إلى حدّ زنجان إلى ظهر الدّينور ، ثم يدور إلى ظهر حلوان وشهرزور حتى ينتهى إلى قرب دجلة ، ثم يطوف على حدود أرمينية ، وقد بيّنا حدّ أرمينية قبل هذا.
Tərcüməsi:
Və Arranın həddi Bab əl-Əbvabdan Tiflisədək və Araz çayı yaxınlığında Həciran (yəni Naxçıvan) adı ilə məşhur olan məkanadək uzanır, və Azərbaycanın sərhədləri Tarım və Zəncanın son həddinə çatan dağ silsiləsidir. Sonra bu silsilə Dinəvərin son hüduduna çatır, sonra Hülvan və Şəhrizorun o tərəfinədək uzanır, nəhayət, Dəcləyə yaxınlaşır, sonra isə Ərməniyyə hüdudlarını əhatə edir."
İbn Hövqəlin "Kitab Surət əl-ard" (Kitab əl-məsalik vəl-məmalik) əsəri
10-cu əsrdə yaşamış, Azərbaycanın hər tərəfini gəzib onun xəritəsini tərtib edən tarixçi İbn Hövqəl, İstəxrinin dediklərini tamamlayaraq, Azərbaycan, Arran və Ərməniyyənin ümumi xəritəsini yaratmış və bunu "Surət Ərməniyyə və Azərbaycan vər-Ran", yəni "Ərməniyyə, Azərbaycan və Arranın surəti (burada xəritəsi)" adlandırmışdır. O, bir digər xəritəsində Xəzər dənizi və ətrafını da təsvir edərək, bütün sahil ərazisini Dərbəndədək Azərbaycan adlandırmışdır.
İbn Hövqəlin “Kitab Surət əl-ard” (bu əsər də həmçinin “Kitab əl-məsalik vəl-məmalik” adıyla tanınır) əsərində bu sətirləri oxuyuruq:
فلنرجع الان الي حد بلد الروم غرباً فنصف اقاليمها الي آخر الاسلام في حد المشرق و الذي نبتدا به ارمينيه و الران و اذربيجان و قد جعلنا هذا اقليماً واحدا لانه لا يملكه الا ملك واحد فيما شاهدته في عمري و من تقدمني كابن ابي الساج و مفلح غلامه وديسم بن سادلوبه و امرزبان بن محمد المعروف باسلارأنفا وسالفا لمثل الفضل بن يحيى وعبد الله بن مالك الخزاعي وغيرهما.
والذي يحيط به مما يلي المشرق الجبال و الديلم و غربي بحر الخزر والذي يحيط به مما يلي المغرب حدود الارمن واللان وشي من حذ الجزيره والذي يحيط به من جهه الشمال اللان وجبال القبق والذي يحيط به من الجنوب حدود العراق و شي من حدود الجزيره
Tərcüməsi:
"İndi qərbə, Rum sərhədlərinə tərəf dönüb, onun şərq hüdudlarında, islamın ən uzaq hədlərində olan vilayətləri təsvir edək. [Haqqında] yazmağa başlayacağımız ilk ölkələr Ərməniyyə, Arran və Azərbaycandır. Bu ölkələri biz bir iqlim (ərazi) hesab etmişik, və onlar həqiqətən də tək hökmdar tərəfindən idarə edilir, hansına ki özüm öz həyatımda şahid olmuşam, və həmçinin məndən əvvəl gələnlər [də şahid olublar]. Belə hökmdarlar [bunlar idi]: İbn əbil-Sac və onun qulu Müflix, Dəysəm bin Şazələvəyh, əl-Mərzuban bin Məhəmməd, hansına ki əs-Sallar deyirlər, və ən əsası əl-Fəzl bin Yəhya və Abdulla bin Malik əl-Xuzai və başqaları. Buraları əhatə edən yerlər: şərqdən – Cibal və Deyləm, habelə Xəzər dənizinin qərb hissəsi; qərbdən – Ərmən hüdudu, Alanlar hüdudu və Cəzirə ərazisinin bir hissəsi; şimaldan – Alanlar və Kəbk (Qafqaz) dağları; cənubdan – İraq hüdudu və Cəzirə hüdudunun (şərq) hissəsidir.
İbn Hövqəl öz əsərində Arran, Azərbaycan və Ərməniyyədən həm ayrı-ayrılıqda bəhs edir, həm də bəzən bu bölgələri bildirmək üçün sadəcə "Azərbaycan" adından istifadə edir:
ثمّ تلوتها بصورة اذربيجان وشكّلت ما فيها من الجبال والطرق والأنهار العذبة كالرسّ والكر الى أن رسمت بحيرة خلاط وبحيرة كبوذان وكلتاهما غير متّصلتين بشيء من البحار وأثبتّ فيها جبل القبق
— ibn Haqvəl, “Surət əl-ard”, 1/17, Livan, Beyrut şəhəri, Mənşurət darul məktəbə əl-həyə nəşri
Tərcüməsi:
"Sonra Azərbaycanın xəritəsini dərc etdim. Oradakı dağları, yolları, Kür və Araz kimi şirin sulu çayları, həmçinin Xilat (Van) və Kəbuzan (Urmiya) göllərini də təsvir etdim. Bu göllərin hər ikisi heç bir dəniz ilə birləşmir. Elə orada mən Qabq (Qafqaz) dağını göstərdim."
Müəllif “Xəzər dənizi” adlı paraqrafda da Arran ərazisini Azərbaycanın tərkibində göstərir:
وكتب موازيا لساحل البحر الأعلى الغزيه ثمّ يلى ذلك موازيا للساحل الخزر ثمّ اذربيجان ثمّ الجيل ثمّ طبرستان
Tərcüməsi:
“Dənizin yuxarı hissəsində sahilboyu “əl-Quziyyə” yazılmışdır, onun ardınca isə sahilboyu əl-Xəzər, Azərbaycan, Cil, Təbəristan gəlir."
İbn Hövqəl əsərinin bir digər yerində dəqiqlik gətirərək, Arranın Dərbənddən Tiflisədək uzandığını və Azərbaycana tabe olduğunu qeyd edir:
وبنواحى ورثان وبرذعه وجزيرتى باب الأبواب اللتين فى وسط بحيرة الخزر فوّة غزيرة كثيرة فائقة فى الجودة تحمل فى بحيرة الخزر الى جرجان ويقصد بها بلاد الهند على الظهر وهذه الفوّة فى جميع بلد الران من حدّ باب الأبواب الى تفليس وقرب نهر الرسّ الى نواحى خزران وهى مملكة تحت يد صاحب اذربيجان فى جبال تتّصل بجبال الطرم المتّصلة من غربىّ بحر الخزر بجبال الرىّ وطبرستان وجرجان الى نيسابور
Tərcüməsi:
Varsan, Bərdə və Bab əl-Əbvabın (Dərbəndin) nahiyələrində və Xəzər dənizinin ortasındakı ada(lar)da qırmız (qızılboya / boyaqotu / marena bitkisi) var. O, Xəzər dənizi ilə Cürcana daşınır, oradan da quru yolla Hind ölkəsinə aparılır. Qırmız (bitkisi) Bab əl-Əbvabın (Dərbəndin) hüdudlarından Tiflisədək bütün Arranda, Araz çayı yaxınlığından Cürzan (Gürcüstan) nahiyələrinədək (hər yerdə) vardır; Azərbaycan sahibinin (hökmdarının) əli altındakı (hakimiyyəti altındakı) bu son məmləkət Tarım dağlarına uzanan dağlarda yerləşir, (hansıları ki) Xəzər dənizinin qərbində Rey, Təbəristan və Cürcanın dağları ilə Nişapuradək bitişikdir.
Şəmsəddin əl-Məqdisinin "Əhsən ət-təqasim fi mərifət əl-əqalim" əsəri
10-cu əsrin ikinci yarısında yaşamış tarixçi Şəmsəddin əl-Məqdisi (həmçinin əl-Müqəddəsi olaraq tanınır) "Əhsən ət-təqasim fi mərifət əl-əqalim" əsərində Arran, Azərbaycan və Ərməniyyəni birləşdirən "ər-Rihab iqlimi" olaraq tanınan bölgəni belə təsvir edir:
إقليم الرحاب
لما جل هذا الإقليم وطاب، وكثرت فيه الثمار والأعناب. وكانت مدنه من أنزه البلاد كموقان وخلاط وتبريز التي شاكلت العراق ورخصت به الأسعار، واشتبكت فيه الأشجار، وجرت خلاله الأنهار. وحوت جباله الأعسال، وسهوله الأعمال. وبواديه الأغنام. ولم نجد له إسماً عاماً يجمع كورة سميناه الرحاب وهو إقليم للإسلام فيه جمال
...
والطرق إليها صعبة، وللنصارى بها غلبة. وهذا شكله وصورته. وقد جعلنا هذا الإقليم ثلاث كور أولها من قبل البحيرة الران ثم أرمينية ثم آذربيجان. فأما الران فإنها تكون نحو الثلث من الإقليم في مثل جزيرة بين البحيرة ونهر الرس ونهر الملك يشمقها طولاً، قصبتها برذعة ومن مدنها: تفليس، القلعة، خنان، شمكور، جنزة، يرديج، الشما خية، شروان، باكوه، الشا بران، باب الأبواب،الأبخان، قبلة، شكي، ملازكرد، تبلا. وأما أرمينية فإنها كورة جليلة رسمها أرميني بن كنظر بن يافث بن نوح ومنها ترتفع الستور والزلالي الرفيعة كثيرة الخصائص قصبتها دبيل ومن مدنها: بدليس، خلاط، أرجيش، بركري، خوي، سلماس، أرمية، داخرقان، مراغة، أهر، مرند، سنجان، قاليقلا، قندرية، قلعة يونس، نورين. وأما آذربيجان فإنها كورة اختطها اذرباذ بن بيوراسف بن الأسود بن سام بن نوح عليه السلام قصبتها وهي مصر الإقليم أردبيل بها جبل مساحته مائة وأربعون فرسخاً كله قرى ومزارع يقال أن به سبعين لساناً كثرة خيرات أردبيل منه. أكثر بيوتهم تحت الأرض ومن مدنها: رسبة، تبريز، جابروان، خونج، الميا نج، السراة، بروى، ورثان، موقان، ميمذ، برزند. فإن زعم زاعم أن بدليس من إقليم أقور واستدل بأنها كانت في ولايات بني حمدان أجيب بأنه لما ادعاها أهل الإقليمين جعلناها من هذا لانا وجدنا لها نظيراً في الاسم وهي تفليس، وأما الولايات فليست حجة في هذا الباب الا ترى أن سيف الدولة كانت له قنسرين والرقة ولم يقل أحد أن الرقة من الشام.
Tərcüməsi:
Ər-Rihab iqlimi
Bura möhtəşəm və xoş bir iqlim olduğundan meyvəsi və üzümü boldur. Muğan, Xilat və İraqa bənzər Təbriz kimi şəhərləri bölgənin ən gözəllərindəndir. Burada qiymətlər aşağıdır, ağaclar sıxdır, və onların aralarından çaylar axır. Dağlarının hər tərəfində bal, düzənliklərdə [ağaclar], dərələrdə qoyun [sürüləri] var.
Biz onun üçün (yəni bu bölgənin tamamı üçün) mahallarını birləşdirəcək ortaq bir ad tapamadıq. Biz ona ər-Rihab adını verdik, və bu iqlim islama aiddir (yəni burada əhalinin əksəriyyəti müsəlmandır) və oranın bir cazibəsi var.
...
Oradakı yollar çətin keçilir, və nəsarilər (yəni xristianlar) çoxluq təşkil edir. Bu isə, iqlimin bir təsviri və rəsmidir.
Biz bu iqlimi (yəni ər-Rihab bölgəsini) üç quraya (كور) böldük. Bunlardan birincisi - gölün (yəni Xəzər dənizinin) boyunca yerləşən Arran, sonra Ərminiyyə, sonra Azərbaycandır.
Arrana gəldikdə, bura iqlimin (yəni ər-Rihab bölgəsinin) üçdə bir hissəsini təşkil edir və göl (yəni Xəzər dənizi) ilə Araz çayı arasında bir cəzirə mislindədir (yarımadaya bənzəyir). Məlik çayı (burada əslində Kür çayı nəzərdə tutulur) isə buranı uzununa iki yerə bölür. Onun qəsəbəsi (paytaxtı) Bərdə, müdunundan (şəhərlərindən) isə bunlardır: Tiflis, Beyləqan, Şəmkir, Cənzə (Gəncə), Yərdic, Şamaxı, Şirvan, Bakı, Şabran, Bab əl-Əbvab (Dərbənd), Əbxan, Qəbələ, Şəki, Malazkird və Tebla.
Ərminiyyəyə gəlincə, bu böyük bir quradır. Buranın sərhədləri Ərmini bin Kənzər bin Yafəs bin Nuh tərəfindən təyin edilmişdir. Məşhur və bir çox yaxşı keyfiyyətə sahib yataq örtükləri və yun yataq dəstləri buradan gətirilir. Onun qəsəbəsi (paytaxtı) Dəbil (Dvin), müdunundan (şəhərlərindən) isə bunlardır: Bidlis, Xilat, Ərciş, Bərkəri, Xoy, Salmas, Urmiya, Dehxarqan, Marağa, Əhər, Mərənd, Səncan, Qaliqala, Qəndəriyyə, Qəlat Yunis və Nurin.
Azərbaycana gəlincə, bu bir quradır ki, sərhədləri Adərbad bin Bivərəsf bin əl-Əsvəd bin Sam bin Nuh əleyhissəlam tərəfindən təyin edilmişdir. Onun qəsəbəsi (paytaxtı) və (bu) iqlimin Misri Ərdəbildir. Burada yüz qırx fərsəx ərazini əhatə edən bir dağ var. Buralar bütövlükdə kəndlər və əkin sahələridir. Deyirlər ki, burada yetmiş dildə danışırlar. Ərdəbilin bir çox xeyirləri (sərvətləri) oradandır. (Bu iqlimin) sakinlərinin evlərinin əksəriyyəti yer altındadır. (Buranın) müdunundan (şəhərlərindən) bunlardır: Rasba, Təbriz, Cəbrəvan, Xunəc, Məyanic (Miyanə), əs-Səra (Sərab), Baruy, Varsan, Muğan, Miməd, Bərzənd.
Əgər kimsə Bidlisin Bəni Həmdanın vilayəti (idarəsi altında olan bölgə) olduğuna işarə edərək, onun Aqur iqliminə (yəni Cəzirə bölgəsinə, Yuxarı İkiçayarasına/Mesopotamiyaya) aid olduğunu iddia etsə, o zaman cavab verərəm ki, [bu şəhərə] hər iki iqlimin (yəni həm Aqur, həm də ər-Rihabın) sakinləri tərəfindən iddia edildiyi halda, biz [Bidlisi] ona görə buraya (ər-Rihaba) aid etdik ki, biz onun adında [başqa bir şəhərlə] uyğunluq tapdıq, bu da Tiflisdir. Vilayətə (yəni idarə olunan əraziyə) gəldikdə isə, bu, bu məsələdə bir sübut deyil. Məgər bilmirsən ki, Kinnəsrin və Rəqqə Seyfəddövlənin iqtidarında idilər, lakin heç kim Rəqqənin Şama aid olduğunu deməz.
Naməlum müəllifin "Hüdud əl-aləm" əsəri
10-cu əsrin sonunda (miladi təqvimlə 982-983-cü illər; hicri-qəməri təqvimiylə 372-ci il) naməlum müəllif tərəfindən yazılmış "Hüdud əl-aləm" coğrafi traktatında Azərbaycan, Ərməniyyə və Arranın sərhədləri belə təsvir olunur:
سه ناحیتست بیکدیگر پیوسته وسوادهاءایشان بیکدیگر اندر شده و مشرق این ناحیت حدود گیالن است و جنوب وی حدود عراق است و جزیره، و مغرب وی حدود رومست و سریر، و شمال وی سریرست و خزران
[Bu] üç nahiyədir [ki,] bir-birinə bitişikdir, və kənd kəsimləri bir-biriylə qarışır. Bu nahiyələrin şərqində Gilan hüdududur, və onların cənubunda İraq hüdudu və Cəzirə, və onların qərbində Rum hüdudu və Sərir, və onların şimalında Sərir və Xəzrandır (xəzərlərin torpaqlarıdır).
Azərbaycan, Arran, Şirvan
Tarixi qaynaqlarda Azərbaycan şəhərlərinin yerləşməsi barədə müxtəlif fikirlər var. Məsələn, Arran və Şirvan şəhərləri gah Azərbaycan məmləkətinin hissəsi sayılırlar, gah da Azərbaycan məmləkətindən müstəqil görsədilirlər.
Tehranda buraxılmış "Türklər və İranda onların tarix, dil və varlığı haqda tədqiqat" kitabının müəllifi Həsən Raşidinin nəzərinə görə, Azərbaycanın adı "məmləkət" və "vilayət" olaraq işlənəndə iki fərqli coğrafi anlam daşıyır. "Məmləkət" qavramı işlənəndə Arran və Şirvan "vilayətləri" onun tərkib hissələri olaraq hesab olunur, ancaq "vilayət" qavramı daşıyanda "Azərbaycan məmləkəti" içindəki Arranla qonşu sayılır.
Təbrizdə buraxılmış "İran Azərbaycanı və Qafqaz Azərbaycanı" kitabının müəllifi Pərviz Zareh Şahmərəsi bunun iqtisadi və ticari səbəblərlə bağlı olduğunun qənaətindədir.
Xarəzmşahlar və Eldənizlər (Azərbaycan Atabəyləri) dövrü
Xarəzmşahlar dövlətinin hökmranlığı 11-13-cü əsrlərə, Eldənizlərin (Azərbaycan Atabəylərinin) hökmranlığı isə 12-13-cü əsrlərə təsadüf edir.
Zəkəriyyə əl-Qəzvininin "Əsər əl-bilad və əxbar əl-ibad" əsəri
13-cü əsrdə yaşamış coğrafiyaçı Zəkəriyyə əl-Qəzvini "Əsər əl-bilad və əxbar əl-ibad" əsərində Muğanın Azərbaycanda yerləşdiyini qeyd edir:
موغان: ولاية واسعة بها قرى ومروج بآذربيجان، على يمين القاصد من اردبيل إلى تبريز، وهي جروم وآذربيجان كلها صرود كانت منازل التركمان لسعة رفغها وكثرة عشبها، والآن اتخذها التتر مشتاة وجلا عنها تركمانها
Tərcüməsi:
Muğan: geniş vilayətdir. Onun kəndləri və çəmənləri Azərbaycanda, Ərdəbildən Təbrizə gedən yolun sağındadır. Bura isti ölkədir, Azərbaycanın başqa yerləri isə bura nisbətən soyuqdur. Burada türkmanların mənzilləri var.
Yaqut əl-Həməvinin "Mucəm əl-buldan" əsəri
12-13-cü əsrlərdə yaşamış suriyalı ərəb coğrafiyaçı Yaqut əl-Həməvi, 1224-1228-ci illər arası yazıb bitirdiyi "Mucəm əl-buldan" adlı kitabında Azərbaycan sərhədlərinin Bərdəyə və Ərzincana qədər uzandığını və Deyləm, Cil (yəni Gilan) və Tarım bölgələriylə həmsərhəd olduğunu qeyd edir:
وحد أذربيجان من برزذعة مشرقا إلى أرزنجان مغربا ويتصل حدها من جهة الشمال ببلاد الديلم والجيل والطرم وهو إقليم واسع ومن مشهور مدائنها تبريز وهي اليوم قصبتها وأكبر مدنها وكانت قصبتها قديما المراغة ومن مدنها خوي وسلماس وأرمية وأردبيل ومرند وغير ذلك، وهو صقع جليل ومملكة عظيمة الغالب عليها الجبال وفيه قلاع كثيرة وخيرات واسعة وفواكه جمة ما رأيت ناحية أكثر بساتين منها ولا أغزر مياها وعيونا لا يحتاج السائر بنواحيها إلى حمل إناء للماء لأن المياه جارية تحت أقداه أين توجه وهو ماء بارد عذب صحيح وأهلها صباح الوجوه حمرها رقاق البشرة ولهم لغة يقال لها الأذرية لا يفهمها غيرهم وفي أهلها لين وحسن معاملة إلا أن البخل يغلب على طباعهم وهي بلاد فتنة وحروب ما خلت قط منها فلذلك أكثر مدنها خراب وقراها يباب، وفي أيامنا هذه هي مملكة جلال الدين منكبرني بن علاء الدين محمد بن تكش خرارزم شاه
Tərcüməsi:
Azərbaycanın həddi şərqdə Bərdəyə, qərbdə Ərzincana qədərdir, şimal tərəfdən sərhədi əd-Deyləm, əl-Cil və ət-Tarm biladları (diyarları) ilə birləşir. Bura geniş iqlimdir (bölgədir). Məşhur şəhərlərindən Təbrizdir, o bu gün Azərbaycanın paytaxtı və ən böyük şəhəridir. Qədim paytaxtı Marağa olub. Şəhərlərinə Xuveyy (Xoy), Səlmas, Urmiya, Ərdəbil, Mərənd və başqaları daxildir. Bura çox böyük yer və əzəmətli məmləkətdir. Əksər hissəsi dağlıqdır, çoxlu qalaları, bol nemətləri, saysız meyvələri vardır. Mən bundan çox bağları, bol sulu çayları və bulaqları olan başqa yer görməmişəm. Onun nahiyələrini səyahət edən şəxsə özü ilə su qabı götürməyə ehtiyac yoxdur, çünki hara getsə, ayağının altından soyuq, şirin və sağlam sular axır. Əhalisi xoş çöhrəli, alyanaq, zərif dərilidir. Onların dilinə əl-azriyə (əl-azəriyyə) deyirlər. Bu dili başqaları anlamır. Buranın əhalisi yumşaq xasiyyətli, xoşrəftardırlar, ancaq xəsislik təbiətlərində üstünlük təşkil edir. Bu ölkədə qarışıqlıq və müharibələrin araları kəsilmir. Buna görə də şəhərlərinin çoxu xaraba, kəndlər isə boşdur (əhalisizdir). Bizim dövrümüzdə bura Cəlaləddin Mankburni ibn Əlaəddin Məhəmməd ibn Təkin (Təkş) Xarəzmşahın məmləkətidir.
Yaqut əl-Həməvi həmin əsərində Muğan vilayətinin də Azərbaycanda yerləşdiyini qeyd etmişdir:
مُوقانُ: بالضم ثم السكون، والقاف، وآخره نون، قال ابن الكلبي: موقان وجيلان وهما أهل طبرستان ابنا كماشح بن يافث بن نوح، عليه السّلام، وأهله يسمّونه موغان، بالغين المعجمة، وهي عجمية، ويجوز أن يجعل جمعا للموق وهو الحمق: ولاية فيها قرى ومروج كثيرة تحتلها التركمان للرّعي فأكثر أهلها منهم، وهي بأذربيجان يمرّ القاصد من أردبيل إلى تبريز في الجبال
— Yaqut əl-Həməvi, "Mucəm əl-buldan", 5/525, Dar Sadr, 1397 (1993)-cü il, Livan, Beyrut şəhəri
Tərcüməsi:
Muqan: əvvəl damma ilə, sonra sükunla və qafla. İbn əl-Kəlbi deyib: "Muqan və Cilan Təbəristan əhlindəndirlər. Onlar ikisi Kəmaşihin, Kəmaşih Yafəsin, Yafəs isə Nuhun, ona salam olsun, oğludur." [Muqan] əhalisi buranı [ğayn (ğ)(غ) hərfi ilə] Muğan adlandırır, bu əcəmcədir [iran dillərindədir, ərəb sözü deyil]. Çoxlu kənd və otlaqları olan vilayətdir. Türkmənlər burada öz mal-qarasını otarmaq üçün məskən salmışlar. Əhalisinin əksəriyyətini də onlar təşkil edir. [Muqan] Azərbaycandadır. Ərdəbildən Təbrizə yola düşən dağlıq yolla gedir.
Müəllif, qalıqları hazırda Ermənistanda, İrəvandan cənubda yerləşən Dvin şəhərinin "Arran nahiyələrindən" biri olan və "Azərbaycan hüdudunun axırında" yerləşən bir şəhər olduğunu da qeyd etmişdir:
دَوِينُ: بفتح أوله، وكسر ثانيه، وياء مثناة من تحت ساكنة، وآخره نون: بلدة من نواحي أرّان في آخر حدود أذربيجان بقرب من تفليس، منها ملوك الشام بنو أيوب، ينسب إليها أبو الفتوح نصر الله بن منصور بن سهل الدّويني الجيزي، كان فقيها شافعي المذهب، تفقه ببغداد على أبي حامد الغزّالي وسافر إلى خراسان وأقام بنيسابور مدة ثم انتقل إلى بلخ، وسمع الحديث على أبي سعد عبد الواحد بن عبد الكريم القصري وعبد الرزاق بن حسان المنيعي وغيرهما، ذكره أبو سعد في شيوخه فقال: مات ببلخ في سنة 546.
Tərcüməsi:
Dvin: əvvəli fəthə, ikincisi kəsrə, hərəkəsiz yə, sonuncusu nun: Arran nəvahisindən (nahiyələrindən), Azərbaycan hüdudunun axırında (Azərbaycanın axır sərhəddində), Tiflis yaxınlarında bələd (şəhər). Oradan Şam hökmdarları Əyyub oğulları [Əyyubilər] çıxıb; Əbul-Futuh Nəsrullah ibn Mənsur ibn Səhl əd-Dəvini əl-Cizi [əl-Cəziri] buraya nisbət edilir. O, şafii məzhəbli fəqih (hüquqçu) idi. Bağdadda Əbu Hamid əl-Ğəzaliyə fiqh öyrətmiş, sonra Xorasana səfər etmiş, bir müddət Nişapurda iqamət etmiş, sonra Bəlxə köçmüşdür. Əli bin Əbu S`əd Əbdülvahid ibn Əbdülkərim əl-Qasri və Əbdürrəzzaq bin Həssan əl-Mənii və başqalarından hədis dinləmişdir. Əbu Sə`d “əş-Şuyux”da qeyd edir ki, o, 546-cı ildə Bəlxdə ölüb; ...
Müəllif əsərinin digər yerində Səysəban/Sisəvan (digər adıyla Sisəcan/Sisakan/Sünik), yəni tarixi Zəngəzur ərazisinin Arranda, Beyləqanın isə Azərbaycanda yerləşdiyini qeyd etmişdir:
سَيْسَبَانُ: بفتح أوّله، وسكون ثانيه، وسين أخرى مفتوحة، وباء موحدة، وآخره نون، والعجم تقول سيسوان، بالواو عوضا عن الباء: بلدة من نواحي أرّان، بينها وبين بيلقان أربعة أيّام من ناحية أذربيجان، خبرني بها رجل من أهله
Tərcüməsi:
Səysəban: əvvəli fəthəli, ikincisi sükunlu, sonrakı “sin” fəthəli, ”bə” bir nöqtəli və axırı “nun”, əcəmlər Sisəvan deyirlər: Arran nəvahisindən (nahiyələrindən) bələd (şəhər), onunla Azərbaycanın nahiyələrindən olan Beyləqan arasında 4 gün(lük məsafə) vardır. Bunu mənə oranın camaatından bir nəfər xəbər verdi.
Müəllif bundan əlavə "əl-Bərşəliyyə" adlı bir bölgəni və Naxçıvan şəhəri daxil olmaqla Bəsfurcan (Vaspurakan) bölgəsini Arran ərazisinə daxil edir:
البرشلية موضع بأران له ذكر في أخبار ملوك الفرس
Tərcüməsi:
Əl-Bərşəliyyə Arranda yerdir, fars hökmdarlarının xəbərlərində (məlumatlarında) xatırlanmışdır (ona toxunulmuşdur).
بَسْفُرجانُ: بضم الفاء، وسكون الراء، وجيم، وألف، ونون: كورة بأرض أرّان، ومدينتها النّشوى، وهي نقجوان، عمّر ذلك كله أنوشروان حيث عمّر باب الأبواب، وقد عدّوه في أرمينية الثالثة.
Tərcüməsi:
Bəsfurcan: dammalı “fə”, sükunlu “ra”, “cim”: Arran ərzində (torpağında) quradır (kuradır), və mədinəsi (baş şəhəri) ən-Nəşəvadır, hansı ki, Naxçıvan adlandırılır. Bu şəhəri Ənuşirəvan Bab əl-Əbvab (Dərbənd) şəhərini tikdirdiyi zaman tikdirmişdir. (Bəsfurcanı) Üçüncü Ərməniyyədən sayırlar.
Əbu Şamə Şəhabəddin əl-Məqdisinin “Üyun ər-rəvzəteyn fi əxbar əd-dəvləteyn” əsəri
13-cü əsrdə yaşamış ərəb tarixçisi Əbu Şamə Şəhabəddin əl-Məqdisi “Üyun ər-rəvzəteyn fi əxbar əd-dəvləteyn” əsərində (həmçinin "Kitab ər-rəvzəteyn fi əxbar əd-dəvləteyn ən-nuriyyə vəs-səlahiyyə" adıyla tanınır) Dvin şəhərini birbaşa Azərbaycan ərazisinə daxil edir:
بلد دوين وَهِي بَلْدَة من آخر بِلَاد أذْرَبِيجان مِمَّا يَلِي الرّوم
— əl-Maqdisi, “Uyunur Ravzateyn fi Əxbar əd-Dəvlətəyn”, 1/354
Tərcüməsi:
Dvin bələdi (şəhəri) Azərbaycan biladının (şəhərlərinin) axırıncısıdır, (Dvin şəhərindən) sonra ər-Rum başlayır.
İbn əl-Əsirin "Əl-kamil fit-tarix" əsəri
12-13-cü əsrlərdə (1160-1234-cü illər) yaşamış İbn əl-Əsir də həmçinin "Əl-kamil fit-tarix" əsərində, gürcülərin 1162-ci (hicri 557-ci) ildə Dvin şəhərinə hücumları haqqında məlumat verərkən oranı Azərbaycan şəhərlərindən biri olaraq təsvir etmişdir:
اجتمعت الكرج في خلق كثير يبلغون ثلاثين ألف مقاتل، ودخلوا بلاد الإسلام، وقصدوا مدينة دوين من أذربيجان، فملكوها ونهبوها، وقتلوا من أهلها وسوادها نحو عشرة آلاف قتيل، وأخذوا النساء سبايا، وأسروا كثيراً، وأعروا النساء وقادوهم حفاة عراة، وأحرقوا الجوامع والمساجد؛ فلما وصلوا إلى بلادهم أنكر نساء الكرج مافعلوا بنساء المسلمين، وقلن لهم قد أحوجتم المسلمين أن يفعلوا بنا مثل ما فعلتم بنسائهم؛ وكسونهن، ولما بلغ الخبر إلى شمس الدين إيلدكز، صاحب أذربيجان والجبل وأصفهان، جمع عساكره وحشدها، وانضاف إليه شاه أرمن بن سكمان القطبي، صاحب خلاط، وابن آقسنقر، صاحب مراغة وغيرها، فاجتمعوا في عسكر كثير يزيدون على خمسين ألف مقاتل، وساروا إلى بلاد الكرج
— İbn əl-Əsir, “Əl-kamil fit-tarix”, 9/45-458
Tərcüməsi:
Gürcülər bu il şaban ayında (hicri təqvimiylə 557-ci ilin şaban ayı, miladi təqvimlə 1162-ci ilin iyul-avqust ayları arası) sayısı 30 minə çatan böyük bir ordu topladılar və İslam ölkələrinə hücum etdilər. Azərbaycanın Dvin şəhərinə hücum etdilər, şəhəri zəbt edərək yağmaladılar. Dvin və kəndlərində 10 min adamı öldürdülər. Qadınları və bir çox şəxsi öldürdülər. Qadınları soyundurub çılpaq və yalın ayaq vəziyyətdə apardılar, məscid və camiləri yandırdılar. Gürcülər öz ölkələrinə getdikdə gürcü qadınları müsəlman qadınlara edilənlərə etiraz etdilər, “müsləmanları sizin onların qadınlarına etdiyiniz şeylərin eynisini bizə etməyə məcbur etdiniz” dedilər və müsləman qadınları geyindirdilər. Azərbaycan, əl-Cibal və İsfahan hakimi olan (atabəy Şəmsəddin) Eldəniz bunu eşidən kimi ordu topladı, Əxlat hakimi ibni Sökmən və Marağa hakimi ibni Ağsunqur da Eldənizlə birləşdilər. Beləcə 50 mindən artıq mücahiddən ibarət bir ordu toplandı. Doğruca Gürcü torpaqlarında hücum etdilər.
İbn əl-Əsir həmin əsərin digər yerində, gürcülərin 1199-cu (595-ci) ildə Dvin şəhərinə hücumları haqqında məlumat verərkən yenə qeyd etmişdir:
في هذه السنة استولى الكرج على مدينة دوين ، من أذربيجان ، ونهبوها ، واستباحوها ، وأكثروا القتل في أهلها ، وكانت هي وجميع بلاد أذربيجان للأمير أبي بكر بن البهلوان
— İbn əl-Əsir, “Əl-kamil fit-tarix”, 10/283
Tərcüməsi:
Bu il (hicri 595) gürcülər Azərbaycanın Dvin şəhərini istila etdilər. Şəhəri yağmalayaraq xalqın malını və canını mübah saydılar. Xalqdan bir çoxunu öldürdülər. Dvin və Azərbaycanın tamamı əmir Əbu Bəkir bin Pəhləvana tabe idi.
Müəllif bununla yanaşı Ani şəhərinin Arran şəhərlərindən biri olduğunu qeyd edir:
في هذه السنة، في شعبان، اجتمعت الكرج مع ملكهم، وساروا إلى مدينة آني من بلاد أران، وملكوها، وقتلوا فيها خلقا كثيرا، فانتدب لهم شاه أرمن بن إبراهيم بن سكمان صاحب خلاط، وجمع العساكر، واجتمع معه من المتطوعة خلق كثير، وسار إليهم ، فلقوه، وقاتلوه، فانهزم المسلمون، وقتل أكثرهم، وأسر كثير منهم، وعاد شاه أرمن مهزوما لم يرجع معه غير أربع مائة فارس من عسكره.
Tərcüməsi:
Bu ilin (hicri 556) şaban ayında gürcülər krallarının əmrində toplanaraq Arran şəhərlərindən olan Ani şəhərinə hücum etdilər və şəhəri ələ keçirdilər. Orda bir çox şəxsi öldürdülər. Əxlat hakimi ibni Sökmən əsgər toplayaraq onların köməyinə getdi. Həmçinin bir çox könüllü mücahid də ona qoşuldu.
Məhəmməd ibn Nəcib Bəkranın "Cahannamə" əsəri
Məhəmməd ibn Nəcib Bəkran, Sultan II Məhəmməd Xarəzmşaha təqdim etdiyi "Cahannamə" kitabında qeyd edir:
گر - جیحونی است در حدود آذرباذکان بر سه فرسنگی شهر بردعه که آن را کر خوانند
Tərcüməsi:
Qur - Bərdə şəhərinin üç fərsəngində, Azərbaycan hüdudunda bir çaydır ki, ona Kür deyirlər.
از آذرباذکان جنزه کنجه را خوانند هم از حدود آذرباذکان نشوی نخجوان را خوانند آذرباذکان ولایتست و قصبه آن را اردبیل خوانند.
Tərcüməsi:
Azərbaycandan "Cənzə" Gəncəyə deyirlər, Azərbaycan hüdudunda da (olan) "Nəşəvə" Naxçıvana deyirlər. Azərbaycan (bir) vilayətdir və onun qəsəbəsinə Ərdəbil deyirlər.
اندراب در آذرباذکان شهری معروفست که آنرا بردعه خوانند
Tərcüməsi:
Əndərab Azərbaycanda məruf (tanınmış) şəhərdir ki, ona Bərdə deyirlər.
Teymurilər dövrü
Teymurilər dövlətinin hökmranlığı 14-16-cı əsrlərə təsadüf edir.
Tatev kilsəsinin əmlakı olan üç kəndin sərhədnaməsi
15-ci əsrin əvvəlində, 13 noyabr 1400-cü ildə (hicri qəməri təqvimiylə 803-cü ilin rəbiüləvvəl ayının 25-ində) yazılmış bir sərhədnamə sənədində hazırkı Naxçıvan və Zəngəzur bölgələrinin Azərbaycana bağlı olduğuna işarə edilir. Bu sənəddə Zəngəzur ərazisində yerləşən Tatev monastırının mülkləri olan Xut, Şinher, və Halzur kəndləri haqqında yazılıb.
Həmin sənəddə "ulka-ye Qapanat və Sisəcan tomən-e Nəxçevan min kure-ye Azərbaycan", yəni "Azərbaycan qurasından Naxçıvan tüməninin Qapanat və Sisəcan ölkələri" ifadəsi keçir.
Burada "ölkə" (ulka) və "tümən" (tomən) ifadələri "qura" (kure) ifadəsi kimi inzibati ərazi vahidlərinin adlarıdır. "Ölkə" (ulka) bir torpaq mülkiyyəti forması olaraq, şah tərəfindən şəxsən əmirə, yaxud tayfaya müəyyən məqsəd və xüsusi şərtlərlə bəxş olunan bir ərazinin adı idi. Mənşəcə türk-monqol əsilli olan "tümən" isə 10.000 əsgər verə biləcək inzibati-ərazi vahidini bildirirdi.
Sənədin farsca mətni:
مناصب الكاء قپانات و سيسجان تومان نخچوان من كوره آذربيجان در دارالقضات معسكر ضفر اثر تصديق شده كه تمامت محدوده شش دانك املاك قريه خوط و شينهر و حالزور اول وادي رودخانه قريه اورط كه داخل ميانه سنور قريه خوط و بوردي ميشود و عبور الفاصله متيمد جاري بلسان المتعارف ابودرق ثاني يذهب الذي ذوغالودرق الي الفاصل ايضا ذوغالو زمين و ثاني عبور متصله بالماء مشهور هميد …
Səfəvilər dövrü
Səfəvilər dövlətinin hökmranlığı 16-18-ci əsrlərə təsadüf edir.
Səfəvilər dövründə "Azərbaycan əyaləti" dörd bəylərbəyliyə bölünmüşdü:
Sam Mirzə Səfəvinin "Töhfə-yi Sami" əsəri
Şah İsmayılın oğlu, Səfəvi şahzadəsi və ədəbiyyatşünas Sam Mirzə Səfəvinin 1550-1561-ci illər arası (hicri qəməri təqvimiylə 957-968-ci illər arası) yazdığı "Töhfə-yi Sami" adlı təzkirəsində Mirzə Kafi (میرزا کافی) adlı şairin tanıtmasında Ordubad bir Azərbaycan şəhəri kimi təsvir edilib:
[Mirzə Kafi] Ordubad-i Azərbaycanın cümlə böyük zadəganlarındandır.
Həmçinin Sam Mirzə Səfəvi həmin əsərində əslən Göyçay yaxınlığından, hazırkı Ucar rayonunun Bərgüşad kəndindən olan Həbibi Bərgüşadinin tanıtmasında yazır:
... Bərgüşad-i Azərbaycandan ...
Qarabağın Köçəz nahiyəsindəki mülkün şeşdang qəbaləsi
Səfəvilər dövründə, 16-cı əsrin ikinci yarısında, təqribən 1573-1574-cü illər arası (hicri qəməri təqvimiylə 981-ci ildə) yazılmış bir şeşdang qəbaləsində Qarabağ ərazisinin Azərbaycana bağlı olduğuna işarə edilir.
Bu sənəddə Qarabağın Köçəz bölgəsinin Xazaz (Xəzaz) kəndində bir mülkün Fəğani Aşıq Divanlı adlı şəxsə Nəfəsqulu Tuşmal Xəlil Fəxrəddinli adlı şəxs tərəfindən satılması qeyd olunur, və "qərye-ye Xəzaz min əmal-e Kuçəz təvabi-ye Ərran-e Qərabağ min kure-ye Azərbaycan", yəni "Azərbaycan qurasından Qarabağ Arranına tabe olan Köçəz əmalının Xazaz (Xəzaz) qəryəsi (kəndi)" ifadəsi keçir.
"Şeşdang" ifadəsi burada bir kəndin bütün ərazisi ("şeş" farsca altı, "dang" isə hər bir şeyin altıda biri deməkdir), "qəbalə" bir mülkün və sairənin alınıb-satılması haqqında rəsmi sənəd, "qəryə" isə "kənd" mənasını daşıyır.
Sənədin farsca mətni:
… تمامت ششدانك ملك قريه خزاز من اعمال كوچز توابع اران قراباغ من كوره آذربايجان مع حدود اربعه …
Məhəmməd Hüseyn bin Xələf Təbrizinin "Burhan-i qəti" əsəri
17-ci əsrdə yaşamış, əslən Təbriz şəhərindən olan alim Məhəmməd Hüseyn bin Xələf Təbrizi, 1652-ci ildə (hicri qəməri təqvimiylə 1062-ci ildə), Hindistanda olduğu müddətdə yazdığı "Burhan-i qəti" kitabında Gəncə və Bərdə şəhərləri daxil olmaqla Arranın Azərbaycanın bir vilayəti olduğunu qeyd edir:
اران–به تشدید ثانی بر وزن بران، نام ولایتی است از آذربایجان که گنجه و بردع از اعمال آن است. گویند که معدن طلا و نقره در آنجا هست، و بی تشدید هم گفته اند. –و حنا را نیز گویند که بدان دست و پای و محاسن خضاب کنند.
— Hüseyn bin Xələf Təbrizi, "Burhan-i qəti", 1/96
Tərcüməsi:
Arran - ikincinin təşdidi ilə bərran vəznində. Azərbaycanın vilayətlərindən [birisinin] adıdır ki, Gəncə və Bərdə onun əmalındandır. Deyirlər ki, orada qızıl və gümüş mədənləri var. ["Arran" sözü] təşdidsiz də deyilir. Xınaya da ["arran"] deyirlər ki, onunla əl-ayaq və saqqalı xəzab edərlər.
Jan Şardenin səyahətnaməsi
17-ci əsrdə, 1660-cı illərdən başlayaraq İrana dəfələrlə səyahət etmiş fransız səyyahı Jan Şarden öz səyahət kitabında "Midiya" və ya "Midiya Atropatena" (yəni Azərbaycan) bölgəsinin hüdudlarının şimalda Dağıstana qədər olduğunu yazır (du côté du septentrion au Dagestan) və Dərbənd şəhərinin bu bölgəyə bağlı olduğunu qeyd edir:
Voyant ces beaux pâturages, je demandai à ce jeune seigneur avec qui j’allais, s’il y en avait de meilleurs en Médie, et d’aussi belles et aussi grandes plaines. Il me répondit qu’il en avait vu d’aussi belles vers Derbent (c’est la Médie atropatienne) mais non pas de plus vastes.
— Jean Chardin, Voyages du Chevalier Chardin, en Perse, et autres lieux de l'Orient. Tome premier. (1686)
Tərcüməsi:
Bu gözəl otlaqlara seyr edərkən birlikdə səyahət etdiyim gənc zadəgandan Midiyada bundan yaxşı və ya bu qədər geniş və gözəl başqa bir düzənliyin olub-olmadığını soruşdum. [O] mənə cavab verdi ki, Dərbənd (bu Midiya Atropatenadadır) tərəflərində belə zəngin düzənliklər görüb, amma bu qədər də geniş və əzəmətli olanlarını görməyib.
Yudaş Tadeuş Krusinskinin səfərnaməsinin farsca tərcüməsi
18-ci əsrin əvvəllərində (1707-1725-ci illərdə) təqribən 20 il müddətində İsfahan şəhərində, Səfəvilərin şah sarayında yaşamış polşalı yezuit keşiş Yudaş Tadeuş Krusinskinin (Jan Tadeusz Krusiński)(1675–1751) yazdığı səfərnamənin 19-cu əsrdə Əbdürrəzzaq bəy Məftun Dünbüli tərəfindən edilmiş və ilk dəfə 1984-cü ildə Tehranda "Səfərnameye Kirusinski" adı altında nəşr edilmiş farsca tərcüməsində yazılıb:
دولت صفوی از شاه اسماعیل تا شاه سلطان حسین مقدار دوازده مملکت در تصرف داشتند: اول عراق عجم، دوم خوزستان، سیم، لرستان چهارم فارس و کرمان، پنجم مکران، ششم سمنان، هفتم قندهار، هشتم زابلستان، نهم و دهم خراسان و مازندران، دهم و یازدهم گیلان، یازدهم و دوازدهم آذربایجان که عبارت از ایروان و شیروان است و گرجستان و داغستان باشد.
Tərcüməsi:
Səfəvi dövləti Şah İsmayıldan Şah Sultan Hüseynə qədər 12 məmləkətə sahib idi: birincisi İraq-i Əcəm, ikincisi Xuzistan, üçüncüsü Luristan, dördüncüsü Fars və Kirman, beşincisi Məkran, altıncısı Simnan, yeddincisi Qəndəhar, səkkizincisi Zabulistan, doqquzuncusu və onuncusu Xorasan və Mazandaran, onuncusu və on birincisi Gilan, on birincisi və on ikincisi İrəvandan və Şirvandan və Gürcüstandan və Dağıstandan ibarət Azərbaycan idi.
Mirzə Məhəmməd Hüseyn Müstəvfinin "Töhfə-yi şahi" əsəri
1716-cı ildə (hicri-qəməri təqvimiylə 1128-ci ildə),Şah Sultan Hüseyn Səfəvinin dövründə Mirzə Məhəmməd Hüseyn Müstəvfi tərəfindən yazılmış olduğu düşünülən və 1956-cı ildə Tehranda yenidən buraxılmış, İranın hərbi və maliyyə statistikasını da təsvir edən "Töhfə-yi şahi" (تحفه شاهی) əsərində Azərbaycan sərhədlərinə də toxunulur:
ساحل دويم در سرزمين ايران كناره درياي قلزم است كه از سمتي ملك روس، و از سمتي زمين ايران است. ابتداي اين دربند است كه بابالابواب نيز گويند از اعمال آذربايجان، و انتهاي او مشهد سر كه از اعمال مازندان است و ساحل قلزم از كناره زمين سه بيگلر بيگي نشين است: چنانچه اول از آذربايجان دربند و بادكوبه و ساليان. دويم از گيلان زمين، چنانچه انزلی بندربست از گیلان که بالیوز ارس می باشد و مشهدسر از اعمال مازندران انتهای کناره این دریا است. اما خلقت آذربايجان تابع اهل روم بودهاند راي بعضي از اهل تاريخ آن است كه اصل آنها تركمان است قريب العهداند كه شامل ايران شده و به مذهب تشيع گرديدهاند، مگر قليلي از اهل شيروان و شماخي كه به دستور از اهل تسناند و بنا برحفاظت سرحد روس ایل لزگی را که به قدر هشت لك خانه داراند در کوهستان های دربند و قبه ساکن نموده اند.
Tərcüməsi:
İran torpağında ikinci sahil Qülzüm dəryasının (yəni Xəzər dənizinin) kənarıdır ki, (bir) səmti rus mülkü və (digər) səmti İran torpağıdır. Bunun əvvəli Dərbənddir ki, Bab ül-Əbvab da deyirlər, (hansı ki) Azərbaycan əmalındandır, və onun sonu Məşhədsərdir (müasir Babülsər) ki, Mazandaran əmalındandır, və Qülzüm sahili torpağın kənarından üç bəylərbəyinin yeridir: belə ki, əvvəl (birincisi) Azərbaycandan Dərbənd və Badkübə (müasir Bakı) və Salyandır. İkincisi Gilanzəmindəndir, belə ki Ənzəli Gilanın bəndəridir (liman şəhəridir) ki, rus konsulunun (iqamətgahı) oldu, və (üçüncüsü) Mazandaran əmalından olan Məşhədsər (Babülsər) bu dəryanın (dənizin) kənarının sonudur. Amma Azərbaycan xalqı Rum əhlinə tabe idi. Tarix əhlindən bəzilərinin rəyi budur ki, onların əsli türkmandır, sözləri üst-üstə düşür ki, İrana şamil olub və şiə məzhəbini qəbul ediblər, məgər (lakin) Şirvan və Şamaxı əhlinin az (bir hissəsi) ki, düsturla (adətən) sünni əhlidirlər, və rus sərhədini (yəni ruslarla olan sərhədi) qorumaq üçün ləzgi eli ki, səkkiz lək xanələri var (yəni səkkiz yüz min evləri, ailələri var), Dərbənd və Quba dağlarında sakin edildi (yəni məskunlaşdırıldı). (s. 404–405)
اما سر حد روم از جانب آذربايجان جماعه از قجر افشار را در ارومي و ايروان جاده دادهاند
Tərcüməsi:
Amma Rum sərhədinin Azərbaycan tərəfində qacar-əfşar camaatına Urmiyada və İrəvanda yer veriblər. (s. 406)
آذربايجان از تبريز و مراغه تا شیروان و دربند و سالیان تمام و كمال سه صد هزار تومان ماليات و صادر كه بيست و چهار لك روپيه ميشود، نصف بابت ماليات نقدي به خزانه پادشاهي داخل ميشود و نصف در ملك خرج ميشود
Tərcüməsi:
Azərbaycan [–] Təbrizdən və Marağadan ta Şirvana və Dərbəndə və Salyana [qədər: burada] tamam və kamal üç yüz min tümən maliyyat (yəni vergi) cəmlənir ki, iyirmi dörd lək (yəni iki milyon dörd yüz min) rupiyə olur, [maliyyatın/verginin] yarısı nağdi maliyyat (yəni nağd pul şəklində vergi) olaraq padşah xəzinəsinə keçir və yarısı mülkün (yəni Azərbaycanın) özündə xərclənir. (s. 420)
Əfşarlar dövrü
Əfşarlar dövlətinin hökmranlığı 18-ci əsrə təsadüf edir.
Məhəmməd Kazım Mərvinin "Aləmara-yi Nadiri" əsəri
1736-cı ildə Əfşarlar dövlətinin əsasını qoyacaq və sonralar Nadir şah Əfşar olaraq tanınacaq Nadirqulu bəy hakimiyyətini bərqərar etmə yolunda bir neçə yürüşlər etmişdir.
19 iyun 1735-ci ildə (hicri şəmsi təqvimiylə 1147-ci ildə), 1730-1736-cı illərin Səfəvi-Osmanlı müharibəsinin son döyüşü olan İrəvan yaxınlığında baş verən Muradtəpə döyüşündə Nadir osmanlı sərəskəri Köprülü oğlu Abdulla paşanın qoşunlarına qalib gəlir.
Məhəmməd Kazım Mərvi (Mərvəzi) 18-ci əsrin ikinci yarısında, Nadir şahın ölümündən sonra yazdığı "Aləmara-yi Nadiri" əsərinin müxtəlif hissələrində Azərbaycanın coğrafiyasına toxunur. Bunlardan biri olaraq, Nadirin qələbəsindən sonra baş verənlərin təsvirində yazır:
تدبیر و صلاح چنان دید که: اولا معاوت به ایروان و گنجه نماییم و آن بلده را که معظم بلاد آذربایجان است تسخیر {نماید}
Tərcümə:
Tədbir və səlahi o cür gördü ki: əvvələn İrəvandan Gəncəyə gedib və o şəhəri ki, Azərbaycan biladının (şəhərlərinin) böyüyüdür, təsxir (zəbt) [edə].
Zəndlər dövrü
Zəndlər dövlətinin hökmranlığı 18-ci əsrə təsadüf edir.
Kərim xan Zənd və Əlimurad xan Zəndin fərmanları
Zəndlərin hakimiyyəti dövrünə aid iki fərmanda Azərbaycanın sərhədləri göstərilmişdir. Bu fərmanlardan biri Kərim xan Zənd tərəfindən 1764-cü ildə (hicri qəməri təqvimiylə 1177-ci ildə), digəri isə Əlimurad xan Zənd tərəfindən 1781-ci ildə (hicri qəməri təqvimiylə 1195-ci ildə) yazılmışdır. Həmin fərmanlarda Şirvan, Qarabağ, Təbriz, Gəncə və Naxçıvan Azərbaycan sərhədləri daxilində təqdim edilmişdir:
فرمان تعالی شد آنکه در این اوان عمدة المسیحیه پادری فرنسیه حکیم وارد حضور و بعرض رسانید که بموجب ارقام سلاطین جنت مكان صفویه انار اللّه برهانهم، همیشه پادریان فرنگیان و خلیفها در ممالک محروسه ایران جا و مکان داشته هر یک برسم و آئین خویش بعبادت مشغول و تجار و سوداگران این طایفه بتجارت قیام و عشور و متوجهات حسابی خود را مهمسازی عمال خیریت اعمال دیوان مینمودهاند، مشروط بر اینکه احدی از آنها مرتکب امری که خلاف ملت مقدس اثنی عشر علیهم صلوات اللّه الملک الاکبر باشد بحسب ظاهر نکرده، احدی را هم با ایشان رجوعی نباشد. و هرگاه جماعت ارامنه بآنها ضرر و نقصانی برساند بخلاف حساب متعرض احوال آنها شوند، بعد از ثبوت آن آنها را ترجمان نمایند و پادریان کرملیان دو نیکان و جزونت و کنحوجی و اکوستن و غیره که در ولایت آذربایجان از شیروان و قراباغ و دار السلطنه تبریز و گنجه و نخجوان و قلمرو عليشكی دار السلطنه اصفهان و الکاء فارس از شیراز و بندرعباس و سایر ممالک محروسه میباشند و در هرجا که خواسته باشند توقف و سکنی کرده هر یک از ارامنه و عیسویان و اولاد ایشان که خواسته باشند نزد ایشان آمدوشد کرده تعلیم گیرند و درس بخوانند نیز ممانعت نکرده چنانچه جماعت مذکوره اموات خود را در مقامی که بجهت مدفون آنها تعیین مینمایند بدستور و آئین دین خود برده و دفن نمایند عایق و مانعی جهت آنها نباشد و امداد و اعانت لازمه در باره آنها به عمل آمده احدی نسبت به ایشان ظلم و ستم ننماید. و در خصوص صدق ادعایات و عرض خود ارقام مذکوره را بنظر رسانند. لهذا عالیجاهان بیگلربیگیان عظام و حکام گرام و غیره عمال ولایت محروسه در خصوص امور مذکوره بنحویکه حسب الارقام سلاطین بشروط مذکوره مقرر شده از آنقرار معمول و عشور متوجهات حسابی تجار و سوداگران را باز یافت و تخلف از فرموده مبارک جایز نداشته مراعات ایشان را منظور دارند و در عهده شناسند.
تحریرا فی شهرشوال المكرم سنه 1177.
Tərcüməsi:
Fərman yüksəldi. Bu zamanlarda xristian mübəlliği (keşişi) Həkim Frənsiyə hüzura çatıb ərz etdi ki Allah hikmətini onlara öyrətmiş Səfəvi şahlarının qərarı əsasında, xristian mübəlliğlər həmişə Məmaliki Məhruse-yi İranda yerləri vardı (ev sahibi hesab olurlar) və öz adət ənənələri əsasında ibadət edib bu tayfanın tacir və alış – veriş edənləri divan sahibləriylə bir araya gəlirmişlər. Bu şərtlə ki onların heç birisi zahirdə əsnaəşər (on iki imam nəzərdə tutulur) əleyhum sələvato Allah ol molk o alakbər millətinin xilafında bir əmələ mürtəkib olmasın (12 imama qarşı çıxmasın) və heç kəsin onlara müraciəti olmasın. Və hər vaxt erməni camaatı onlara zərər və ziyan yetirsə və hesab-kitab qaydasından kənara onların əhvalına mötəriz olsalar, o sabit olandan sonra onları cəzalandırsınlar və Kərəmliyan (karmelitlər) Dominikan və Cəzvənət (yezuitlər) və Kənhuci və Ekostin (avqustinlər) və sairə padrelər (xristian mübəlliğlər) ki, Azərbaycan vilayətində, Şirvandan və Qarabağdan və darüssəltənə Təbrizdən və Gəncədən və Naxçıvandan, və darüssəltənə İsfahan[ın] qələmrov-i Əlişəkəri, və ölkə-yi Fars[da] (Fars ulkasında), Şirazdan və Bəndər Abbasdan və sair məmalik-i məhrusədə var idilər, və hər olduqları yerdə dayanıb məskunlaşsınlar, ermənilər və xristianların hər birisinin və onların yanına gedib təlim almaq istəyən övladlarının qabağı alınmasın və … Şəvval ayı, 1177-inci il
Mirzə Məhəmməd Sadıq Musəvi Nami İsfahaninin "Tarix-i gitigüşa" əsəri
Kərim xan Zəndin sarayında yaşamış şair Mirzə Məhəmməd Sadıq Musəvi Nami İsfahani (1789-1790-cı illər arası (hicri qəməri təqvimiylə 1204-cü ildə) vəfat edib) 1780-ci illərdə yazıb bitirdiyi rəsmi salnamə olan "Tarix-i gitigüşa" (تاریخ گیتی گشا) kitabında qeyd edir:
رود ارس كه از مشاهير رودهايي كبيرست در وسط آذربايجان جاري و متصل به دريای خزر و باب الابواب و بلاد و الکای مذکور آنچه در ماورای رود مزبور واقع گردیده است مشهور است بولایت آن طرف آب ، که غرض از آ شیروانات و سالیان و بادکوبه و قبه و شاپوران و دربند باب الابواب
Tərcümə:
Araz çayı ki, böyük çayların [arasında] tanınmışlarındandır, Azərbaycanın ortasından axır və Xəzər dəryasına [yəni gölünə] birləşir[,] və Bab əl-Əbvab (Dərbənd) və qeyd olunan bilad [yəni şəhərlər] və ölkələrin [yəni ulkaların] arasında həmin ərazilər ki, qeyd olunan çayın o biri tayında yerləşirlər, çayın o biri tərəfindəki vilayətlər olaraq tanınırlar, ki Şirvanat və Salyan və Badkübə [yəni Bakı] və Qübbə [yəni Quba] və Şabran və Dərbənd Bab əl-Əbvab [ərazilərindən ibarətdirlər].
Qacarlar dövrü
Qacarlar dövlətinin hökmranlığı 18-20-ci əsrlərə təsadüf edir.
Bu dövrdə baş verən əhəmiyyətli hadisələr 1804-1813-cü illərin Rusiya-İran müharibəsi, müharibənin nəticəsində 1805-ci ildə Kürəkçay müqaviləsinin və 1813-cü ildə Gülüstan müqaviləsinin imzalanması, 1826-1828-ci illərin Rusiya-İran müharibəsi və müharibənin nəticəsində 1828-ci ildə Türkmənçay müqaviləsinin imzalanmasıdır. Bu dəyişikliklər Azərbaycan xanlıqlarının süqutuna və Azərbaycan coğrafiyasının bir hissəsinin Rusiyanın tərkibinə girərək bölünməsinə gətirib çıxardı.
Mirzə Fəzlullah Xavəri Şirazinin "Tarix-i Zülqərneyn" əsəri
"Tarix-i Zülqərneyn" əsəri Mirzə Fəzlullah Xavəri Şirazi (1776-1849) tərəfindən 1830-cu illərdə, Fətəli şah Qacarın (1772-1834) hökmranlığının son illərində və Türkmənçay müqaviləsinin bağlanılmasından bir neçə il sonra, şahın əmriylə yazılmışdır. Bu əsər 2002-ci il Tehranda yenidən buraxılmışdır. Bu əsərin bir neçə yerində Azərbaycan sərhədlərindən danışılır:
شهرهای مشهور این شانزده ایالت از آذربایجان، تبریز و اردبیل و خلخال و مراغه و خوی و ارومی و ایروان و شوش و گنجه و نخجوان است و از گرجستان، تفلیس و از شیروانات، شكی و شماخی و بنادر دربند و بادكوبه و قبه است كه در درجه چهل و دو واقع و در كنار دریای خزر اتفاق افتاده است.
از گیلانات، رشت و لاهیجان و فومن و كسگر و بندر انزلی و قصبات طالش و از طبرستانات، یكی استراباد است كه قبل ازین داخل خراسان بوده و ساری و بارفروش و آمل و تنكابن و اشرف كه ایضا در كنار بحر خزر است.
از خراسان، هرات و مروشاهیجان و طوس، كه مشهد مقدس رضوی است و تربت حیدریه و ترشیز و قوچان، كه معروف به خبوشان است و بزونجرد و كلات و درجزین و تون و طبس و بیرجند و نیشابور و سبزوار و بسطام و جاجرم و جوین و دامغان و سمنان و مزینان [است]. از غزنین، فراه و سبزاره قندهار و بلخ و نفس غزنین است كه اكنون خراب میباشد.
از عراق عجم، اول اصفهان است كه بهشت این جهان و از هر حیثیت بهترین شهرهای ربع مسكون است. پس از آن كاشان و قم و طهران و دماوند و یزد و قزوین و زنجان و همدان و نهاوند و بروجرد و تویسركان و جرفادقان و سلطانآباد كزاز و خوانساره [و] كرمانشاهان است.
از كردستان، سفندج و سلیمانیه شهرزور و از لرستان، خرّمآباد فیلی و بهبهان كه اكنون داخل ملك فارس است.
از خوزستان، شوشتر و دزفول و حویزه و رامهرمز كه در جمع فارس محسوب است. از فارس، خال رخسار عذاری جهان دلنواز شیراز [٦] جنّت طراز پس از آن لار و ابرقوه و جهرم و دارابجرد و فسا و نیریز و كازرون و مسقط و بحرین و بصره و بندر ابوشهر و بنادر كنگان و غیره است كه در كنار بحر عمان اتفاق افتاده و جزایر خارك و قشم و دیگر جزایر متعلق به بنادر فارس است و در ذكر آنها چندان فایده مترتب نیست.
از شهرهای كرمان، یكی نفس كرمان و بم و نرماشیر و بندرعباسی است كه در ساحل دریای هند و بصره است و جزیره هرموز متعلق به بندرعباسی است و در بحر متصل به این جزیره، مروارید خوب غوص میشود و به اطراف عالم میرود. شهر [های] مشهور مكران، یكی «كج» و دیگری «تیج» كه اكنون «كتیج» مركبا میگویند و در كنار بحر هندوستان است.
از زابلستان كه سیستانش نامند، شهر «بست» است و از «سجستان» كه عبارت از بلوچستان باشد «ذرنج» است كه زرند مینامند.
Tərcüməsi:
Bu on altı əyalətin məşhur şəhərləri Azərbaycandan Təbriz, Ərdəbil, Xalxal, Marağa, Xoy, Urmiya, İrəvan, Şuşa, Gəncə və Naxçıvandır, və Gürcüstandan Tiflis və Şirvanatdan Şəki, Şamaxı, bənadir-i Dərbənd və Badkübə (yəni Dərbənd və Bakı liman şəhərləri) və Qubadır ki, 42-ci dərəcədə və Xəzər dənizinin kənarında yerləşirlər.
Gilanatdan Rəşt, Lahican, Fumən, Kəsgər, Ənzəli bəndəri (liman şəhəri) və Talışın qəsəbatı (qəsəbələri), və Təbəristanatdan biri Əstərabaddır ki, keçmişdə Xorasana daxil idi, və Sari, Barfüruş, Amül, Tənkabun və Əşrəf ki, onlar da Xəzər dənizinin kənarında yerləşirlər.
Xorasandan Herat, Mərv-i Şahcahan və Tus, ki Məşhəd-i Müqəddəs-i Rəzəvidir, və Türbət-i Heydəriyə, Turşiz və Quçan, ki Xəbuşan olaraq mərufdur (tanınır), və Büzəncird, Kəlat, Dərcəzin, Tun, Təbəs, Bircənd, Nişapur, , Bəstam, Cacərm, Cüveyn, Damğan, Simnan və Məzinandır. Qəznindən Fərah, Səbzərə(-yi) Qəndəhar, Bəlx və Qəzninin yarısıdır ki, indi xarabaya çevrilib.
İraq-i Əcəmdən əvvəl (birinci) İsfahandır ki, bu dünyanın behişti (cənnəti) və hər bir cəhətdən rüb-i məskunun (dünya səthinin torpaqla, quruyla örtülü dörddə bir hissəsinin) şəhərlərinin ən yaxşısıdır. Ondan sonra Kaşan, Qum, Tehran, Dəmavənd, Yəzd, Qəzvin, Zəncan, Həmədan, Nəhavənd, Bürucird, Tuysirkan, Cürfadiqan, Sultanabad, Kəzzaz, Xansarə [və] Kirmanşahandır.
Kürdüstandan Səfəndəc və Süleymaniyyə-yi Şəhrizor, və Luristandan hazırkı Xürrəmabad və Behbahan ki, indi Fars mülkünə daxildir.
Xuzistandan Şuştər, Dezful, Huveyzə və Ramhörmüz ki, birlikdə Farsdan hesab edilirlər. Farsdan, ürəkoxşayan dünyanın üzünün yanağının xalı Şiraz [yeddi] cənnət kimi[,] ondan sonra Lar, Əbərkuh, Cəhrüm, Dərabcird, Fəsa, Neyriz, Kazirun, Məsqət, Bəhreyn, Bəsrə, Əbuşehr bəndəri (liman şəhəri), Kəngan bəndəri (liman şəhəri) və sairədir ki, Oman dənizinin kənarında başlayırlar, və Xark, Qeşm və digər adalar Fars bənadirinə (liman şəhərlərinə) bağlıdırlar, və [bu] onların zikrində nəsə bir fayda verəsi deyil.
Kirmanın şəhərlərindən biri Kirmanın yarısı, Bəm, Nərmaşir və bəndər-i Abbasidir ki, Hind dənizinin və Bəsrə [körfəzinin] sahilindədir, və Hörmüz adası bəndər-i Abbasiyə bağlıdır və dənizdə bu adaya bağlıdır, [suyuna] yaxşı mirvari qərq olub və aləmin ətrafına dolanıb. Kirmanın məşhur şəhər[lər]indən biri "Kəc" və digəri "Tic"dir ki, indi adları birləşdirildiyindən "Kətic" deyirlər, və Hindistan dənizinin kənarındadır.
Zabulistandan ki, ona Sistan deyirlər, Bəst şəhəridir, və Sicistandan ki, Bəluçistandan ibarət olub, Zərəncdir ki, Zərənd adlanır.
(səh. 14-15)
اهلش جمیعا داخل طبقه اسلام، مگر ارامنه گرجستان و آذربایجان و قلیلی از طوایف مجوس یزد و كرمان.
Tərcüməsi:
(İran) əhlinin cümləsi (hamısı) islam təbəqəsinə daxildir, Gürcüstan və Azərbaycan erməniləri və az sayda Yəzd və Kirman ətrafında yaşayan məcus tayfaları istisna olmaqla. (səh. 16)
و در ازای آن همه زحمات، یك وسیعالمساحت آذربایجان را از قاپلان كوه تا دربند، به عهده اهتمام ولیعهد دوران محول و احكام قضا به امضای صاحبقران قضا امضا، مسجل آمد
Tərcüməsi:
... və o qədər çəkildiyi zəhmətlər əvəzində, Qaflantı dağından Dərbəndəcən geniş ərazili Azərbaycanı dövran vəliəhdinə tapşırdı və qəza əhkamı qəza sahibqıranının imzasına yetişdi ... (səh. 230)
این معنی محقق است كه جماعت بد عاقبت روسیه از روزی كه پای به خاك گرجستان و حدود آذربایجان نهادند، هیچ یك از ولایات را به ضرب و زور نگشادند. شهر تفلیس را گرگین خان والی –از قراری كه ذكر شد- درگشود و ایشپخدر ولایت گنجه را به سبب حرامزادگی نصیب بیگ شمسالدینلو و ارامنه آنجا مفتوح نمود. قلعه شوشی را به سبب خرافت ابراهیم خلیل خان جوانشیر تصرف كردند و هریك از ولایات آن طرف رود ارس را به نهجی كه ایراد میگردد و به حیله و تزویر به دست آور{د}ند.
Tərcüməsi:
Bu söz düzdür ki, Rusiyanın bədaqibət camaatı Gürcüstan və Azərbaycana girəndən, vilayətlərin heç birisini zorla almadılar. Tiflis şəhərini Gürgin xan-i vali dediyimiz kimi açdı və İşpəxdər Gəncə vilayətini Nəsib bəy Şəmsəddinli və ermənilərin haramzadəlikləriylə açdı. Şuşa qalası İbrahimxəlil xan Cavanşirin alçaqlıqlarıyla təsərrüf etdi və Araz çayının o tayındakı vilayətləri dediklərimiz kimi və hiylə və təzvirlə ələ aldılar. (səh. 257)
ذكر تسلط جماعت روسیه از روی تغلب به ولایت مغصوبه از آذربایجان و سرداری و …
Tərcüməsi:
Rusiya camaatının təqəllüb üzüylə Azərbaycanın qəsb olunmuş vilayətlərinə təsəllütünün zikri və sərdarı və ... (səh. 270)
مختصر فصول عهدنامه یازدهگانه این كه: ناپلیون ایمپراطور فرانسه، جنود روسیه را از تفلیس و سایر محالات گرجستانات و ولایات آذربایجان متصرفی ایشان به هرنوع تواند یا به جنگ یا به صلح اخراج نماید
Tərcüməsi:
On bir fəsilli əhdnaməmin xülasəsi budur ki: Fransa imperatoru Napoelon, Rusiya ordusunun Tiflis və Gürcüstanın digər mahalları və Azərbaycanın təsərrüf olmuş vilayətlərindən hər model ki baсarır cəng ya sülh yolu ilə ixrac etsin. (səh. 270)
تخلیه ولایات گرجستان و آذربایجان،
Tərcüməsi:
Gürcüstanın və Azərbaycanın vilayətlərini təxliyə ... (səh. 257)
چون رای عالم آرا بر آن تعلق یافت كه در جمیع سرحد و شغور مملكت قلاع رزینه به جهت محافظت از دستبرد روسیه بسته گردد، لهذا حكم رفت كه جناب میرزا بزرگ فراهانی از آذربایجان به دربار سپهر مبانی شتابند. پس از ورود، مبلغ دویست هزار تومان زر نقد از خزانه عامره به جهت مصارف این كار عنایت رفت و حكم شد كه به دستیاری مهندسین انگریزی در حدود قارباغ و نخجوان و خوی و اردبیل و سرحد طوالش قلعه جات رفیع و خنادیق عمیق مهیا داشته ….
Tərcüməsi:
Çün aləm-aranın rəyi buna oldu ki, bütün məmləkət sərhədlərində Rusiyanın təcavüzü qabağında qalalar tikilsin, ona əsasən cənabi Mirzə Bozorg Fərahani Azərbaycandan dərbara istənildi. Girişdən sonra, iki yüz min tümən nağd qızıl xəzinədən bu işləri görmək üçün nəzərdə tutuldu, və hökm verildi ki, ingilis mühəndislərin köməyilə Qarabağ və Naxçıvan və Xoy və Ərdəbil hüdudlarında və Təvaliş hüdudlarında böyük qalalar və dərin xəndəklər hazır ola ... (səh. 309–310)
Əbdülvahab Şahşani İsfahaninin “Bəhr əl-cəvahir fi elm əd-dəfatir” əsəri
19-cu əsrdə, 1861-ci ildən olan nüsxəsi İranın “İslami Şura Məclisinin” kitabxanasında saxlanılan, Əbdülvahab Şahşani İsfahani tərəfindən yazılan “Bəhr əl-cəvahir fi elm əd-dəfatir” kitabında ərəb əlifbası sırası ilə Azərbaycan mahallarının adları belə verilir: Urmiya, Əhər, İrəvan, Badkübə (Bakı), Beyləqan, Təbriz, Xalxal, Xoy, Dərbənd, Salyan, Şirvan, Tarım, Quba, Qarabağ, Gəncə, Marağa, Mərənd, Salmas və Naxçıvan.
"Dəftər-i tarix" əsəri iranlı alim İrəc Əfşar tərəfindən yazılmış və 2002-ci ildə Tehranda buraxılmış mənbələr toplusudur. Orada 1895-ci ildə (hicri qəməri təqvimiylə 1274-cü ildə) Mirzə Əlinağı Məşirləşkər Nayini tərəfindən yazılmış bir qaynaqda İran-Rus muharibəsi barədə belə yazılıb:
تا به حال به لطایف حیل چند ولایت آذربایجان را به آن دولت واگذار و هشت كرور وجه نقد از خزانه سلطانی داده یك كرور نیز بر ذمه قبول نمودند….
Tərcüməsi:
İndiyə kimi çeşidli hiylələrlə Azərbaycanın neçə vilayəti o dövlətə verilib, və səkkiz kurur nağd pul səltənət xəzinəsindən və bir kururda qannama kimi qəbul olunub … (səh. 60)
Osmanlı qaynaqlarında
Osmanlı dövründən olan qaynaqlarda Azərbaycan tarixi, o cümlədən Azərbaycanın coğrafiyasıyla bağlı geniş məlumat verilir. Övliya Çələbi, Katib Çələbi və digər osmanlı dövrü məşhur türk səyyahları Azərbaycan haqqında yazmışlar.
Türkiyə Respublikası Dövlət Arxivləri Baş İdarəsi (T. C. Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü) tərəfindən 1992-1993-cü illər arası buraxılan "Osmanlı dövləti ilə Azərbaycan türk xanlıqları arasındakı münasibətlərə dair arxiv sənədləri"ndə (Osmanlı Devleti ile Azerbaycan Türk Hanlıkları Arasındaki Münâsebetlere Dâir Arşiv Belgeleri) də Azərbaycanın 18-ci və 19-cu əsrlər tarixi, o cümlədən sözügedən dövrdə Azərbaycanın hansı əraziləri əhatə etməsinə işarə edən məlumatlar mövcuddur.
Rusiya qaynaqlarında
Rusiya qaynaqlarında da Azərbaycanın coğrafiyasıyla bağlı məlumatlar tapmaq mümkündür. Pyotr Muxanov, Stepan Burnaşov, Nikita Muravyov,Semyon Bronevski, Semyon Arapov kimi rusiyalı, habelə Aleksandr Tsaqareli kimi digər rusdilli yazıçı, dövlət xadimi və s. müəlliflərin məktub və əsərlərində 18-ci və 19-cu əsrlər Azərbaycanı haqqında məlumatlar verilib.
İranda aparılmış inzibati islahatların Azərbaycana təsiri
20-ci əsrdə aparılmış inzibati islahatlar
20-ci əsrin əvvəllərində vahid əraziyə malik olan Cənubi Azərbaycan son yüz ildə müxtəlif bölgələrə parçalanmışdır. Pəhləvi hakimiyyətinin süqutuna doğru Cənubi Azərbaycanın ərazisi əsasən Şərqi Azərbaycan, Qərbi Azərbaycan, Həmədan ostanları arasında bölünmüşdür. İran İslam Respublikası yaradıldıqdan sonra bu ostanların ərazisindən əlavə olaraq üç ostan və daha kiçik inzibati vahidlər yaradılmışdır. İnzibati bölgü siyasətinin cənubi azərbaycanlılar üçün necə böyük siyasi əhəmiyyətə malik olduğunu inqilabdan sonra ana dilindən istifadə ilə birgə, inzibati ərazi bölgüsündə etnik birliyin nəzərə alınması tələbinin irəli sürülməsi də təsdiq edir.
Qacarlar dövrü
İranın müasir inzibati-ərazi bölgüsünün əsası Qacarlar sülaləsinin hakimiyyətinin (1795-1925) son dönəmində, 1906-cı ildə ölkə ərazisinin əyalətlərə bölünməsi ilə qoyulmuşdur. Bu bölgüyə əsasən, ölkə 12 vilayətə və bu vilayətlərin mərkəzləşdiyi 4 əyalətə (Şimal, Cənub, Qərb və Mərkəzi) bölünmüşdür.
Azərbaycan (yəni hazırkı Cənubi Azərbaycan bölgəsi) İranın ən böyük əyaləti olan Şimal əyalətinin tərkibinə daxil edilmişdir. Mərkəzi Təbriz şəhəri idi. Qacarlar dövründə vəliəhd Təbrizdə oturduğu üçün bu şəhər çox böyük siyasi əhəmiyyətə malik olub. Şimal əyalətinə hazırda İran İslam Respublikasının ayrı-ayrı inzibati vahidləri olan Həmədan, Zəncan, Qəzvin, Şərqi Azərbaycan, Qərbi Azərbaycan və Ərdəbil aid idi.
Bu zaman Cənubi Azərbaycanda Ərdəbil, Urmiya, Üskü, Üşnəviyyə, Əhər, Bünab, Astara, Biləsuvar, Təbriz, Culfa, Çəhriq, Xoy, Dehxarqan, Dilməqan, Savucbulaq, Sərab, Salmas, Şəbüstər, Sayınqala, Sufiyan, Təsuc, Sərəskənd, Qotur, Gogan, Köhnəşəhər, Gərgər, Maku, Marağa, Mərənd, Miyanıc, Miyandoab, Nəmin, Nir, Hirov (Xalxal) şəhərləri var idi (1, s.48).
Bu inzibati-ərazi bölgüsündə sonralar müəyyən dəyişikliklər edilmişdir. Qacarlar dövrünə aid olan ikinci bir bölgüyə görə, ölkə 6 əsas əyalətə - Şimal-qərb, Şimal, Şərq, Cənub, Qərb və İraqi-Əcəmə (Mərkəzi) bölünmüşdür. Bu bölgüdə Azərbaycan Şimal-qərb əyalətinə aid edilmişdir.
Tərkibinə Azərbaycanın daxil olduğu Şimal-qərb əyalətinə aid aşağıdakı vilayətlərin adı çəkilir:
- Ərdəbil (Ərşəq, Ucarud, Muğan (Biləsuvar), Nəmin, Nir, Astara, Meşkin),
- Urmiya (Mərgəvər, Tərgəvər, Ənzəl, Bəradost, Sumay-i Bəradost, Sulduz, Üşnəviyyə),
- Təbriz (Rudqat (Sufiyan), Ərvənəq, Gəni, Ənzab (buraya Təsuc, Şəbüstər, Xamənə, Kuzəkonan, Şərəfxana aid idi), Sərdrud, İskəndan, Üskü, Mehranrud (buraya Basmınc, Sədadya, Səhəndabad aid idi), Ucan (Hacıağa), Abbas (Tikmədağ), Bədustan, Xamənərud (Şəhrək),
- Xoy (Çors, Kirs, Ovacıq, Çaldıran, Qotur, Maku, Salmas, Dilməqan, Çəhriq, Köhnəşəhər, Xosrovabad, Sədiqiyan),
- Sərab (Şərəbiyan, Bəraquş, Xalxal),
- Sayınqala və Əfşar vilayəti (Tikantəpə, Yalqızağac, Həştrud (Sərəskənd qəsəbəsi),
- Qaracadağ vilayəti (Əhər, Kəleybər, Çələbiyan, Vərgəhan və Dizmar),
- Marağa (Dehxarqan, Mamaqan, Gogan, Bünab, Əcəbşir),
- Mərənd (Zunuz, Ələmdar, Gərgər, Culfa),
- Mokra (Savucbulaq, Lahican, Sərdəşt qəsəbəsi, Miyandoab),
- Miyanıc (Türkmənçay, Camalabad) (1, s.48).
Pəhləvilər dövrü
Qacarlar dövrünün sonu, Pəhləvi dövrünün (1925-1978) əvvəllərində Təbriz şəhəri mərkəz olmaqla Azərbaycan İranın ən böyük əyaləti idi. Qacarlar sülaləsi devrildikdən sonra əyalətə idarəçilik vali tərəfindən həyata keçirilirdi. Əyalət hakimliklərə bölünürdü və onlara hakimlər başçılıq edirdilər. Hakimliklər bölüklərə, bölüklər isə öz növbəsində mahallara ayrılırdılar. Mahallar kəndlərdən ibarət idi. Kəndlərə isə kəndxudalar başçılıq edirdilər (2, s.61).
Bu dövrə aid inzibati-ərazi bölgüsünə Tohid Məlikzadə tərəfindən çap edilmiş Türkiyə Nizami Ordusu nümayəndəsinin 1927-ci ildə tərtib etdiyi “İran Azərbaycanı tədqiq raporu” adlı kitabda (kitab İranda “Azərbaycan Pəhləvi hakimiyətinin ilk illərində” adı ilə çap edilmişdir) rast gəlinir.
Burada Azərbaycanda 1920-ci illərdə mövcud olan inzibati-ərazi bölgü sistemi verilmişdir. Bu mənbəyə əsasən, Azərbaycan əyaləti 12 vilayətə bölünmüşdür.
Bu vilayətlər, onların bölündüyü bölük və mahallar bunlar idi:
- Təbriz hakimliyi (mərkəzi Təbriz): Rudqat (mərkəzi Sufiyan), Təsuc, Şəbüstər, Kuzəkonan, Şərəfxana, Basmınc, Səədabad, Mehranərud (Səhəndabad), Ucar (Hacıağa), Tikmədaş, Xanımrud (Şəhrək);
- Ərdəbil hakimliyi (mərkəzi Ərdəbil): Ərşələ, Ucarud, Muğan (Biləsuvar), Nəmin, Nir, Astara, Meşkin (Unar);
- Qaradağ hakimliyi (mərkəzi Əhər): Kəleybər, Çələbiyan, Vərgəhan, Dizmar;
- Mərənd hakimliyi (mərkəzi Mərənd): Gəlinqaya, Zunuz, Ələmdar, Gərgər, Culfa;
- Xoy hakimliyi (mərkəzi Xoy): Çors, Giris, Çaldıran, Qotur;
- Maku hakimliyi (mərkəzi Maku): Ovacıq (Kilsəkəndi), Şövt, Çaypara (Qaraziyaəddin), Ərəblər;
- Salmas hakimliyi (mərkəzi Dilman, yəni müasir Salmas şəhəri): Köhnəşəhər, Xosrovabad, Sadiqiyan, Çəhriq;
- Urmu hakimliyi (mərkəzi Urmiya): Mərgəvər, Dəşt, Bərdəsur, Sumay, Bəradost, Üşnəviyyə, Ənzəl, Tərgəvər;
- Mokra hakimliyi (mərkəzi Savucbulaq): Lahican, Sərdəşt, Miyandoab, Rəhmətabad;
- Marağa hakimliyi (mərkəzi Marağa): Dehxarqan, Mamaqan, Gogan, Bünab, Əcəbşir;
- Sayinqala və Əfşar hakimliyi (mərkəzi Sayınqala, yəni müasir Şahindej şəhəri): Tikantəpə, Yalqızağac, Həştrud (Sərəskənd);
- Miyanic hakimliyi (mərkəzi Miyanə, digər adı Miyanıc): Türkmənçay, Camalabad;
- Sarab hakimliyi (mərkəzi Sərab): Şərəbiyan, Alanbəraquş, Xalxal (Hirov) (2, s.61-64).
1932-ci ildə vahid Azərbaycan əyaləti iki əyalətə - Şərqi Azərbaycan əyaləti və Qərbi Azərbaycan əyalətinə bölündü. Bu bölgüdə Azərbaycan ərazisindən Xoy, Rzaiyyə, Savucbulaq, Şahpur, Maku, Miyandoab ayrılaraq yeni təşkil olunmuş 10-cu nahiyəyə daxil edildi. Bu bölgənin mərkəzi Rzaiyyə oldu. Şərqi Azərbaycana isə Astara, Dəbil, Bölük-i Səlasə, Təbriz, Culfa, Çaroymaq, Xalxal, Sərab, Sayınqala, Qaracadağ, Gərmrud, Mərənd, Marağa daxil idi (1, s.50).
1937-ci ilin noyabr ayında İranın yeni bölgüsü aparılarkən ölkə 6 bölündü. Onların tarixi adları ləğv olundu. Ostanlar Şimal-qərb, Şimal, Cənub, Mekran, Şərq, Qərb ostanları adlandırıldı.
Cənubi Azərbaycan ərazisi 3-cü və 10-cu bölgə ilə birlikdə Şimal-qərb ostanına aid edildi. Bu ostan 6 şəhristandan (Ərdəbil, Təbriz, Xoy, Rzaiyyə, Marağa, Mahabad) ibarət idi.
- Ərdəbil şəhristanına Ərdəbil ətrafı, Ucarud, Muğan, Meşkin, Ərşəq, Nəmin, Vilgic, Astara, Xalxal və onun ətrafı;
- Təbriz şəhristanına Məvaze-yi Xan, Ucan, Abbas, Mehranrud, Üskü, Veydəhər, Dehxarqan, Sərdsəhra, Rudqat, Ərvənəq, Ənzab, Şəha, Mərənd, Gərgər, Yekanat, Bədustan, Xanımrud, Alan Bəraquş, Əhər, Diklə, Yaft, Üzümdil, Gərmadüz, Meyxan, Ənkut, Meşəpara, Dizmar, Didangəh, Keyvan-e Kəleybər, Sərab, Gərmrud, Yərvanan, Kələbuz, Kəndovan, Həştrud, Quruçay, Gərmxaran, Qoçkanlı;
- Xoy şəhristanına Xoy, Qotur, Çaybasar, Çaldıran, Ovacıq, Sökmənabad, Maku, Bəycik, Qaraqoyunlu, Çaypara;
- Rzaiyyə şəhristanına Rzaiyyə şəhəri (Urmiya şəhərinin Rza şah Pəhləvinin şərəfinə verilərək dəyişdirilmiş adı) və ətrafı, Nazlıçay, Bərgişli çay, Tərgəvər, Mərgəvər, Şahpur (Salmas şəhərinin dəyişdirilmiş adı), Çəhriq, Sumay-i Bəradost, Üşnəviyyə;
- Mahabad şəhristanına Mahabad şəhəri və ətrafı, Şəhr-i Viran, Qarasu, Sulduz, Köhnə Lahican, Teymur eli, Turcan, Axtaçı, Sərdəşt və ətrafı, Saqqız və Banə;
- Marağa şəhristanına Binacı, Dizəc, Satılmış, Səracı, Qavdul, Miyandoab, Acarlı, Çəhardolu, Şahindej, Tikantəpə, Səfaxana daxil idi (1, s.52).
1937-ci ilin dekabrında ostanlar üzrə bölgü yenidən aparıldı. Ölkə 10 ostana, 49 şəhristana və 290 bəxşə bölündü. Bu dəfə ostanların adları dəyişdirilərək 1-dən 10-a qədər rəqəmlərlə əvəz edildi. Bunlar müvafiq olaraq (Gilan mərkəzli) "birinci ostan", (Mazandaran mərkəzli) "ikinci ostan", (Şərqi Azərbaycan mərkəzli) "üçüncü ostan", (Qərbi Azərbaycan mərkəzli) "dördüncü ostan", (Kirmanşah mərkəzli) "beşinci ostan", (Xuzistan mərkəzli) "altıncı ostan", (Fars mərkəzli) "yeddinci ostan", (Kirman mərkəzli) "səkkizinci ostan", (Xorasan mərkəzli) "doqquzuncu ostan" və (İsfahan mərkəzli) "onuncu ostan" idi.
1930-cu illərdə aparılmış bölgülərdən sonra nəticə olaraq, Zəncan və Qəzvin şəhərləri və onların ətraf əraziləri Gilanda mərkəzləşmiş 1-ci ostana, Həmədan şəhəri və onun ətraf ərazisi isə Kirmanşahda mərkəzləşmiş 5-ci ostana qatıldı. Ərdəbilin Səfarud adlanan bölgəsi də 1-ci ostanın Rəşt şəhristanına birləşdirildi. Cənubi Azərbaycanın qalan ərazisi mərkəzi Təbriz olmaqla üçüncü ostan (Şərqi Azərbaycan), mərkəzi Rzaiyyə (Urmiya) olmaqla dördüncü ostan (Qərbi Azərbaycan ostanı) arasında bölüşdürüldü. Üçüncü ostana həmçinin Ərdəbil şəhəri, dördüncü ostana isə Xoy, Mahabad, Marağa və Bicar şəhərləri daxil idi.
1938-ci ildə yenidən inzibati bölgü aparıldı. İran ərazisi 17 ostana bölündü. Bu bölgüdə Zəncan ərazisi Mərkəzi ostana qatıldı.
1940-cı illərdə Saqqız bölgəsi Mahabaddan ayrılıb 5-ci ostanın Sənəndəc şəhristanına birləşdirildi. Daha sonra Saqqızda ayrıca olaraq Saqqız şəhristanı yaradıldı, Banə və Sərdəşt əraziləri də 4-cü ostanın Mahabad şəhristanından çıxarılıb 5-ci ostanın Saqqız şəhristanına qatıldı. Lakin bir müddət sonra göstərilən ərazilərdən yalnız Sərdəşt yenidən 4-cü ostanın Mahabad şəhristanının tərkibinə daxil edildi.
1940-cı illərdə daha bir neçə ərazi 4-cü ostandan ayrılıb 5-ci ostanın ərazisinə qatıldı. 1945-ci ildə 4-cü ostana aid olan Bicar şəhristanı öncə bu ostanın tabeliyindən çıxarılaraq birbaşa mərkəzə tabe edildi, 1946-ci ildə isə 5-ci ostana daxil edildi. Təqribən eyni zamanda Təkab bölgəsi də 4-cü ostanın Marağa şəhristanından çıxarılaraq 5-ci ostanın Sənəndəc şəhristanına verildi, lakin bir ay sonra yenidən Marağa şəhristanına qaytarıldı.
1950-ci illərdə İranın inzibati ərazi bölgüsü yenidən bir neçə dəfə dəyişdirilərək əvvəl 11, daha sonra isə 14 ostana ayrıldı. Cənubi Azərbaycan ərazisi də bir daha bölündü. Onun tərkibinə daxil olan Astara ərazisi Gilana, Savə isə Tehrana qatıldı. Ümumiyyətlə, Astara şəhəri 20-ci əsrdə həyata keçirilmiş inzibati bölgü zamanı vaxtaşırı olaraq gah Gilana, gah da Şərqi Azərbaycana aid edilirdi.
1960-cı ildə İranın inzibati bölgüsündə aparılan dəyişikliklərə görə ostanların rəqəmlərlə adlandırılması aradan qaldırıldı. 3-cü və 4-cü ostanlar Şərqi Azərbaycan və Qərbi Azərbaycan ostanları adlandırıldı.
1960-1970-ci illərdə yenidən aparılan inzibati-ərazi bölgülərində İran ərazisi 13 ostana, əvvəl 8, daha sonra isə 11 fərmandarlığa (qubernatorluq) və 151 şəhristana bölündü. Həmədan və Zəncan əvvəlcə ayrıca fərmandarlıqlar kimi qəbul olundu, daha sonra, 1973-cü ildə isə ayrıca ostanlara çevrildilər. Ərdəbil şəhristanına aid olan Astara şəhəri də ayrıca şəhristan (1968) oldu.
Rza şah dövründə aparılan bölgü siyasəti yalnız iqtisadi siyasət deyildi. Onun əsas qayəsini, İranı təkdilli, təkmillətli dövlətə çevirmək siyasəti təşkil edirdi. Bu yöndə görülən işlərdən biri də qeyri-fars mənşəli yer adlarının aradan aparılması idi. Bunu ostanlara bölgü keçirməklə, bu ostanların adlandırılmasında yeridilən siyasətlə bərabər, bu dövrdə yer adlarının dəyişdirilməsi də sübut edir.
Bu dəyişikliklərə nümunə olaraq aşağıdakıları göstərmək olar:
- Maku yaxınlığında yerləşən Ərəblər kəndinin adı dəyişdirilərək Puldəşt adlandırıldı.
- Yenə də Makudan cənub-qərbdə yerləşən Qaraeyni adlı yaşayış məskəninin adı Siyahçeşmə ilə əvəz olundu.
- Bundan başqa, dəmiryolu vağzalları və Urmiya gölü üzərində yerləşən limanların da adlarında dəyişikliklər edildi. Yam dayanacağı “Pəyam”, Hülakü dayanacağı “Hərzənd”, Qaragöz dayanacağı “Zal”, Dizəc Xəlil dayanacağı “Dizə”, Ağgünbəd limanının adı “Səfidgünbəd”, Naharxaran limanı isə “Namavəran” ilə əvəz olundu (1, s.51).
İslam Respublikası dövrü
İran İslam Respublikası elan olunduqdan sonra da inzibati ərazi bölgüsündə aparılan dəyişikliklər davam etdi. Ölkə əvvəlcə 24, daha sonra isə 28 ostana bölündü.
1990-cı illərin əvvəllərində Cənubi Azərbaycan ərazisi əsasən Şərqi Azərbaycan (Ərdəbil, Əhər, Bünab, Bostanabad, Təbriz, Xalxal, Sərab, Şəbüstər, Kəleybər, Marağa, Mərənd, Meşkinşəhr, Muğan, Miyanə, Heris, Həştrud, Biləsuvar, Parsabad), Qərbi Azərbaycan (Urmiya, Bükan, Piranşəhr, Təkab, Xoy, Sərdəşt, Salmas, Şahindej, Maku, Mahabad, Miyandoab, Nəqədə), Həmədan (Tuysərkan, Kəbudərahəng, Məlayir, Nəhavənd, Həmədan, Əsədabad), Zəncan (Əbhər, Takistan, Xudabəndə, Zəncan, Qəzvin) ostanları arasında bölünmüşdür (3, s.5).
1993-cü ildə Ərdəbil ayrıca ostan elan edildi. Daha sonra isə Qəzvin ərazisi Zəncan ostanından ayrılaraq Qəzvin ostanını təşkil etdi.
21-ci əsrdəki vəziyyət
İran İslam Respublikası Statistika mərkəzinin 2006-cı ilin hesablamaları üzrə nəşr etdirdiyi “Ərazinin və əhalinin ümumi hesablanmasına” əsasən, demək olar ki, ölkə 30 ostan, 336 şəhristan, 889 bəxş, 2400 dehistan, 1012 şəhər, 63904 kiçik yaşayış məskəninə bölünmüşdür (4, s.24). Bu bölgüyə görə, 6 ostan və bu ostanlara aid edilən 62 şəhristandan ibarət Cənubi Azərbaycan ərazisinə aşağıdakılar daxildir:
- Şərqi Azərbaycan ostanı 45,663 km2 əraziyə malik olaraq 19 şəhristan, 24 bəxş, 58 şəhər və 141 dehistandan ibarətdir.
- Qərbi Azərbaycan ostanı 37,465 km2 əraziyə malik olaraq 14 şəhristan, 36 bəxş, 57 şəhər və 141 dehistandan, toplamda 2731-i daimi olmaqla 3091 yaşayış məskənindən ibarətdir (6, s.52).
- Ərdəbil ostanı 17,844 km2 əraziyə malik olaraq 10 şəhristan, 27 bəxş, 23 şəhər və 69 dehistandan ibarətdir.
- Zəncan ostanı 21,773 km2 əraziyə malik olaraq 7 şəhristan, 16 bəxş, 18 şəhər və 46 dehistandan ibarətdir.
- Qəzvin ostanı 15,567 km2 əraziyə malik olaraq 5 şəhristan, 19 bəxş, 25 şəhər və 46 dehistandan ibarətdir.
- Həmədan ostanı 19,368 km2 əraziyə malik olaraq 9 şəhristan, 25 bəxş, 27 şəhər və 73 dehistandan ibarətdir.
Bundan başqa, bu altı ostana qonşu olan Gilan, Kürdüstan və s. ostanlara aid edilən bəzi ərazilər elmi mənbələrdə və ya kütləvi informasiya vasitələrində azərbaycanlıların kompakt yaşayış yerləri və Cənubi Azərbaycanın tarixi əraziləri kimi qeyd olunur. Cənubi Azərbaycanda və ümumiyyətlə İranda yaradılmış tələbə və ziyalı təşkilatlarının nəşr etdirdikləri bir çox buraxılışlarda Cənubi Azərbaycan ərazisinə aid edilən bu və ya başqa bölgələrdən bəhs edilmişdir. Bu kimi ərazilərə Astara, Savə, Bicar, Qürvə, Şəkərəli, Sonqur kimi vilayətlər daxildir.
2006-2010-cu illərdə İranda ostanlara bölgü yenidən aparılaraq onların sayı 32-yə çatdırılmışdır. Qərbi Azərbaycan ostanında üç yeni şəhristan - Puldəşt, Çaypara, Şövt yaradılmışdır.
- Son dövrlərdə internet səhifələrində və digər kütləvi informasiya vasitələrində Xoy, Miyandoab, Marağa, mərkəzi Mahabad və ya Bükan olmaqla Kordestan-e Mokri ostanının yaradılması təklifləri irəli sürülür.
- Xoy şəhəri mərkəz olmaqla Xoy-Sərhəd ostanının yaradılması layihəsi isə artıq nazirlər kabinetinə təqdim olunmuşdur. İİR-in sabiq prezidenti Mahmud Əhmədinejad Xoya etdiyi səfəri zamanı əhali qarşısında çıxış edərək, qısa bir zamanda nazirlər kabinetinə Xoy-Sərhəd ostanının yaradılması ilə bağlı göstəriş verəcəyini qeyd etmişdi (7).
Son nəticədə, Cənubi Azərbaycanın ərazisindən bəhs edərkən müxtəlif mənbələrdə təqribən eyni coğrafi ərazidən bəhs edilir. Bu haqda aparılmış elmi tədqiqatlar azsaylı olsa da Cənubi Azərbaycana aid edilən bu va ya başqa ərazilər haqqında məlumatlara rast gəlmək olar. Ş.Tağıyeva, Ə.Rəhimli və S.Bayramzadənin birgə tərtib etdikləri “Güney Azərbaycan” məlumat kitabında (Bakı, 2000) Cənubi Azərbaycan ərazisi inzibati bölgü baxımından aşağıdakı kimi təqdim olunur:
1.Şərqi Azərbaycan əyaləti;
2. Qərbi Azərbaycan əyaləti;
3. Ərdəbil əyaləti;
4. Zəncan əyaləti;
5. Həmədan əyaləti;
6. Qəzvin əyaləti;
7. Savə mahalı;
8. Astara şəhristanı (8, s.66).
1920-ci illərdən etibarən İranda aparılmış inzibati ərazi bölgüsü prosesini nəzərə alaraq Cənubi Azərbaycana aid olan bölgələri aşağıdakı kimi qruplaşdırmaq olar:
- Cənubi Azərbaycan ərazinə aid edilən əyalətlər (): Cənubi Azərbaycan ərazisi 6 ostana (Şərqi Azərbaycan, Qərbi Azərbaycan, Ərdəbil, Zəncan, Qəzvin, Həmədan) bölünmüşdür.
- Cənubi Azərbaycan ərazisinə aid edilən əyalətlərdən kənarda qalan bölgələr (şəhristanlar): Müxtəlif dövrlərdə Kürdüstan ostanına aid edilən Bicar və Qürvə, Gilan ostanına aid edilən Astara, Mərkəzi ostanına aid edilən Savə mənbələrdə Cənubi Azərbaycan ərazisi kimi qeyd olunur.
Beləliklə, İranın tərkibində Cənubi Azərbaycanın inzibati-ərazi bölgüsü tarixindən aydın olur ki, burada sabit inzibati-ərazi bölgüsü olmamışdır. 20-ci əsrin əvvəllərindən, Pəhləvilər hakimiyyətinin ilk dövrlərindən başlayaraq Cənubi Azərbaycan ərazisi kiçik inzibati ərazi vahidlərinə bölünmüşdür. Bu bölgü yalnız iqtisadi əsaslara malik olmayıb, siyasi xarakter də daşımışdır. Belə ki, mərkəzi hakimiyyət Cənubi Azərbaycanın torpaqlarını müxtəlif inzibati-ərazi vahidləri arasında bölməklə etnik konsolidasiyanın qarşısını almağa çalışmışdır.
Azərbaycan-Kürdüstan sərhədi
Hazırda Kürdüstan ostanının sərhədləri daxilində yerləşən Bicar və Qürvə şəhristanlarının ərazisi tarixən Azərbaycan hüdudları daxilində yerləşirdi. Bu ərazi miladdan öncə Atropatena dövləti, sonralar isə Sasanilər dövründə Azərbaycan sərhədləri daxilində yerləşirdi.
Qacar sülaləsinin ikinci padşahı Fətəli şah Qacarın dövründə (hicri şəmsi təqvimiylə 1176-1213, hicri qəməri təqvimiylə 1212-1250 və miladi təqvimlə 1797-1834-cü illər arasında) hələ Həmədan, Zəncan və indiki Kürdüstan ostanına tabi olan Bicar, Gərrus və Qürvə Azərbaycan sərhədlərində yerləşirdilər. "Əfzəl ət-Tarix"də yazılan kimi Fətəli şahın dövründə şahzadələrin hər birisi bir vilayətin başçılığına təyin olunurdular, ancaq o zaman şahzadə Dara hökümətsiz qalır, sədr-i əzəm Şəfisədr belə qərara gəlir ki, Qəzvin, Gərrus, Həmədan və Fəlan bölüyünü Azərbaycandan ayırıb Zəncanla birlikdə Xəmsə vilayətini yaratsın ki, şahzadə oranı idarə edə bilsin. Bu zaman Xəmsə vilayəti Azərbaycana tabe qalır və şahzadə nayib üs-səltənə nəzəri altında işə başlayır (Qacarlar dövrü Təbriz ikinci paytaxt kimi naibüssəltənənin məkanı idi). Fətəli şahın ölümündən sonra Məhəmməd şah hökümətə və Mirzə ağası sədrəzəmliyə çatır. Vəzir Məhəmməd Sadıq xan Gərrusinin ölümündən sonra 1260-cı qəməri ilində Gərrus vilayətini naibüssəltənənin ixtiyarı altından çıxardır və idarəsini müstəqil edir ki, şah və sədr-i əzəm edə və oranın hakimini rahatcasına əzl və nəsb edə bilsinlər.
1325-ci qəməri ilində İranın əyalətlər və vilayətlər qanunu (qanun-e iyalat və vilayat-e İran) Milli Məclisin təsvibindən keçdi, və bu qanun əsasında İran 27 əyalət və vilayətə bölündü. Bu bölünmələr əsasında Gərrus hələ də müstəqil bir vilayət kimi saxlanıldı. Pişəvərinin başçılığı altında Azərbaycan Milli Höküməti dövründə Gərrusu ələ keçirməyə cəhd olunmuşdu.
1316-cı şəmsi ilində Pəhləvilər inzibati bölgüdə (təqsimat-e siyasi) dəyişikliklər etməyə başladı. Buna əsasən, İran 10 ostan və 49 şəhristana bölündü. Bu bölmələr əsasında Gərrus beşinci ostana verildi. Beşinci ostanda İlam, Kirmanşah, Bicar, Sənəndəc və Şahabad yerləşirdi. 1318-incı şəmsi ilində Azərbaycan ostanı iki yerə bölünən zaman (üçüncü və dördüncü ostan) Bicar və Gərrus şəhristanı beşinci ostandan ayrıldı və Qərbi Azərbaycan ostanına keçdi. 1325-ci şəmsi ilində Həmədan əyalətinə verildi və 1337-ci şəmsi ilində Həmədan əyalətindən ayrılaraq Kürdüstan ostanına keçdi. Bu bölgə hazırda iki bölgəyə bölünməklə (Bicar və Qürvə) Kürdüstan əyaləti sərhədləri içində qalmaqdadır.
Azərbaycan-Gilan sərhədi
Sasanilər zamanı hazırkı Gilan ostanının ərazisi Adurbadaqan (Azərbaycan) kustuna daxil idi.Astara şəhristanı bu ostanın son bölgəsi kimi 1961-ci ildə Azərbaycandan ayrılıb Gilan ostanına verildi. 2008-ci ildə bu bölgənin Ərdəbil ostanına qaytarılmasına cəhd göstərilmiş, və bununla bağlı tələblər daha sonralar da edilmişdir.
Mənbə
- Отдѣл первый. — Свѣдѣнiя арабскихь писателей о Кавказѣ, Арменiи и Адербейджанѣ. III. Ибн–Хордадбэ. IV. Кудама. V. Ибн–Рустэ. VI. Ал–Якубiй. — Переводь и примѣчанiя Н. А. Караулова, стр. 1–63. // Сборникь матеріаловь для описания мѣстностей и племень Кавказа (СМОМПК). Изданіе Управленія Кавказскаго Учебнаго Округа. Выпускь тридцать второй. Тифлись: Типографія Канцеляріи Главноначальствующаго гражданскою частію на Кавказѣ и К. Козловскаго, 1903.
- Birinci Bölüm. — İkinci Fasıl: Yeryüzünün İmar Edilmiş Meskûn Yerleri ve Yeryüzündeki Bazı Denizlerin, Nehirlerin ve Bögelerin Açıklanması Hakkında, sayfa 82–115. // Mukaddime. Yazan: İbn-i Haldûn. Çeviren: Halil Kendir. İstanbul: Yeni Şafak, 2004, 447 sayfa.
- Hudûd El-Âlem'e Göre 10. Asırda Türk Boyları. T. C. Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Türk Tarihi Anabilim Dalı, Ortaçağ Tarihi Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi. Yazar: Sezin Orhan (Kurulay). İstanbul — 2007, 263 sayfa.
İstinadlar
- 2. The Formation of Ethnic Groups, page 30. // . Author: Ben Fowke. Basingstoke and York City New York: Macmillan Palgrave Macmillan, 2002, XII+228 pages. Orijinal mətn (ing.)
In fact, in medieval times the name ‘Azerbaijan’ was applied not to the area of present independent Azerbaijan but to the lands to the south of the Araxes river, now part of Iran. The lands to the north west of the Araxes were known as Albania; the lands to the north east, the heart of present-day post-Soviet Azerbaijan, were known as Sharvan (or Shirwan) and Derbend.
- Vasily Bartold Bartold V.V., "Sochineniia", volume II, part ۱, "Vostochnoi Literatury" Publishers, Moscow, 1963, p. ۷۰۳ Orijinal mətn (rus.)
В. В. Бартольд. Сочинения. Том 2/1, с.703 «Ширван никогда не употреблялся в том смысле, чтобы он охватывал территорию теперешней Азербайджанской республики. Ширван — это небольшая часть с главным городом Шемахой, а такие города, как Гянджа и др., никогда в состав Ширвана не входили, и если нужно было бы придумать термин для всех областей, которые объединяет сейчас Азербайджанская Республика, то, скорее всего, можно было бы принять название Арран, но термин Азербайджан избран потому, что когда устанавливалась Азербайджанская Республика, предполагалось, что персидский и этот Азербайджан составят одно целое, так как по составу населения они имеют очень большое сходство. На этом основании было принято название Азербайджан, но, конечно, теперь, когда слово Азербайджан употребляется в двух смыслах — в качестве персидского Азербайджана и особой республики, приходится путаться и спрашивать, какой Азербайджан имеется в виду: Азербайджан персидский или этот Азербайджан?.»
- رضا، عنایت الله، دایرةالمعارف بزرگ اسلامی، جلد 7، "اران"، چاپ اول : 1375، تهران، صص 421 تا 424
- نام و مرزهاى آذربايجان 2016-03-07 at the Wayback Machine، نوشته: دکترجوادهيئت، نشريه "وارليق"ـــسال پانزدهم، شماره پائيز ١٣٧٢ تهران، ترجمه از ترکىآذربایجانى: دکترعلى قرهجهلو
- Šahrestānīhā-ī Ērānšahr : a Middle Persian text on late antique geography, epic, and history 2021-05-15 at the Wayback Machine : with English and Persian translations, Author: Touraj Daryaee, Publisher: Costa Mesa, Calif. : Mazda Publishers, 2002.
- Šahrestānīhā-ī Ērānšahr : a Middle Persian text on late antique geography, epic, and history 2009-03-05 at the Wayback Machine : with English and Persian translations, Author: Touraj Daryaee, Publisher: Costa Mesa, Calif. : Mazda Publishers, 2002.
- دائرهالمعارف بزرگ اسلامي جلد 8، استان 2010-12-18 at the Wayback Machine، ابولفضل خطيبي، شماره مقاله:3294
- Pərviz Zareh Şahmərəsi, Azərbaycan-e İran və Azərbaycan-e Qafqaz (İran Azərbaycanı və Qafqaz Azərbaycanı), "Əxtər" nəşriyyatı, Təbriz, 1385 (h.ş.) / 2006 (m.) پرویز زارع شاهمرسی . آذربایجان ایران و آذربایجان قفقاز .انتشارات اختر . تبریز 1385
- Bu kitabın əsli pəhləvi dilində yazılmışdır, onun 7-ci əsrdə qələmə alınan bir nüsxəsi mövcuddur.
- شهرستانهای ایران 2012-12-18 at the Wayback Machine (7 صفحه — از 169 تا 175) مجلات : هنر " مهر " آذر 1321 — شماره 73 " مترجم:هدایت، صادق
- شهرستانهاي ايران احمد تفضلي 2012-03-22 at the Wayback Machine (برگرفته از: شهرهاي ايران، ج2، به كوشش محمديوسف كياني، جهاد دانشگاهي، سال 1366)
- Eranshahr nach der Geographie des Ps. Moses Xoranac'i, by Joseph Marquart/Markwart (Berlin, 1901) [Iran according to the Geography of Pseudo-Moses Xoranac'i]
- Ərdəbilin tarixi keçmişi, Adil irşadifər 2013-04-02 at the Wayback Machine Araz qəzeti, say 101 پیشینه تاریخی اردبیل, عادل ارشادی فرد – به نقل از نشریه آراز شماره 101 (Parantez içində verilən izahat bu qaynaqdandır)
- چارسو-شمال، جنوب، مشرق، مغرب، احمد كسروي، ماهنامه پيمان، سال يكم، شماره يكم و دوم، آذرماه 1312
- شاهنامه خاور، ج 4، ص 378 و 372
- وزو بره بد آذرآبادگان // كه بخشش نهادند آزادگان — وز ارمينيه تا اردبيل // بپيمود دانا خرد بوم گيل
- Əlməsalekol məmalek Arxivləşdirilib 2021-08-30 at the Wayback Machine, İbni xurdazbeh, 1309 H.Q, Lidən şəhəri, S 118–119
- The Remaining Signs of Past Centuries Arxivləşdirilib 2021-08-30 at the Wayback Machine (Arabic: الآثار الباقية عن القرون الخالية, Kitāb al-āthār al-bāqiyah `an al-qurūn al-khāliyah) by Abū Rayhān al-Bīrūnī, P vii
- Е. А. Пахомов. Пехдлевийские надписи Дербенда 2023-02-23 at the Wayback Machine, 1929, с. 29
- دکتر حسین الیاری، نام شهرها و وضع راههای آذربایجان در قرون نخستین اسلامی، نشریه دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز، تابستان 1363، شماره مسلسل 132، ص 93
- "Arxivlənmiş surət". 2022-03-25 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2021-05-22.
- Chronique de Tabari..., Tome Troisième, 1871 2022-03-25 at the Wayback Machine, p. 494.
- Əl–İstəxrinin "Əl–məsalik va–l–məmalik" əsəri Azərbaycan haqqında (müəllif Ramil Ağayev), səh. 349. // Tarix və onun problemləri (ISSN 1047). Nəzəri, elmi, metodik jurnal. Təsisçi və baş redaktor: tarix elmləri doktoru, professor Əsməd Muxtarova. № 4 2014. Bakı: Bakı Dövlət Universiteti, 2014, 356 səh.
- Məsalik əlməmalik Arxivləşdirilib 2021-08-30 at the Wayback Machine, İstəxəri, Lidən şəhəri, 1870-inci il (Miladi), S 236–237
- "Arxivlənmiş surət". 2021-06-05 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-06-05.
- Kitab əl-məsalik vəl-məmalik Arxivləşdirilib 2021-08-30 at the Wayback Machine, Əbülqasım İbn Havqəl, Layden şəhəri, 1872 inci il. S 236–237
- "Arxivlənmiş surət". 2021-06-06 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-06-05.
- حدود العالم من المشرق الي المغرب، تهران، ١٣٤٠، به كوشش منوچهر ستوده، با مقدمه بارتولد، چاپ دانشگاه تهران، ص ١٥٧
مشرق این ناحیت (=آذربایجان) حدود گیلان است و جنوب وی حدود عراق است و جزیره، و مغرب وی حدود روم است و سریر، و شمال وی حدود سریر است و خزران. و این جای هاست. بسیار با نعمت ترین ناحیت هاست اندر اسلام. و ناحیت آبادان و با نعمت بسیار و آب های روان و میوه های نیکو و جایگاه بازرگانان و غازیان …
- 35. Azerbaycan Bölgesi ve Şehirleri Hakkında Bilgi, sayfa 138. // Hudûd El-Âlem'e Göre 10. Asırda Türk Boyları. T. C. Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Türk Tarihi Anabilim Dalı, Ortaçağ Tarihi Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi. Yazar: Sezin Orhan (Kurulay). İstanbul — 2007, 263 sayfa.Orijinal mətn tərcümədə ing. — "{{{1}}}"
Bu üç bölge birbirlerine bitişiktir. Kırsal kesimleri birbiriyle karışır. Bu bölgelerin doğusunda Gilan sınırları, güneyinde Irak ve Cezire, batısında Serir ve Rum sınırları, kuzeyinde yine Serir'in farklı bölgeleri ve Hazarlar bulunur.
- Həsən Raşidi, "Torkan və bərresi-ye tarix, zəban və hoviyyət-e anha dər İran" (Türklər və İranda onların tarix, dil və varlığı haqda tədqiqat), "Əndişe-ye Nov" nəşriyyatı, Tehran, 1386 (h.ş.) / 2007 (m.)
- نجیب بکران ٔ محمد بن. جهان نامه . مسکو . 1960. انستیتوی ملل آسیا ص 38
- (PDF). 2017-06-30 tarixində orijinalından (PDF) arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-24.
- . 2017-06-30 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-24.
- . 2014-04-06 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-24.
- Papazian, Akop Davidovich. Persidskie dokumenty Matenadarana: II Kupchie (14–16 vv.). Erevan: Izdatel'stvo Akademii Nauk Armianskoi SSR, 1968. 55–57, 251–53, 413–16, 513–14
- سام میرزای صفوی 2022-04-01 at the Wayback Machine. تذکره تحفه سامی. به تصحیح رکن الدین همایون فرخ. شرکت سهامی علمی. تهران. بی تا. ص 357
- . 2017-06-30 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-24.
- Papazian, Akop Davidovich. Persidskie dokumenty Matenadarana: II Kupchie (14–16 vv.). Erevan: Izdatel'stvo Akademii Nauk Armianskoi SSR, 1968. 116–17, 316–17, 485–87, 582
- (PDF). 2014-04-06 tarixində orijinalından (PDF) arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-24.
- . 2014-04-06 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-24.
- (PDF). 2014-04-06 tarixində orijinalından (PDF) arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-24.
- Jean Chardin, Voyages du Chevalier Chardin, en Perse, et autres lieux de l'Orient. Tome premier. (1686) http://www.bibliotecapgnegro.unipr.it/help-desk/Francofonia/FrancofoniaBD/Chardin6.pdf 2022-03-31 at the Wayback Machine
- سفرنامه کروسینسکی، (یادداشتهای کشیش لهستانی عصر صفوی) ترجمه عبدالرزاق بیگ دنبلی (مفتون) با مقدمه و تصحیح دکتر مریم امیراحمدی، انتشارات توس، تهران، 1363، ص 56
- Safarnāmeh–ʼi Kirūsinskī: yāddāshtʹhā–yi Keshīsh–i Lahestānī–i ʻaṣr–i Ṣafavī. Tarcomeh–i ʻAbd al–Razzāq Donbolī (Maftūn); bā moqaddameh, taṣḥīḥ va ḥavāshī–i Maryam Mīr Aḥmadī. Chāp–i 1. Tehrān: Enteshārāt-i Tūs, 1363 [1984 AD], s. 23. سفرنامۀ کروسىنسکى: ىادداشتهاى کشىش لهستانى عصر صفوى. ترجمه عبد الرزاق دنبلى (مفتون) ؛ با مقدمه، تصحىح و حواشى مرىم مىر احمدى. چاپ ۱ . تهران: انتشارات توس, ۱۳۶۳ (۱۹۸۴ میلادی), صفحه ۲۳. https://yadi.sk/i/Ua2OPZDSviz6x
- آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه.ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي ، به كوشش محمد تقي دانش پژوه، مجله فرهنگ ايران زمين، جلد بيستم تهران، 1353 صص397–421
- . 2016-03-11 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2012-01-01.
- آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه.ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي ، به كوشش محمد تقي دانش پژوه، مجله فرهنگ ايران زمين، جلد بيستم تهران، 1353 ص 404
- آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه.ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي ، به كوشش محمد تقي دانش پژوه، مجله فرهنگ ايران زمين، جلد بيستم تهران، 1353 صص404–405
- آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه.ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي ، به كوشش محمد تقي دانش پژوه، مجله فرهنگ ايران زمين، جلد بيستم تهران، 1353 ص 406
- آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه.ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي ، به كوشش محمد تقي دانش پژوه، مجله فرهنگ ايران زمين، جلد بيستم تهران، 1353 ص 420
- مروی. محمد کاظم (وزیر مر). عالم آرای نادری. به تصحیح محمد امین ریاحی. علم. تهران. 1369. ص 380
- . 2014-04-06 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-21.
- . 2014-04-06 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-21.
- مفخم، محسن. "اسناد و مکاتبات تاريخى." بررسىهاى تاريخى ٢، ٣-۴ (١٣۴۶): ۳۶۳-۳۶۶. ۳۶۵-۶۶
- قائم مقامى، جهانگير. يکصد و پنجاه سند تاريخى: از جلايريان تا پهلوى. تهران: چاپخانۀ ارتش شاهنشاهى ايران، ١٣۴٨: ۱۰۳-۱۰۴.
- اسناد و مکاتبات تاریخی: فرمان علی مرادخان (٢ صفحه – از ١٥١ تا ١٥٢ و 366–365). نشريه بررسی های تاریخی – دی ١٣٤٦ – شماره ١١ . نويسنده: مفخم، محسن (وابسته به : نشريه ستاد بزرگ ارتشتاران- كميته تاريخ نظامي. دو ماهنامه بررسی های تاریخی، تاريخ و تحقيقات ايرانشناسي، قطع : کتابی. هيئت رئيسه افتخاري: تيمسار سپهبد اسدالله صنيعي، تيمسار فريدون جم، دكتر عاليخاني. هيئت مديره: تيمسار سپهبد غلامرضا ازهاري، تيمسار سپهبد علي كريملو، تيمسار سرلشگرحسين رستگار نامدار. هيئت تحريريه: آقاي دكتر خانبابا بياني، دكتر عباس زرياب خوئي، سيدمحمد تقي مصطفوي، سرهنگ دكتر جهانگير قائم مقامي)
- قائم مقامي، جهانگير، يكصد و پنجاه سند تاريخي از جلايريان تا پهلوي، تهران، چاپخانه ارتش، ١٣٤٨.
- آزربايجان ين تاريخ و مدهنييهتينين بورژووا ساختالاشديريجيلارينا قارشي. پروفئسور شٶوكهت تاقييئوا٬ باكي. ١٩٧٨
- "علی مراد خان زند: قلمرو عليشكر (همدان، ساوه، اراك، يك دوم كردستان، يك سوم كرمانشاه،…) و قراباغ و شيروان و گنجه و نخجوان جز ولايت آزربايجان است ــ مئهران بهارلي". 2021-04-15 tarixində . İstifadə tarixi: 2011-05-21.
- "فرمان کريم خان زند". 2022-09-09 tarixində . İstifadə tarixi: 2011-05-21.
- (PDF). 2016-03-04 tarixində orijinalından (PDF) arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-21.
- (PDF). 2016-03-04 tarixində orijinalından (PDF) arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2011-05-21.
- موسوی، ميرزا محمد صادق (نامی اصفهانی)، تاريخ گيتی گشا، به تصحيح سعيد نفيسی، تهران، انتشارات اقبال، 1366 ص 110
- Iran and the challenge of diversity: Islamic fundamentalism, Aryanist racism, and democratic struggles 2023-06-29 at the Wayback Machine, Author Alireza Asgharzadeh, Editionillustrated, PublisherPalgrave Macmillan, 2007 , , 9781403980809 , Length249 pages, P 18
- Borders and brethren: Iran and the challenge of Azerbaijani identity 2023-06-29 at the Wayback Machine, BCSIA studies in international security AuthorBrenda Shaffer, Editionillustrated, PublisherMIT Press, 2002, , 9780262692779, Length 248 pages, P xii
- "Frontier nomads of Iran: a political and social history of the Shahsevan" Autor: Richard Tapper, Cambridge University Press, 1997, hardback
- "Russian Azerbaijan, 1905–1920: The shaping of national identity in a muslim community" Autor: Tadeusz Swietochowski, Cambridge University Press, 1985, hardback, paperback
- "Russia and Iran, 1780–1828" Autor: Muriel Atkin, University of Minnesota Press, 1980,
- میرزا افضلا… شیرازی، تاریخ ذوالقرنین، تصحیح و تحقیق: نصر افشار فر، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان چاپ و انتشارات: كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1، ص 14
- میرزا افضلا… شیرازی، تاریخ ذوالقرنین، تصحیح و تحقیق: نصر افشار فر، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان چاپ و انتشارات: كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1، ص 16
- میرزا افضلا… شیرازی، تاریخ ذوالقرنین، تصحیح و تحقیق: نصر افشار فر، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان چاپ و انتشارات: كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1، ص 230
- میرزا افضلا… شیرازی، تاریخ ذوالقرنین، تصحیح و تحقیق: نصر افشار فر، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان چاپ و انتشارات: كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1، ص 257
- میرزا افضلا… شیرازی، تاریخ ذوالقرنین، تصحیح و تحقیق: نصر افشار فر، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان چاپ و انتشارات: كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1، ص 270
- میرزا افضلا… شیرازی، تاریخ ذوالقرنین، تصحیح و تحقیق: نصر افشار فر، تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان چاپ و انتشارات: كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1، ص 309–310
- İrəvan da daxil olmaqla Arazın hər iki tayının Azərbaycan adlandırlması ilə bağlı daha bir sənəd (Ümid Niayeş, "Kafkassam" qəzeti, 10 may, 2020-ci il): https://kafkassam.com/ir%C9%99van-da-daxil-olmaqla-arazin-h%C9%99r-iki-tayinin-az%C9%99rbaycan-adlandirlmasi-il%C9%99-bagli-daha-bir-s%C9%99n%C9%99d.html 2021-09-21 at the Wayback Machine
- میرزا علینقی مشیر لشكر نایینی، ماثرالصدریه، در دفتر تاریخ؛ مجموعه اسناد و مدارك تاریخی به كوشش: ایرج افشار تهران، بنیاد موقوفات دكتر محمود افشار ، تاریخ رساله 1274، 1380 ص 60
- "Arxivlənmiş surət" (PDF). 2021-08-30 tarixində (PDF). İstifadə tarixi: 2021-03-17.
- "Arxivlənmiş surət" (PDF). 2021-05-08 tarixində (PDF). İstifadə tarixi: 2021-03-17.
- "Arxivlənmiş surət". 2021-05-13 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-03-17.
- "Arxivlənmiş surət". 2022-04-16 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-03-17.
- "Arxivlənmiş surət". 2009-02-12 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-03-17.
- "Arxivlənmiş surət". 2022-03-25 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-03-17.
- "Arxivlənmiş surət". 2022-03-25 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-03-17.
- "Arxivlənmiş surət". 2021-04-15 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-03-17.
- 1. Fateme Fəridi Məcid. Sərqozəşt-e təqsimat-e keşvəri-ye İran (ketab-e əvvəl əz 1285 ta 1385). Celd-e əvvəl, Azərbaycan-e Şərqi, Azərbaycan-e Qərbi, Ərdəbil və İsfəhan, Bonyad-e İranşenasi, 1388.
- 2. Azərbaycan dər əvayel-e doure-ye Pəhləvi (bər əsas-e qozareş-e məhrəmane-ye sale 1327 be ərteş-e Torkiye). Motərcem doktor T.Məlikzadə Dilməqani, Təbriz, “Əxtər”, 1387.
- 3. Salname-ye amar-e keşvər 1371. Şomare-ye mosəlsəl-e nəşriyyat-e mərkəz-e amar-e İran:1849, çap dər çapxane-ye mərkəz-e amar-e İran, 1372.
- 4. Nətayec-e təfsili-ye sərşomari-ye omumi-ye nofus-oməskən - 1385. Koll-e keşvər, şomare-ye mosəlsəl-e nəşriyyat-e Mərkəz-e Amar-e İran: 4232, Mərkəz-e Amar-e İran, 1387.
- 5. Ətləs-e rahnəmai-ye ostanha-ye İran, enteşarat-e sazeman-e coğrafiyai-ye niruha-ye mosəlləh, 1390.
- 7. http://ata-khoy.blogfa.com/post-32.aspx
- 8. Ş.Tağıyeva., Ə.Rəhimli.,S.Bayramzadə. Güney Azərbaycan (məlumat kitabı). Bakı, “Orxan”, 2000.
- Cəmalə Mirzəyeva - XX əsrdə Güney Azərbaycan ərazisində aparılmış inzibati-ərazi bölgüsü haqqında (“Güney Azərbaycan: tarix və müasirlik”. Bakı, “Zərdabi” nəşriyyatı, 2014, 216 səh.) http://shirvan.cls.az/front/files/libraries/2474/books/812713203.pdf 2022-08-23 at the Wayback Machine
- از بام ایران تا سرزمین طوفان 2012-02-23 at the Wayback Machine / محمد کامیار . _ تهران : شرکت توسعه کتابخانه های ایران , 1380 . 366 ص . : مصور , نقشه , جدول , عکس .
- از بام ایران تا سرزمین طوفان 2012-01-07 at the Wayback Machine / محمد کامیار . _ تهران : شرکت توسعه کتابخانه های ایران , 1380 . 366 ص . : مصور , نقشه , جدول , عکس .
- چنلی بئل درگی سی، 3 — اونجو سای، باتی آزربایجان ین اوزل سایی
- http://www.karkan.ir/post-1542 2021-09-25 at the Wayback Machine تاریخچه آستارا
- . 2016-03-04 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2012-02-07.
- . 2011-10-02 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2012-02-07.
Həmçinin bax
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Bu adin diger istifade formalari ucun bax Azerbaycan deqiqlesdirme Bu meqalede Azerbaycan adli tarixi erazinin muxtelif dovrlerden olan tarixi senedlerde tesvir edilen hududlari qeyd olunmusdur Azerbaycan bir inzibati cografi ve etnik vahide cevrilme yolunda muxtelif proseslerden kecmisdir Kecmis tarixciler bu movzuda muxtelif fikirler bildirmisdir Bu mesele alimler ve tarixciler arasinda fikir ayriligina getirib cixarib ve hazirki dovrde milli etnik ve bezi siyasi meselelere gore bu elmi ve tarixi meseleyle bagli muzakireler siyasi bir mahiyyet qazanmisdir Bezi qruplarin iddiasina gore Araz cayinin simal hissesi hec vaxt Azerbaycan adini dasimayib ve daima Arran adini dasimisdir ve Azerbaycan adi bu bolgeye ilk defe 1918 ci ilde Azerbaycan Xalq Cumhuriyyeti AXC qurulanda Azerbaycanin milli hokumeti terefinden siyasi meqsedlerle sanki Irana tecavuz etmek meqsedile verilmisdir Bir qrup tedqiqatcilarin fikrince 1920 ci ilde AXC nin bolseviklerin eline dusmesinden sonra da bu ad hemin siyasi meqsedlerle saxlanilmisdir Diger tedqiqatcilar ise oz elmi eserlerinde bu cur fikirleri tekzib etmisdir Azerbaycanin islamaqederki tarixi siyasi cografiyasiTarixi Azerbaycan erazisinde e e 1 ci minillikde artiq Manna ve Matiyen kimi dovlet qurumlari movcud olmus kuti lullubi kaspi tayfalari hemcinin uti qarqar leq lupen lpin silv cilb gel savdey ve s alban tayfalari yasamisdir E e 7 ci esrin ortalarinda merkezi Ekbatana yeni muasir Hemedan etrafinda yerlesen Midiya dovleti qurulur Bu dovlet e e 6 ci esrin ortalarinda fars menseli Ehemeniler sulalesinin hucumlari neticesinde suquta ugrayir ve Ehemeniler dovletinin esasi qoyulur Kecmis Midiya erazisi Ehemeniler dovletinin terkibinde bir inzibati erazi vahidine Midiya satrapligina cevrilir Nehayet e e 4 cu esrde Ehemeniler dovleti Qavqamela doyusunde Makedoniya Imperiyasina meglub olur Atropatena dovru Atropatena dovletinin hokmranligi e e 4 cu esrden eramizin 3 cu esrine qederki muddete tesaduf edir Qafqaz bolgesinin e e 290 ci il ucun olan xeritesi Xeritede Atropatena ve Albaniyanin erazileri de eks olunub E e 331 ci ilde Ehemeniler dovletinin erazisi Makedoniyali Isgender terefinden feth edilir hemin dovrde Midiya satrapi olan Atropat ise Isgenderin hakimiyyetini qebul ederek oz satrap titulunu saxlaya bilir Isgenderin e e 323 cu ildeki vefatiyla vahid Makedoniya Imperiyasi tedricen suquta ugrayir Midiya satrapliginin erazisi cenubda yerlesen Boyuk Midiya ve simalda yerlesen Kicik Midiya olaraq iki yeni satrapliga bolunur Atropat bu dovrden baslayaraq Kicik Midiya satrapligini idare edir Kecmis Makedoniya Imperiyasi erazisinin bolusdurulmesiyle yaranmis Selevkiler Imperiyasi Boyuk Midiya erazisini bilavasite oz idaresi altina saldigi halda Selevkilerin hakimiyyeti Atropat terefinden taninmir ve o musteqil hokmdara cevrilir Atropatin idare etdiyi Kicik Midiya tedricen onun adiyla Midiya Atropatena ve ya sadece Atropatena olaraq taninmaga baslayir Sonralar bu tarixi erazinin adi Azerbaycan seklini alir Atropatena dovletinin merkezi Qazaka seheri teyin olunur Atropatena sonralar Parfiya dovletinden asili veziyyete dusur dovleti idare eden Atropatidler sulalesi ise parf menseli Atropatena Arsakileri sulalesiyle evez olunur Buna baxmayaraq Atropatena oz musteqilliyini qoruyub saxlaya bilir Eramizin 3 cu esrinin evvellerinde ise hem Parfiya hem de Atropatena bir diger fars menseli sulale Sasaniler sulalesi terefinden feth edilir belelikle Sasaniler dovletinin esasi qoyulur Sasaniler dovru Sasaniler dovletinin hokmranligi 3 7 ci esrlere tesaduf edir Sasaniler dovletinin Adurbadaqan kustunun serhedleri 6 7 ci esrler Atropatena erazisi 3 cu esrde Sasaniler dovletinin terkibinde bir eyalete cevrilir ve merzban titulunu dasiyan idareciye tapsirilir Sonralar texminen 6 ci esrde dovlet erazisinde kust adini dasiyan 4 iri inzibati erazi vahidi yaradilir ve muxtelif eyaletler onlarin terkibine salinir Her kust sepehbod ve ya ispehbed adini dasiyan bir idareciye tapsirilir Sasaniler dovletinin terkibinde asagidaki kustlar yaradilir 1 Kust i Xwarasan simal serq ve ya Xorasan kustu 2 Kust i Xwarwaran cenub qerb kustu 3 Kust i Nemrōz cenub serq kustu 4 Kust i Adurbadagan ve ya Kust i Kapkoh simal qerb Azerbaycan Adurbadaqan ve ya Qafqaz Kapkoh kustu Bu inzibati bolguye esasen Sasaniler dovletinin simal qerb erazileri o cumleden Qafqaz daglarindan cenubda yerlesen ve Qafqaz Albaniyasinin terkib hissesi olan gelecekde ise Sirvan Arran ve s adlar dasiyacaq eraziler Adurbadaqan kustuna daxil edilir Atropatena ve Albaniyanin muxtelif dovrlerdeki erazileri Atropatenanin simal serhedleri hem musteqil oldugu hem de Sasanilerin bir eyaleti oldugu dovrlerde esasen Araz cayindan cenubda yerlesen erazilere catir Lakin bezi yunan tarixcileri Atropatena erazisinin hem de Qafqaz daglarina qeder uzandigi fikrinde idiler bu ise Atropatenanin muxtelif dovrlerde hemcinin Arazdan simaldaki erazileri ehate etdiyine isare edir Islamaqederki dovrde Atropatenanin terkibine Xezer denizi sahilinde yerlesen Kaspiana sonralar Paytakaran Balasakan hazirda Mugan bolgesi Urmiya golunden qerbde yerlesen Siqriana hazirda esasen Qerbi Azerbaycan ostani erazisi Van golunden serqde yerlesen Basoropeda Favnitida hazirda Zengezur bolgesi kimi eraziler daxil idi Adurbadaqan kustunu teskil eden daha kicik inzibati erazi vahidleri olan sehristanlar haqqinda melumat Sehristaniha yi Iransehr Sahrestaniha i Eransahr eserinde verilmisdir Adurbadaqan kustunda Qanzak sehristani Turun oglu Frasiyak Efrasiyab terefinden tikilmisdir Amol sehristani olum dolu imansizin biri zendiq e pormerg terefinden tikilmisdir Spitamanin oglu Zerdust bu sehristandan idi Bagdad sehristani Ebu Cefer terefinden tikilmisdir ki ona Ebu Devaniq kafirlerin dedesi deyirler Ermeni yazicisi Movses Xorenatsinin yazdigi kitabi alman alimi Yozef Markvart Joseph Marquart Joseph Markwart alman diline tercume edib ve 1901 ci ilde Berlinde derc edib Sasaniler dovrunden qalma ve orta fars pehlevi dilinde yazilmis hansisa diger namelum bir qaynaqdan yararlanan bu eserde Adurbadaqan kustunun yerine Kapkoh kustunun adi kecir ve onun asagidaki diyarlardan ibaret oldugu qeyd edilir 1 Atrpatakan Atropatena 2 Armn yeni Haik Ermen 3 Wargan yeni Wirk Gurcustan 4 Ran yeni Alvank Albaniya 5 Balasakan Bilescan Mugan 6 Sisakan hazirki Sunik ve ya Zengezur 7 Are Rey 8 Gelan Sancan Gilan Zencan 9 Dlmunk Deyleman 10 Dmbavand Demavend 11 Taprstan Teberistan hazirki Mazandaran 12 Rvan Royan Xezer denizinin cenubunda 13 Aml Amol Mazandaranda bir seher Ebulqasim Firdovsi bu kustun adin Azerabadgan seklinde qeyd etmisdir Onun seirinde Ermeniyye Erdebil ve Gillerin yurdu yeni Gilan bu kustda gosterilibdir Ebu Reyhan el Biruni Azerbazkani Iranin simalinda gostermisdir Islamdan sonraki dovrde Ibn Xordadbeh 9 10 cu esr ve Ebu Reyhan el Biruni 9 cu esr islamaqederki dovrde movcud olmus Adurbadaqan kustunun adini Azarbazkan kimi qeyd etmisdirler Ibn Xordadbeh oz Kitab el mesalik vel memalik eserinde kecmisde Sasaniler dovletinin simal hissesini idare eden ispehbedin Azarbazkan ispehbed olaraq adlandirildigini ereblerin gelisinden sonra simal erazilerinde yaradilmis ve texminen kecmis Adurbadaqan kustunun erazisini ehate eden el Cerbi bolgesine Ermeniyye Azerbaycan er Rey Demavend Teberistan er Ruyan Amul Sariye Salus el Lariz es Sirriz Tamis Dihistan el Kelar Cilan Bedesvarcar el Bebr et Taylasan el Xezer el Lan es Saqalib ve el Ebar bolgelerinin daxil oldugunu qeyd etmisdir Derbendde Sasaniler dovrunden qalma bir ketibe Azerbaycanin simal serhedinin Sasaniler dovrunde Derbendedek uzandigi baresinde hemin seherin hasarlarindaki pehlevi yazilari melumat verir bu yazilar b e 553 cu ilinde Azerbaycandaki sasani merzbani Berznis terefinden tertib edilmisdir Men simal qebilelerinin Azerbaycana hucumunun qarsisini almaq meqsedile Derbendin simal hisselerinde qalalar tikmek ucun Enusirevan terefinden memur olaraq teyin olundum Azerbaycanin islamdan sonraki tarixi siyasi cografiyasiErken islam dovru ve Ereb xilafeti dovru Hazirki Azerbaycan erazisi ve etraf bolgeler 642 ci hicri 22 ci ilde Ereb xilafeti ordusu terefinden feth edildi Ereb hakimiyyeti dovrunde uc tarixi cografi erazi Azerbaycan Arran ve Ermeniyye bir inzibati vahide birlesdirilerek idare olunmus sonraki dovrlerin ereb cografiyacilari ise bu sebebden bu inzibati vahidi ve onun butovlukde ehate etdiyi bolgeni bezen el Cerbi bezen er Rihab bezen Ermeniyye bezen de Azerbaycan adlandirirdilar Ereblerin hakimiyyeti dovrunde mueyyen bir inzibati bolgu movcud idi Xilafet dovrunde olke vilayetlere vilayet quralara qura kura nahiyelere nahiye ise rustaqlara bolunurdu Rustaqlar bir nece kendden ve mulklerden ibaret bir inzibati bolgu teskil edirdi Her rustaqin terkibinde bir nece qerye kend ve ziya mulk var idi El Yaqubinin Kitab el buldan eseri 9 cu esr tarixcisi ve cografiyacisi el Yaqubinin yazdigi Kitab el buldan eseri bu adi dasiyan ilk eserdir Burada qeyd edilir من أراد إلى آذربيجان خرج من زنجان فسار أربع مراحل إلى مدينة أردبيل وهي أول ما يلقاه من مدن آذربيجان ومن أردبيل إلى برزند من كور آذربيجان مسيرة ثلاثة أيام ومن برزند إلى مدينة ورثان من كور آذربيجان ومن ورثان إلى البيلقان ومن البلقان إلى مدينة المراغة وهي مدينة آذربيجان العليا ولآذربيجان من الكور أردبيل وبرزند وورثان وبرذعة والشيز وسراة ومرند وتبريز والميانج وأرمية وخوي وسلماس وأهل مدن آذربيجان وكورها أخلاط من العجم الآذرية والجاودانية القدم أصحاب مدينة البد التي كان فيها بابك ثم نزلتها العرب لما افتتحت وافتتحت آذربيجان سنة اثنتين وعشرين افتتحها المغيرة بن شعبة الثقفي في خلافة عثمان بن عفان وخراجها أربعة آلاف ألف درهم يزيد في سنة وينقص في أخرى Tercumesi Azerbaycana getmek isteyen biri Zencandan dord merheleyle Erdebil medinesine seherine yola dusur ve bu Azerbaycan mudunundan seherlerinden catacagi evvel birinci olanidir Erdebilden Berzende getmek ki bu Azerbaycan qurasindandir uc gun cekir Sonra Berzendden Varsan medinesine seherine ki bu Azerbaycan qurasindandir ve Varsandan Beyleqana ve Beyleqandan Maraga medinesine seherine gedirler ve bu Yuxari Azerbaycanin Azerbaycan el Ulya آذربيجان العليا medinesidir seheridir Azerbaycanin quralarindan Erdebil Berzend Varsan Berde Siz Serat yeni Serab Merend Tebriz Meyanic yeni Miyane Urmiya Xuvey yeni Xoy ve Salmasdir Ve Azerbaycan mudununun seherlerinin ve quralarinin ehli el ecem el azeriyye ve el cavidaniyye el qedimin qarisigidir el cavidaniyye el qedim Babekin olmus oldugu Bezz medinesinin eshabi sahibleri idiler Erebler Azerbaycanda 22 ci ilde miladi teqvimle 642 643 cu iller arasi buranin Osman bin Effanin xelifeliyi dovrunde el Mugire bin Sube et Teqefi terefinden feth olunmasindan sonra meskunlasmisdirlar Buranin xeraci dord milyon dirhemdir bir ilde cox bir diger ilde ise az olur Ibn el Feqih el Hemedaninin Kitab el buldan Muxteser kitab el buldan eseri 10 cu esr cografiyacisi Ibn el Feqih el Hemedani Kitab el buldan adini dasiyan ikinci eserde Ibn el Feqihin eseri hemcinin Muxteser kitab el buldan adiyla taninir bildirir وحد آذربيجان من حد برذعة إلى حد زنجان ومن مدنها بركري وسلماس وموقان وخوي وورثان والبيلقان والمراغة ونريز وتبريز ويت صل الحد الثاني من الجانب الشرقي ببلاد الديلم والط رم وجيلان ومن مدنهم برزة وسابرخاست والخونج والميانج ومرند وخوي وكولسره وبرزند وكانت خرابا فمد نها الأفشين ونزلها والطريق من برزند إلى ورثان وهي آخر عمل آذربيجان اثنا عشر فرسخا ومنها جنزة وجابروان وأرمية مدينة زردشت والشيز وبها بيت نار آذرجشنس وهو عظيم القدر عند المجوس ورستاق الس لق ورستاق سندبايا والبذ ورستاق ما ينهرج ورساتيق أرم وخراج آذربيجان ألفا ألف درهم وورثان آخر عمل آذربيجان من ذلك الوجه Ibn el Feqih Kitab el buldan seh 285 286 Tercumesi Ve Azerbaycanin heddi Berde heddinden Zencan heddine qederdir ve onun seherleri bunlardir Berkeri Selmas Mugan Xuvey Xoy Varsan el Beyleqan el Maraga Neriz Tebriz Cenubi serqden Azerbaycanin ikinci serheddi ed Deylem et Tarm ve Gilan biladlari diyarlari iledir Azerbaycanin buradaki seherleri bunlardir Berze Saburxast el Xunec el Meyanic Merend Xuvey Xoy Gulsure Berzend Berzend seheri xarabaliq idi el Afsin burani abadlasdirdi ve mesken etdi Berzendden Varsana bura Azerbaycanin axirinci serhed eyaletidir 12 fersexdir Cenze Cabravan Zerdust seheri Urmiya Azercusnes onun mebedi yerlesen es Siz bura ise atesperestlerin en hormetli yeridir es Salaq rustaqi Sindebaya rustaqi el Bezz Meyenher rustaqi Urm rustaqi buraya Azerbaycana daxildir Azerbaycanin xeraci 2 milyon dirhemdir Varsan seheri Azerbaycanin o terefden olan axirinci eyaletidir Ibn Xordadbehin Kitab el mesalik vel memalik eseri Ibn Xordadbehe esasen kecmis Azarbazkan ispehbedine bagli eraziler 9 10 cu esr cografiyacisi Ibn Xordadbeh Kitab el mesalik vel memalik adini dasiyan ilk eserin muellifidir O bu eserinde Sasaniler dovrunun inzibati bolgusune toxunaraq ereblerin gelisinden sonra simal erazilerinde yaradilmis el Cerbi bolgesini bele tesvir edir والج ربى بلاد الشمال ربع المملكة وكان أصبهبذ الشمال على عهد الفرس يسمى اذرباذكان أصبهبذ وفي هذا الحي ز إرمينية و آذربيجان والري ود ماو ن د ومدينة دماوند ش ل نب ة قال بهرام جور م ن م شير ش ل نب ه ومنم ب ب ر ت ل ه وفيه طبرستان والروبان وآم ل وسارية وشالوس واللا رز والش رز وطميس ود هستان والكلار وجيلان وبدشوارجر وملك طبرستان وجيلان وبدشوارجر يسمى جيل جيلان خراسان قال محمد بن عبد الملك قد خ ض ب الفيل كعاداته لجيل جيلان خراسان والفيل لا ت خض ب أعضاؤه إلا لذي شأن من الشان وفي هذا السقع البب ر والطيلسان والخ ز ر واللان والصقالب والأب ر Tercumesi El Cerbi butov memleketin dordde bir hissesini teskil eden simal olkeleridir ve simal ispehbedi farslarin dovrunde Azarbazkan ispehbed adlanirdi Bunun terkibine daxildirler Ermeniyye Azerbaycan er Rey ve Demavend Demavendin esas seheri Selenbe adlanir Behram Cur yeni Behram Gur dedi Men Selenbenin siriyem Men o sirem pelengem ki doyuse atilir Burada hemcinin Teberistan er Ruyan Amul Sariye Salus el Lariz es Sirriz Tamis Dihistan el Kelar Cilan Bedesvarcar yerlesir Teberistan Cilan ve Bedesvarcar melikine hakimine Cil Cilan Xorasan deyirler Mehemmed ibn Ebdulmelik ez Zeyyat dedi Fili adet uzre bezediler Cil Cilan Xorasan ucun Filin ezalarini bele bezemirler Bunu yalniz en vacib islere gore edirler Burada hemcinin el Bebr et Taylasan el Xezer el Lan es Saqalib ve el Ebar yerlesir Ibn Xordadbehin Azerbaycan qurasinin vilayetin terkib hissesi olan inzibati erazi vahidi medineleri seherleri ve rustaqlari bir nece kendden ve mulklerden ibaret inzibati erazi vahidi siyahisi da ibn el Feqihin siyahisini demek olar ki eynilikle tekrarlayir El Maraga ve el Miyanic ve Erdebil ve Varsan ve Sisar ve Berze ve Saburxast ve Tebriz Mehemmed ibn er Revvadin el Ezdinin idaresi altindadirlar ve Merend Mehemmed ibn el Beisindir ve Xuvey Xoy ve Kulsare ve Mugan Sekleye aiddir ve Berzend ve Cenze Ebervizin medinesi seheri ve Cebrevan ve Neriz Eli ibn Murranin medinesi seheri ve Urmiya Zerdustun medinesi seheri ve Salmas ve es Siz orada Azercusnes od mebedi yerlesir hansi ki mecusilerin en moteber yeridir Her bir melik sah taxta oturmazdan evvel el Medayinden bura piyada ziyarete gelir sonra Bacrevan ve rustaq es Seleq ve rustaq Sindebaye ve el Bezz ve rustaq Urm ve Belvankerc ve rustaq Serat ve Deskiyaver ve rustaq Meyenherec Teberinin Tarix er rusul vel muluk Tarix et Teberi eseri Azerbaycanin simal ve cenub serhedlerini deqiqlikle gosteren 9 10 cu esr cografiyacisi Teberi Tarix er rusul vel muluk hemcinin Tarix et Teberi adiyla da taninir eserinde yazir Azerbaycan boyuk olke olub cenubunda Hemedan simalinda ise Derbend yerlesir Teberi Tarix et teberi eserinde 710 cu il hicri 91 ci il hadiselerinden danisarken ereb serkerdesi Mesleme bin Ebdulmelikin xezer ereb muharibeleri dovrunde xezerlere qarsi doyusmek ucun sefere cixdigini bildirdiyi hissede Derbend seherini Azerbaycan seherlerinden biri olaraq tesvir edir وفيها غزا أيضا مسلمة الترك حتى بلغ الباب من ناحية أذربيجان ففتح على يديه مدائن وحصون Teberi Tarix et teberi 6 454 Tercumesi Ve bu ilde hicri 91 Mesleme bin Ebdulmelik turklere xezer turklerine qarsi hucuma kecerek Azerbaycan nahiyelerinden olan el Bab Derbend seherine catdi Qala ve seherleri feth etdi El Istexrinin ve Ibn Hovqelin eserleri Cografiyaci el Istexri Kitab el mesalik vel memalik adini dasiyan diger eserin muellifi olub Tarix uzre felsefe doktoru Ramil Agayeve gore el Istexri bu eserini 930 933 cu iller hicri qemeri teqvimiyle 318 321 ci iller arasinda yazmisdir Muellifin bu eser ucun istifade etdiyi esas menbelerden biri Ebu Zeyd el Belxinin Suvar el Eqalim Iqlimlerin tesviri adli cografi eseri olmusdur El Istexri ile tarixci Ibn Hovqel 950 951 ci iller arasinda hicri tarixi ile 340 ci ilde gorusmusduler Ibn Hovqel el Istexrinin xahisi ile el Istexrinin Kitab el mesalik vel memalik eserine duzelisler etmis ve oz melumatlarini da buraya elave etmisdir Ibn Hovqel ozunun Suret el ard eserini yazarken ki bu eser de Kitab el mesalik vel memalik adiyla taninir el Istexriden ehemiyyetli derecede behrelenmisdir Ibn Hovqelin eseri el Istexrinin eserine cox oxsayir lakin onun eyni sureti tekrari deyildir El Istexrinin Kitab el mesalik vel memalik eseri Cografiyaci el Istexri 930 933 cu iller arasi yazdigi Kitab el mesalik vel memalik eserinde qeyd edir فأما أرمينية والران وأذربيجان فإن جمعناها فى صورة واحدة وجعلناها إقليما واحدا والذي يحيط بها مما يلى المشرق الجبال والديلم وغربى بحر الخزر والذي يحيط بها مما يلى المغرب حدود الأرمن واللان وشىء من حد الجزيرة والذي يحيط بها مما يلى الشمال الل ان وجبال القبق والذي يحيط بها مما يلى الجنوب حدود العراق وشىء من حدود الجزيرة فأما أذربيجان فإن أكبر مدينة بها أردبيل Tercumesi Biz Ermeniyye Arran ve Azerbaycani xeritede birlesdirir ve ona bir iqlim erazi kimi baxiriq Buralari ehate eden yerler serqden Cibal ve Deylem habele Xezer denizinin qerb hissesi qerbden Ermen hududu Alanlar hududu ve Cezire erazisinin bir hissesi simaldan Alanlar ve Kebk Qafqaz daglari cenubdan Iraq hududu ve Cezire hududunun serq hissesidir Azerbaycana gelince onun en boyuk seheri Erdebildir Burada erebdilli metnde istifade olunan iqlim إ ق ل يم sozu mensece yunan dilindeki klima klima sozunden gelir ve muselman serqinin orta esr kosmoqrafiya elminde islenen bir cografi bolgunu eks etdirir Hemin dovrun tesevvurlerine gore Yer kuresi yeddi qursaga iqlime bolunurdu birinci iqlim teqriben Hind Cin ve Hindistan yarimadalarinin cenubundan baslanir yeddinci iqlim ise simal qutbu qursagina yaxinlasmaqla indiki Irlandiya el Irland adasindan kecirdi Bu bolgu uzre Azerbaycan torpaqlari dorduncu ve besinci iqlimlerde yerlesirdi Dorduncu iqlim gunduzle gece beraberlesdikde gunorta cagi kolgenin uzunlugu 4 qedem 3 5 qedem ve 1 5 qedemin 1 3 hissesi qeder oldugu yerde baslanir qurtarmasi ise yene gunduzle gece beraberlesdikde gunorta cagi kolgenin uzunlugu 5 qedem 3 5 qedem ve 1 5 qedemin 1 3 hissesi olcude olan yerde basa catir El Istexri eserinin diger yerinde Azerbaycan ve Arran serhedlerine yeniden toxunur وحد الر ان من باب الأبواب إلى تفليس إلى قرب نهر الرس مكان يعرف بحجيران وأذربيجان حدها حتى ينتهى إلى ظهر الط رم إلى حد زنجان إلى ظهر الد ينور ثم يدور إلى ظهر حلوان وشهرزور حتى ينتهى إلى قرب دجلة ثم يطوف على حدود أرمينية وقد بي نا حد أرمينية قبل هذا Tercumesi Ve Arranin heddi Bab el Ebvabdan Tiflisedek ve Araz cayi yaxinliginda Heciran yeni Naxcivan adi ile meshur olan mekanadek uzanir ve Azerbaycanin serhedleri Tarim ve Zencanin son heddine catan dag silsilesidir Sonra bu silsile Dineverin son hududuna catir sonra Hulvan ve Sehrizorun o terefinedek uzanir nehayet Decleye yaxinlasir sonra ise Ermeniyye hududlarini ehate edir Ibn Hovqelin Kitab Suret el ard Kitab el mesalik vel memalik eseri Ibn Hovqelin 10 cu esrde cekdiyi ve Kitab Suret el ard eserine daxil etdiyi bir xerite Xeritede Xezer denizi ve etrafi tesvir edilib Azerbaycanin serhedleri Xezer denizinin boyunca el Bab yeni Derbend الباب seherinden Mugan موقان bolgesinedek uzanir ve Araz نهر الرس ve Kur نهر الكر caylari Azerbaycan serhedleri icinde verilir Ibn Hovqelin 10 cu esrde cekdiyi xerite Xeritede burada xeritenin goy rengle isarelenmis hissesinde Azerbaycan ve Arran erazilerinin adlari Azerbican verran yazilisinda اذربيجان والران bir yerde yanasi olaraq cekilir Ibn Hovqelin 10 cu esrde cekdiyi xeritenin ingilisceye tercumesi Azerbaycan ve Arranin adlari ingilisce Adharbayjan amp Arran seklinde verilib 10 cu esrde yasamis Azerbaycanin her terefini gezib onun xeritesini tertib eden tarixci Ibn Hovqel Istexrinin dediklerini tamamlayaraq Azerbaycan Arran ve Ermeniyyenin umumi xeritesini yaratmis ve bunu Suret Ermeniyye ve Azerbaycan ver Ran yeni Ermeniyye Azerbaycan ve Arranin sureti burada xeritesi adlandirmisdir O bir diger xeritesinde Xezer denizi ve etrafini da tesvir ederek butun sahil erazisini Derbendedek Azerbaycan adlandirmisdir Ibn Hovqelin Kitab Suret el ard bu eser de hemcinin Kitab el mesalik vel memalik adiyla taninir eserinde bu setirleri oxuyuruq فلنرجع الان الي حد بلد الروم غربا فنصف اقاليمها الي آخر الاسلام في حد المشرق و الذي نبتدا به ارمينيه و الران و اذربيجان و قد جعلنا هذا اقليما واحدا لانه لا يملكه الا ملك واحد فيما شاهدته في عمري و من تقدمني كابن ابي الساج و مفلح غلامه وديسم بن سادلوبه و امرزبان بن محمد المعروف باسلارأنفا وسالفا لمثل الفضل بن يحيى وعبد الله بن مالك الخزاعي وغيرهما والذي يحيط به مما يلي المشرق الجبال و الديلم و غربي بحر الخزر والذي يحيط به مما يلي المغرب حدود الارمن واللان وشي من حذ الجزيره والذي يحيط به من جهه الشمال اللان وجبال القبق والذي يحيط به من الجنوب حدود العراق و شي من حدود الجزيره Tercumesi Indi qerbe Rum serhedlerine teref donub onun serq hududlarinda islamin en uzaq hedlerinde olan vilayetleri tesvir edek Haqqinda yazmaga baslayacagimiz ilk olkeler Ermeniyye Arran ve Azerbaycandir Bu olkeleri biz bir iqlim erazi hesab etmisik ve onlar heqiqeten de tek hokmdar terefinden idare edilir hansina ki ozum oz heyatimda sahid olmusam ve hemcinin menden evvel gelenler de sahid olublar Bele hokmdarlar bunlar idi Ibn ebil Sac ve onun qulu Muflix Deysem bin Sazeleveyh el Merzuban bin Mehemmed hansina ki es Sallar deyirler ve en esasi el Fezl bin Yehya ve Abdulla bin Malik el Xuzai ve basqalari Buralari ehate eden yerler serqden Cibal ve Deylem habele Xezer denizinin qerb hissesi qerbden Ermen hududu Alanlar hududu ve Cezire erazisinin bir hissesi simaldan Alanlar ve Kebk Qafqaz daglari cenubdan Iraq hududu ve Cezire hududunun serq hissesidir Ibn Hovqel oz eserinde Arran Azerbaycan ve Ermeniyyeden hem ayri ayriliqda behs edir hem de bezen bu bolgeleri bildirmek ucun sadece Azerbaycan adindan istifade edir ثم تلوتها بصورة اذربيجان وشك لت ما فيها من الجبال والطرق والأنهار العذبة كالرس والكر الى أن رسمت بحيرة خلاط وبحيرة كبوذان وكلتاهما غير مت صلتين بشيء من البحار وأثبت فيها جبل القبق ibn Haqvel Suret el ard 1 17 Livan Beyrut seheri Mensuret darul mektebe el heye nesri Tercumesi Sonra Azerbaycanin xeritesini derc etdim Oradaki daglari yollari Kur ve Araz kimi sirin sulu caylari hemcinin Xilat Van ve Kebuzan Urmiya gollerini de tesvir etdim Bu gollerin her ikisi hec bir deniz ile birlesmir Ele orada men Qabq Qafqaz dagini gosterdim Muellif Xezer denizi adli paraqrafda da Arran erazisini Azerbaycanin terkibinde gosterir وكتب موازيا لساحل البحر الأعلى الغزيه ثم يلى ذلك موازيا للساحل الخزر ثم اذربيجان ثم الجيل ثم طبرستان Tercumesi Denizin yuxari hissesinde sahilboyu el Quziyye yazilmisdir onun ardinca ise sahilboyu el Xezer Azerbaycan Cil Teberistan gelir Ibn Hovqel eserinin bir diger yerinde deqiqlik getirerek Arranin Derbendden Tiflisedek uzandigini ve Azerbaycana tabe oldugunu qeyd edir وبنواحى ورثان وبرذعه وجزيرتى باب الأبواب اللتين فى وسط بحيرة الخزر فو ة غزيرة كثيرة فائقة فى الجودة تحمل فى بحيرة الخزر الى جرجان ويقصد بها بلاد الهند على الظهر وهذه الفو ة فى جميع بلد الران من حد باب الأبواب الى تفليس وقرب نهر الرس الى نواحى خزران وهى مملكة تحت يد صاحب اذربيجان فى جبال تت صل بجبال الطرم المت صلة من غربى بحر الخزر بجبال الرى وطبرستان وجرجان الى نيسابور Tercumesi Varsan Berde ve Bab el Ebvabin Derbendin nahiyelerinde ve Xezer denizinin ortasindaki ada lar da qirmiz qizilboya boyaqotu marena bitkisi var O Xezer denizi ile Curcana dasinir oradan da quru yolla Hind olkesine aparilir Qirmiz bitkisi Bab el Ebvabin Derbendin hududlarindan Tiflisedek butun Arranda Araz cayi yaxinligindan Curzan Gurcustan nahiyelerinedek her yerde vardir Azerbaycan sahibinin hokmdarinin eli altindaki hakimiyyeti altindaki bu son memleket Tarim daglarina uzanan daglarda yerlesir hansilari ki Xezer denizinin qerbinde Rey Teberistan ve Curcanin daglari ile Nisapuradek bitisikdir Semseddin el Meqdisinin Ehsen et teqasim fi merifet el eqalim eseri 10 cu esrin ikinci yarisinda yasamis tarixci Semseddin el Meqdisi hemcinin el Muqeddesi olaraq taninir Ehsen et teqasim fi merifet el eqalim eserinde Arran Azerbaycan ve Ermeniyyeni birlesdiren er Rihab iqlimi olaraq taninan bolgeni bele tesvir edir إقليم الرحاب لما جل هذا الإقليم وطاب وكثرت فيه الثمار والأعناب وكانت مدنه من أنزه البلاد كموقان وخلاط وتبريز التي شاكلت العراق ورخصت به الأسعار واشتبكت فيه الأشجار وجرت خلاله الأنهار وحوت جباله الأعسال وسهوله الأعمال وبواديه الأغنام ولم نجد له إسما عاما يجمع كورة سميناه الرحاب وهو إقليم للإسلام فيه جمال والطرق إليها صعبة وللنصارى بها غلبة وهذا شكله وصورته وقد جعلنا هذا الإقليم ثلاث كور أولها من قبل البحيرة الران ثم أرمينية ثم آذربيجان فأما الران فإنها تكون نحو الثلث من الإقليم في مثل جزيرة بين البحيرة ونهر الرس ونهر الملك يشمقها طولا قصبتها برذعة ومن مدنها تفليس القلعة خنان شمكور جنزة يرديج الشما خية شروان باكوه الشا بران باب الأبواب الأبخان قبلة شكي ملازكرد تبلا وأما أرمينية فإنها كورة جليلة رسمها أرميني بن كنظر بن يافث بن نوح ومنها ترتفع الستور والزلالي الرفيعة كثيرة الخصائص قصبتها دبيل ومن مدنها بدليس خلاط أرجيش بركري خوي سلماس أرمية داخرقان مراغة أهر مرند سنجان قاليقلا قندرية قلعة يونس نورين وأما آذربيجان فإنها كورة اختطها اذرباذ بن بيوراسف بن الأسود بن سام بن نوح عليه السلام قصبتها وهي مصر الإقليم أردبيل بها جبل مساحته مائة وأربعون فرسخا كله قرى ومزارع يقال أن به سبعين لسانا كثرة خيرات أردبيل منه أكثر بيوتهم تحت الأرض ومن مدنها رسبة تبريز جابروان خونج الميا نج السراة بروى ورثان موقان ميمذ برزند فإن زعم زاعم أن بدليس من إقليم أقور واستدل بأنها كانت في ولايات بني حمدان أجيب بأنه لما ادعاها أهل الإقليمين جعلناها من هذا لانا وجدنا لها نظيرا في الاسم وهي تفليس وأما الولايات فليست حجة في هذا الباب الا ترى أن سيف الدولة كانت له قنسرين والرقة ولم يقل أحد أن الرقة من الشام Tercumesi Er Rihab iqlimi Bura mohtesem ve xos bir iqlim oldugundan meyvesi ve uzumu boldur Mugan Xilat ve Iraqa benzer Tebriz kimi seherleri bolgenin en gozellerindendir Burada qiymetler asagidir agaclar sixdir ve onlarin aralarindan caylar axir Daglarinin her terefinde bal duzenliklerde agaclar derelerde qoyun suruleri var Biz onun ucun yeni bu bolgenin tamami ucun mahallarini birlesdirecek ortaq bir ad tapamadiq Biz ona er Rihab adini verdik ve bu iqlim islama aiddir yeni burada ehalinin ekseriyyeti muselmandir ve oranin bir cazibesi var Oradaki yollar cetin kecilir ve nesariler yeni xristianlar coxluq teskil edir Bu ise iqlimin bir tesviri ve resmidir Biz bu iqlimi yeni er Rihab bolgesini uc quraya كور bolduk Bunlardan birincisi golun yeni Xezer denizinin boyunca yerlesen Arran sonra Erminiyye sonra Azerbaycandir Arrana geldikde bura iqlimin yeni er Rihab bolgesinin ucde bir hissesini teskil edir ve gol yeni Xezer denizi ile Araz cayi arasinda bir cezire mislindedir yarimadaya benzeyir Melik cayi burada eslinde Kur cayi nezerde tutulur ise burani uzununa iki yere bolur Onun qesebesi paytaxti Berde mudunundan seherlerinden ise bunlardir Tiflis Beyleqan Semkir Cenze Gence Yerdic Samaxi Sirvan Baki Sabran Bab el Ebvab Derbend Ebxan Qebele Seki Malazkird ve Tebla Erminiyyeye gelince bu boyuk bir quradir Buranin serhedleri Ermini bin Kenzer bin Yafes bin Nuh terefinden teyin edilmisdir Meshur ve bir cox yaxsi keyfiyyete sahib yataq ortukleri ve yun yataq destleri buradan getirilir Onun qesebesi paytaxti Debil Dvin mudunundan seherlerinden ise bunlardir Bidlis Xilat Ercis Berkeri Xoy Salmas Urmiya Dehxarqan Maraga Eher Merend Sencan Qaliqala Qenderiyye Qelat Yunis ve Nurin Azerbaycana gelince bu bir quradir ki serhedleri Aderbad bin Biveresf bin el Esved bin Sam bin Nuh eleyhisselam terefinden teyin edilmisdir Onun qesebesi paytaxti ve bu iqlimin Misri Erdebildir Burada yuz qirx fersex erazini ehate eden bir dag var Buralar butovlukde kendler ve ekin saheleridir Deyirler ki burada yetmis dilde danisirlar Erdebilin bir cox xeyirleri servetleri oradandir Bu iqlimin sakinlerinin evlerinin ekseriyyeti yer altindadir Buranin mudunundan seherlerinden bunlardir Rasba Tebriz Cebrevan Xunec Meyanic Miyane es Sera Serab Baruy Varsan Mugan Mimed Berzend Eger kimse Bidlisin Beni Hemdanin vilayeti idaresi altinda olan bolge olduguna isare ederek onun Aqur iqlimine yeni Cezire bolgesine Yuxari Ikicayarasina Mesopotamiyaya aid oldugunu iddia etse o zaman cavab vererem ki bu sehere her iki iqlimin yeni hem Aqur hem de er Rihabin sakinleri terefinden iddia edildiyi halda biz Bidlisi ona gore buraya er Rihaba aid etdik ki biz onun adinda basqa bir seherle uygunluq tapdiq bu da Tiflisdir Vilayete yeni idare olunan eraziye geldikde ise bu bu meselede bir subut deyil Meger bilmirsen ki Kinnesrin ve Reqqe Seyfeddovlenin iqtidarinda idiler lakin hec kim Reqqenin Sama aid oldugunu demez Namelum muellifin Hudud el alem eseri 10 cu esrin sonunda miladi teqvimle 982 983 cu iller hicri qemeri teqvimiyle 372 ci il namelum muellif terefinden yazilmis Hudud el alem cografi traktatinda Azerbaycan Ermeniyye ve Arranin serhedleri bele tesvir olunur سه ناحیتست بیکدیگر پیوسته وسوادهاءایشان بیکدیگر اندر شده و مشرق این ناحیت حدود گیالن است و جنوب وی حدود عراق است و جزیره و مغرب وی حدود رومست و سریر و شمال وی سریرست و خزران Bu uc nahiyedir ki bir birine bitisikdir ve kend kesimleri bir biriyle qarisir Bu nahiyelerin serqinde Gilan hudududur ve onlarin cenubunda Iraq hududu ve Cezire ve onlarin qerbinde Rum hududu ve Serir ve onlarin simalinda Serir ve Xezrandir xezerlerin torpaqlaridir Azerbaycan Arran Sirvan 12 ci esr cografiyacisi el Idrisinin 1154 cu ilde cekdiyi xerite Xeritede Azerbaycan serhedlerinin Xezer denizinin qerb sahillerine qeder catdigi gosterilir Tarixi qaynaqlarda Azerbaycan seherlerinin yerlesmesi barede muxtelif fikirler var Meselen Arran ve Sirvan seherleri gah Azerbaycan memleketinin hissesi sayilirlar gah da Azerbaycan memleketinden musteqil gorsedilirler Tehranda buraxilmis Turkler ve Iranda onlarin tarix dil ve varligi haqda tedqiqat kitabinin muellifi Hesen Rasidinin nezerine gore Azerbaycanin adi memleket ve vilayet olaraq islenende iki ferqli cografi anlam dasiyir Memleket qavrami islenende Arran ve Sirvan vilayetleri onun terkib hisseleri olaraq hesab olunur ancaq vilayet qavrami dasiyanda Azerbaycan memleketi icindeki Arranla qonsu sayilir Tebrizde buraxilmis Iran Azerbaycani ve Qafqaz Azerbaycani kitabinin muellifi Perviz Zareh Sahmeresi bunun iqtisadi ve ticari sebeblerle bagli oldugunun qenaetindedir Xarezmsahlar ve Eldenizler Azerbaycan Atabeyleri dovru Xarezmsahlar dovletinin hokmranligi 11 13 cu esrlere Eldenizlerin Azerbaycan Atabeylerinin hokmranligi ise 12 13 cu esrlere tesaduf edir Zekeriyye el Qezvininin Eser el bilad ve exbar el ibad eseri 13 cu esrde yasamis cografiyaci Zekeriyye el Qezvini Eser el bilad ve exbar el ibad eserinde Muganin Azerbaycanda yerlesdiyini qeyd edir موغان ولاية واسعة بها قرى ومروج بآذربيجان على يمين القاصد من اردبيل إلى تبريز وهي جروم وآذربيجان كلها صرود كانت منازل التركمان لسعة رفغها وكثرة عشبها والآن اتخذها التتر مشتاة وجلا عنها تركمانها Tercumesi Mugan genis vilayetdir Onun kendleri ve cemenleri Azerbaycanda Erdebilden Tebrize geden yolun sagindadir Bura isti olkedir Azerbaycanin basqa yerleri ise bura nisbeten soyuqdur Burada turkmanlarin menzilleri var Yaqut el Hemevinin Mucem el buldan eseri 12 13 cu esrlerde yasamis suriyali ereb cografiyaci Yaqut el Hemevi 1224 1228 ci iller arasi yazib bitirdiyi Mucem el buldan adli kitabinda Azerbaycan serhedlerinin Berdeye ve Erzincana qeder uzandigini ve Deylem Cil yeni Gilan ve Tarim bolgeleriyle hemserhed oldugunu qeyd edir وحد أذربيجان من برزذعة مشرقا إلى أرزنجان مغربا ويتصل حدها من جهة الشمال ببلاد الديلم والجيل والطرم وهو إقليم واسع ومن مشهور مدائنها تبريز وهي اليوم قصبتها وأكبر مدنها وكانت قصبتها قديما المراغة ومن مدنها خوي وسلماس وأرمية وأردبيل ومرند وغير ذلك وهو صقع جليل ومملكة عظيمة الغالب عليها الجبال وفيه قلاع كثيرة وخيرات واسعة وفواكه جمة ما رأيت ناحية أكثر بساتين منها ولا أغزر مياها وعيونا لا يحتاج السائر بنواحيها إلى حمل إناء للماء لأن المياه جارية تحت أقداه أين توجه وهو ماء بارد عذب صحيح وأهلها صباح الوجوه حمرها رقاق البشرة ولهم لغة يقال لها الأذرية لا يفهمها غيرهم وفي أهلها لين وحسن معاملة إلا أن البخل يغلب على طباعهم وهي بلاد فتنة وحروب ما خلت قط منها فلذلك أكثر مدنها خراب وقراها يباب وفي أيامنا هذه هي مملكة جلال الدين منكبرني بن علاء الدين محمد بن تكش خرارزم شاه Tercumesi Azerbaycanin heddi serqde Berdeye qerbde Erzincana qederdir simal terefden serhedi ed Deylem el Cil ve et Tarm biladlari diyarlari ile birlesir Bura genis iqlimdir bolgedir Meshur seherlerinden Tebrizdir o bu gun Azerbaycanin paytaxti ve en boyuk seheridir Qedim paytaxti Maraga olub Seherlerine Xuveyy Xoy Selmas Urmiya Erdebil Merend ve basqalari daxildir Bura cox boyuk yer ve ezemetli memleketdir Ekser hissesi dagliqdir coxlu qalalari bol nemetleri saysiz meyveleri vardir Men bundan cox baglari bol sulu caylari ve bulaqlari olan basqa yer gormemisem Onun nahiyelerini seyahet eden sexse ozu ile su qabi goturmeye ehtiyac yoxdur cunki hara getse ayaginin altindan soyuq sirin ve saglam sular axir Ehalisi xos cohreli alyanaq zerif derilidir Onlarin diline el azriye el azeriyye deyirler Bu dili basqalari anlamir Buranin ehalisi yumsaq xasiyyetli xosreftardirlar ancaq xesislik tebietlerinde ustunluk teskil edir Bu olkede qarisiqliq ve muharibelerin aralari kesilmir Buna gore de seherlerinin coxu xaraba kendler ise bosdur ehalisizdir Bizim dovrumuzde bura Celaleddin Mankburni ibn Elaeddin Mehemmed ibn Tekin Teks Xarezmsahin memleketidir Yaqut el Hemevi hemin eserinde Mugan vilayetinin de Azerbaycanda yerlesdiyini qeyd etmisdir م وقان بالضم ثم السكون والقاف وآخره نون قال ابن الكلبي موقان وجيلان وهما أهل طبرستان ابنا كماشح بن يافث بن نوح عليه الس لام وأهله يسم ونه موغان بالغين المعجمة وهي عجمية ويجوز أن يجعل جمعا للموق وهو الحمق ولاية فيها قرى ومروج كثيرة تحتلها التركمان للر عي فأكثر أهلها منهم وهي بأذربيجان يمر القاصد من أردبيل إلى تبريز في الجبال Yaqut el Hemevi Mucem el buldan 5 525 Dar Sadr 1397 1993 cu il Livan Beyrut seheri Tercumesi Muqan evvel damma ile sonra sukunla ve qafla Ibn el Kelbi deyib Muqan ve Cilan Teberistan ehlindendirler Onlar ikisi Kemasihin Kemasih Yafesin Yafes ise Nuhun ona salam olsun ogludur Muqan ehalisi burani gayn g غ herfi ile Mugan adlandirir bu ecemcedir iran dillerindedir ereb sozu deyil Coxlu kend ve otlaqlari olan vilayetdir Turkmenler burada oz mal qarasini otarmaq ucun mesken salmislar Ehalisinin ekseriyyetini de onlar teskil edir Muqan Azerbaycandadir Erdebilden Tebrize yola dusen dagliq yolla gedir Muellif qaliqlari hazirda Ermenistanda Irevandan cenubda yerlesen Dvin seherinin Arran nahiyelerinden biri olan ve Azerbaycan hududunun axirinda yerlesen bir seher oldugunu da qeyd etmisdir د و ين بفتح أوله وكسر ثانيه وياء مثناة من تحت ساكنة وآخره نون بلدة من نواحي أر ان في آخر حدود أذربيجان بقرب من تفليس منها ملوك الشام بنو أيوب ينسب إليها أبو الفتوح نصر الله بن منصور بن سهل الد ويني الجيزي كان فقيها شافعي المذهب تفقه ببغداد على أبي حامد الغز الي وسافر إلى خراسان وأقام بنيسابور مدة ثم انتقل إلى بلخ وسمع الحديث على أبي سعد عبد الواحد بن عبد الكريم القصري وعبد الرزاق بن حسان المنيعي وغيرهما ذكره أبو سعد في شيوخه فقال مات ببلخ في سنة 546 Tercumesi Dvin evveli fethe ikincisi kesre herekesiz ye sonuncusu nun Arran nevahisinden nahiyelerinden Azerbaycan hududunun axirinda Azerbaycanin axir serheddinde Tiflis yaxinlarinda beled seher Oradan Sam hokmdarlari Eyyub ogullari Eyyubiler cixib Ebul Futuh Nesrullah ibn Mensur ibn Sehl ed Devini el Cizi el Ceziri buraya nisbet edilir O safii mezhebli feqih huquqcu idi Bagdadda Ebu Hamid el Gezaliye fiqh oyretmis sonra Xorasana sefer etmis bir muddet Nisapurda iqamet etmis sonra Belxe kocmusdur Eli bin Ebu S ed Ebdulvahid ibn Ebdulkerim el Qasri ve Ebdurrezzaq bin Hessan el Menii ve basqalarindan hedis dinlemisdir Ebu Se d es Suyux da qeyd edir ki o 546 ci ilde Belxde olub Muellif eserinin diger yerinde Seyseban Sisevan diger adiyla Sisecan Sisakan Sunik yeni tarixi Zengezur erazisinin Arranda Beyleqanin ise Azerbaycanda yerlesdiyini qeyd etmisdir س ي س ب ان بفتح أو له وسكون ثانيه وسين أخرى مفتوحة وباء موحدة وآخره نون والعجم تقول سيسوان بالواو عوضا عن الباء بلدة من نواحي أر ان بينها وبين بيلقان أربعة أي ام من ناحية أذربيجان خبرني بها رجل من أهله Tercumesi Seyseban evveli fetheli ikincisi sukunlu sonraki sin fetheli be bir noqteli ve axiri nun ecemler Sisevan deyirler Arran nevahisinden nahiyelerinden beled seher onunla Azerbaycanin nahiyelerinden olan Beyleqan arasinda 4 gun luk mesafe vardir Bunu mene oranin camaatindan bir nefer xeber verdi Muellif bundan elave el Berseliyye adli bir bolgeni ve Naxcivan seheri daxil olmaqla Besfurcan Vaspurakan bolgesini Arran erazisine daxil edir البرشلية موضع بأران له ذكر في أخبار ملوك الفرس Tercumesi El Berseliyye Arranda yerdir fars hokmdarlarinin xeberlerinde melumatlarinda xatirlanmisdir ona toxunulmusdur ب س ف رجان بضم الفاء وسكون الراء وجيم وألف ونون كورة بأرض أر ان ومدينتها الن شوى وهي نقجوان عم ر ذلك كله أنوشروان حيث عم ر باب الأبواب وقد عد وه في أرمينية الثالثة Tercumesi Besfurcan dammali fe sukunlu ra cim Arran erzinde torpaginda quradir kuradir ve medinesi bas seheri en Nesevadir hansi ki Naxcivan adlandirilir Bu seheri Enusirevan Bab el Ebvab Derbend seherini tikdirdiyi zaman tikdirmisdir Besfurcani Ucuncu Ermeniyyeden sayirlar Ebu Same Sehabeddin el Meqdisinin Uyun er revzeteyn fi exbar ed devleteyn eseri 13 cu esrde yasamis ereb tarixcisi Ebu Same Sehabeddin el Meqdisi Uyun er revzeteyn fi exbar ed devleteyn eserinde hemcinin Kitab er revzeteyn fi exbar ed devleteyn en nuriyye ves selahiyye adiyla taninir Dvin seherini birbasa Azerbaycan erazisine daxil edir بلد دوين و ه ي ب ل د ة من آخر ب ل اد أذ ر ب يجان م م ا ي ل ي الر وم el Maqdisi Uyunur Ravzateyn fi Exbar ed Devleteyn 1 354 Tercumesi Dvin beledi seheri Azerbaycan biladinin seherlerinin axirincisidir Dvin seherinden sonra er Rum baslayir Ibn el Esirin El kamil fit tarix eseri 12 13 cu esrlerde 1160 1234 cu iller yasamis Ibn el Esir de hemcinin El kamil fit tarix eserinde gurculerin 1162 ci hicri 557 ci ilde Dvin seherine hucumlari haqqinda melumat vererken orani Azerbaycan seherlerinden biri olaraq tesvir etmisdir اجتمعت الكرج في خلق كثير يبلغون ثلاثين ألف مقاتل ودخلوا بلاد الإسلام وقصدوا مدينة دوين من أذربيجان فملكوها ونهبوها وقتلوا من أهلها وسوادها نحو عشرة آلاف قتيل وأخذوا النساء سبايا وأسروا كثيرا وأعروا النساء وقادوهم حفاة عراة وأحرقوا الجوامع والمساجد فلما وصلوا إلى بلادهم أنكر نساء الكرج مافعلوا بنساء المسلمين وقلن لهم قد أحوجتم المسلمين أن يفعلوا بنا مثل ما فعلتم بنسائهم وكسونهن ولما بلغ الخبر إلى شمس الدين إيلدكز صاحب أذربيجان والجبل وأصفهان جمع عساكره وحشدها وانضاف إليه شاه أرمن بن سكمان القطبي صاحب خلاط وابن آقسنقر صاحب مراغة وغيرها فاجتمعوا في عسكر كثير يزيدون على خمسين ألف مقاتل وساروا إلى بلاد الكرج Ibn el Esir El kamil fit tarix 9 45 458 Tercumesi Gurculer bu il saban ayinda hicri teqvimiyle 557 ci ilin saban ayi miladi teqvimle 1162 ci ilin iyul avqust aylari arasi sayisi 30 mine catan boyuk bir ordu topladilar ve Islam olkelerine hucum etdiler Azerbaycanin Dvin seherine hucum etdiler seheri zebt ederek yagmaladilar Dvin ve kendlerinde 10 min adami oldurduler Qadinlari ve bir cox sexsi oldurduler Qadinlari soyundurub cilpaq ve yalin ayaq veziyyetde apardilar mescid ve camileri yandirdilar Gurculer oz olkelerine getdikde gurcu qadinlari muselman qadinlara edilenlere etiraz etdiler mus lemanlari sizin onlarin qadinlarina etdiyiniz seylerin eynisini bize etmeye mecbur etdiniz dediler ve musleman qadinlari geyindirdiler Azerbaycan el Cibal ve Isfahan hakimi olan atabey Semseddin Eldeniz bunu esiden kimi ordu topladi Exlat hakimi ibni Sokmen ve Maraga hakimi ibni Agsunqur da Eldenizle birlesdiler Belece 50 minden artiq mucahidden ibaret bir ordu toplandi Dogruca Gurcu torpaqlarinda hucum etdiler Ibn el Esir hemin eserin diger yerinde gurculerin 1199 cu 595 ci ilde Dvin seherine hucumlari haqqinda melumat vererken yene qeyd etmisdir في هذه السنة استولى الكرج على مدينة دوين من أذربيجان ونهبوها واستباحوها وأكثروا القتل في أهلها وكانت هي وجميع بلاد أذربيجان للأمير أبي بكر بن البهلوان Ibn el Esir El kamil fit tarix 10 283 Tercumesi Bu il hicri 595 gurculer Azerbaycanin Dvin seherini istila etdiler Seheri yagmalayaraq xalqin malini ve canini mubah saydilar Xalqdan bir coxunu oldurduler Dvin ve Azerbaycanin tamami emir Ebu Bekir bin Pehlevana tabe idi Muellif bununla yanasi Ani seherinin Arran seherlerinden biri oldugunu qeyd edir في هذه السنة في شعبان اجتمعت الكرج مع ملكهم وساروا إلى مدينة آني من بلاد أران وملكوها وقتلوا فيها خلقا كثيرا فانتدب لهم شاه أرمن بن إبراهيم بن سكمان صاحب خلاط وجمع العساكر واجتمع معه من المتطوعة خلق كثير وسار إليهم فلقوه وقاتلوه فانهزم المسلمون وقتل أكثرهم وأسر كثير منهم وعاد شاه أرمن مهزوما لم يرجع معه غير أربع مائة فارس من عسكره Tercumesi Bu ilin hicri 556 saban ayinda gurculer krallarinin emrinde toplanaraq Arran seherlerinden olan Ani seherine hucum etdiler ve seheri ele kecirdiler Orda bir cox sexsi oldurduler Exlat hakimi ibni Sokmen esger toplayaraq onlarin komeyine getdi Hemcinin bir cox konullu mucahid de ona qosuldu Mehemmed ibn Necib Bekranin Cahanname eseri Mehemmed ibn Necib Bekran Sultan II Mehemmed Xarezmsaha teqdim etdiyi Cahanname kitabinda qeyd edir گر جیحونی است در حدود آذرباذکان بر سه فرسنگی شهر بردعه که آن را کر خوانند Tercumesi Qur Berde seherinin uc fersenginde Azerbaycan hududunda bir caydir ki ona Kur deyirler از آذرباذکان جنزه کنجه را خوانند هم از حدود آذرباذکان نشوی نخجوان را خوانند آذرباذکان ولایتست و قصبه آن را اردبیل خوانند Tercumesi Azerbaycandan Cenze Genceye deyirler Azerbaycan hududunda da olan Neseve Naxcivana deyirler Azerbaycan bir vilayetdir ve onun qesebesine Erdebil deyirler اندراب در آذرباذکان شهری معروفست که آنرا بردعه خوانند Tercumesi Enderab Azerbaycanda meruf taninmis seherdir ki ona Berde deyirler Teymuriler dovru Teymuriler dovletinin hokmranligi 14 16 ci esrlere tesaduf edir Tatev kilsesinin emlaki olan uc kendin serhednamesi Ulka ye Qapanat ve Sisecan tomen e Nexcevan min kure ye Azerbaycan ifadesinin kecdiyi serhednamenin farsca transkripsiyasi Ulka ye Qapanat ve Sisecan tomen e Nexcevan min kure ye Azerbaycan ifadesinin kecdiyi serhednamenin esli 15 ci esrin evvelinde 13 noyabr 1400 cu ilde hicri qemeri teqvimiyle 803 cu ilin rebiulevvel ayinin 25 inde yazilmis bir serhedname senedinde hazirki Naxcivan ve Zengezur bolgelerinin Azerbaycana bagli olduguna isare edilir Bu senedde Zengezur erazisinde yerlesen Tatev monastirinin mulkleri olan Xut Sinher ve Halzur kendleri haqqinda yazilib Hemin senedde ulka ye Qapanat ve Sisecan tomen e Nexcevan min kure ye Azerbaycan yeni Azerbaycan qurasindan Naxcivan tumeninin Qapanat ve Sisecan olkeleri ifadesi kecir Burada olke ulka ve tumen tomen ifadeleri qura kure ifadesi kimi inzibati erazi vahidlerinin adlaridir Olke ulka bir torpaq mulkiyyeti formasi olaraq sah terefinden sexsen emire yaxud tayfaya mueyyen meqsed ve xususi sertlerle bexs olunan bir erazinin adi idi Mensece turk monqol esilli olan tumen ise 10 000 esger vere bilecek inzibati erazi vahidini bildirirdi Senedin farsca metni مناصب الكاء قپانات و سيسجان تومان نخچوان من كوره آذربيجان در دارالقضات معسكر ضفر اثر تصديق شده كه تمامت محدوده شش دانك املاك قريه خوط و شينهر و حالزور اول وادي رودخانه قريه اورط كه داخل ميانه سنور قريه خوط و بوردي ميشود و عبور الفاصله متيمد جاري بلسان المتعارف ابودرق ثاني يذهب الذي ذوغالودرق الي الفاصل ايضا ذوغالو زمين و ثاني عبور متصله بالماء مشهور هميد Sefeviler dovru Sefeviler dovletinin hokmranligi 16 18 ci esrlere tesaduf edir Sefeviler dovrunde Azerbaycan eyaleti dord beylerbeyliye bolunmusdu Sirvan Qarabag Cuxurseed TebrizSam Mirze Sefevinin Tohfe yi Sami eseri Sah Ismayilin oglu Sefevi sahzadesi ve edebiyyatsunas Sam Mirze Sefevinin 1550 1561 ci iller arasi hicri qemeri teqvimiyle 957 968 ci iller arasi yazdigi Tohfe yi Sami adli tezkiresinde Mirze Kafi میرزا کافی adli sairin tanitmasinda Ordubad bir Azerbaycan seheri kimi tesvir edilib Mirze Kafi Ordubad i Azerbaycanin cumle boyuk zadeganlarindandir Hemcinin Sam Mirze Sefevi hemin eserinde eslen Goycay yaxinligindan hazirki Ucar rayonunun Bergusad kendinden olan Hebibi Bergusadinin tanitmasinda yazir Bergusad i Azerbaycandan Qarabagin Kocez nahiyesindeki mulkun sesdang qebalesi Qerye ye Xezaz min emal e Kucez tevabi ye Erran e Qerabag min kure ye Azerbaycan ifadesinin kecdiyi sesdang qebalesinin esli Qerye ye Xezaz min emal e Kucez tevabi ye Erran e Qerabag min kure ye Azerbaycan ifadesinin kecdiyi sesdang qebalesinin farsca transkripsiyasi Sefeviler dovrunde 16 ci esrin ikinci yarisinda teqriben 1573 1574 cu iller arasi hicri qemeri teqvimiyle 981 ci ilde yazilmis bir sesdang qebalesinde Qarabag erazisinin Azerbaycana bagli olduguna isare edilir Bu senedde Qarabagin Kocez bolgesinin Xazaz Xezaz kendinde bir mulkun Fegani Asiq Divanli adli sexse Nefesqulu Tusmal Xelil Fexreddinli adli sexs terefinden satilmasi qeyd olunur ve qerye ye Xezaz min emal e Kucez tevabi ye Erran e Qerabag min kure ye Azerbaycan yeni Azerbaycan qurasindan Qarabag Arranina tabe olan Kocez emalinin Xazaz Xezaz qeryesi kendi ifadesi kecir Sesdang ifadesi burada bir kendin butun erazisi ses farsca alti dang ise her bir seyin altida biri demekdir qebale bir mulkun ve sairenin alinib satilmasi haqqinda resmi sened qerye ise kend menasini dasiyir Senedin farsca metni تمامت ششدانك ملك قريه خزاز من اعمال كوچز توابع اران قراباغ من كوره آذربايجان مع حدود اربعه Mehemmed Huseyn bin Xelef Tebrizinin Burhan i qeti eseri 17 ci esrde yasamis eslen Tebriz seherinden olan alim Mehemmed Huseyn bin Xelef Tebrizi 1652 ci ilde hicri qemeri teqvimiyle 1062 ci ilde Hindistanda oldugu muddetde yazdigi Burhan i qeti kitabinda Gence ve Berde seherleri daxil olmaqla Arranin Azerbaycanin bir vilayeti oldugunu qeyd edir اران به تشدید ثانی بر وزن بران نام ولایتی است از آذربایجان که گنجه و بردع از اعمال آن است گویند که معدن طلا و نقره در آنجا هست و بی تشدید هم گفته اند و حنا را نیز گویند که بدان دست و پای و محاسن خضاب کنند Huseyn bin Xelef Tebrizi Burhan i qeti 1 96 Tercumesi Arran ikincinin tesdidi ile berran vezninde Azerbaycanin vilayetlerinden birisinin adidir ki Gence ve Berde onun emalindandir Deyirler ki orada qizil ve gumus medenleri var Arran sozu tesdidsiz de deyilir Xinaya da arran deyirler ki onunla el ayaq ve saqqali xezab ederler Jan Sardenin seyahetnamesi 17 ci esrde 1660 ci illerden baslayaraq Irana defelerle seyahet etmis fransiz seyyahi Jan Sarden oz seyahet kitabinda Midiya ve ya Midiya Atropatena yeni Azerbaycan bolgesinin hududlarinin simalda Dagistana qeder oldugunu yazir du cote du septentrion au Dagestan ve Derbend seherinin bu bolgeye bagli oldugunu qeyd edir Voyant ces beaux paturages je demandai a ce jeune seigneur avec qui j allais s il y en avait de meilleurs en Medie et d aussi belles et aussi grandes plaines Il me repondit qu il en avait vu d aussi belles vers Derbent c est la Medie atropatienne mais non pas de plus vastes Jean Chardin Voyages du Chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l Orient Tome premier 1686 Tercumesi Bu gozel otlaqlara seyr ederken birlikde seyahet etdiyim genc zadegandan Midiyada bundan yaxsi ve ya bu qeder genis ve gozel basqa bir duzenliyin olub olmadigini sorusdum O mene cavab verdi ki Derbend bu Midiya Atropatenadadir tereflerinde bele zengin duzenlikler gorub amma bu qeder de genis ve ezemetli olanlarini gormeyib Yudas Tadeus Krusinskinin sefernamesinin farsca tercumesi 18 ci esrin evvellerinde 1707 1725 ci illerde teqriben 20 il muddetinde Isfahan seherinde Sefevilerin sah sarayinda yasamis polsali yezuit kesis Yudas Tadeus Krusinskinin Jan Tadeusz Krusinski 1675 1751 yazdigi sefernamenin 19 cu esrde Ebdurrezzaq bey Meftun Dunbuli terefinden edilmis ve ilk defe 1984 cu ilde Tehranda Sefernameye Kirusinski adi altinda nesr edilmis farsca tercumesinde yazilib دولت صفوی از شاه اسماعیل تا شاه سلطان حسین مقدار دوازده مملکت در تصرف داشتند اول عراق عجم دوم خوزستان سیم لرستان چهارم فارس و کرمان پنجم مکران ششم سمنان هفتم قندهار هشتم زابلستان نهم و دهم خراسان و مازندران دهم و یازدهم گیلان یازدهم و دوازدهم آذربایجان که عبارت از ایروان و شیروان است و گرجستان و داغستان باشد Tercumesi Sefevi dovleti Sah Ismayildan Sah Sultan Huseyne qeder 12 memlekete sahib idi birincisi Iraq i Ecem ikincisi Xuzistan ucuncusu Luristan dorduncusu Fars ve Kirman besincisi Mekran altincisi Simnan yeddincisi Qendehar sekkizincisi Zabulistan doqquzuncusu ve onuncusu Xorasan ve Mazandaran onuncusu ve on birincisi Gilan on birincisi ve on ikincisi Irevandan ve Sirvandan ve Gurcustandan ve Dagistandan ibaret Azerbaycan idi Mirze Mehemmed Huseyn Mustevfinin Tohfe yi sahi eseri 1716 ci ilde hicri qemeri teqvimiyle 1128 ci ilde Sah Sultan Huseyn Sefevinin dovrunde Mirze Mehemmed Huseyn Mustevfi terefinden yazilmis oldugu dusunulen ve 1956 ci ilde Tehranda yeniden buraxilmis Iranin herbi ve maliyye statistikasini da tesvir eden Tohfe yi sahi تحفه شاهی eserinde Azerbaycan serhedlerine de toxunulur ساحل دويم در سرزمين ايران كناره درياي قلزم است كه از سمتي ملك روس و از سمتي زمين ايران است ابتداي اين دربند است كه باب الابواب نيز گويند از اعمال آذربايجان و انتهاي او مشهد سر كه از اعمال مازندان است و ساحل قلزم از كناره زمين سه بيگلر بيگي نشين است چنانچه اول از آذربايجان دربند و بادكوبه و ساليان دويم از گيلان زمين چنانچه انزلی بندربست از گیلان که بالیوز ارس می باشد و مشهدسر از اعمال مازندران انتهای کناره این دریا است اما خلقت آذربايجان تابع اهل روم بوده اند راي بعضي از اهل تاريخ آن است كه اصل آنها تركمان است قريب العهداند كه شامل ايران شده و به مذهب تشيع گرديده اند مگر قليلي از اهل شيروان و شماخي كه به دستور از اهل تسن اند و بنا برحفاظت سرحد روس ایل لزگی را که به قدر هشت لك خانه داراند در کوهستان های دربند و قبه ساکن نموده اند Tercumesi Iran torpaginda ikinci sahil Qulzum deryasinin yeni Xezer denizinin kenaridir ki bir semti rus mulku ve diger semti Iran torpagidir Bunun evveli Derbenddir ki Bab ul Ebvab da deyirler hansi ki Azerbaycan emalindandir ve onun sonu Meshedserdir muasir Babulser ki Mazandaran emalindandir ve Qulzum sahili torpagin kenarindan uc beylerbeyinin yeridir bele ki evvel birincisi Azerbaycandan Derbend ve Badkube muasir Baki ve Salyandir Ikincisi Gilanzemindendir bele ki Enzeli Gilanin benderidir liman seheridir ki rus konsulunun iqametgahi oldu ve ucuncusu Mazandaran emalindan olan Meshedser Babulser bu deryanin denizin kenarinin sonudur Amma Azerbaycan xalqi Rum ehline tabe idi Tarix ehlinden bezilerinin reyi budur ki onlarin esli turkmandir sozleri ust uste dusur ki Irana samil olub ve sie mezhebini qebul edibler meger lakin Sirvan ve Samaxi ehlinin az bir hissesi ki dusturla adeten sunni ehlidirler ve rus serhedini yeni ruslarla olan serhedi qorumaq ucun lezgi eli ki sekkiz lek xaneleri var yeni sekkiz yuz min evleri aileleri var Derbend ve Quba daglarinda sakin edildi yeni meskunlasdirildi s 404 405 اما سر حد روم از جانب آذربايجان جماعه از قجر افشار را در ارومي و ايروان جاده داده اند Tercumesi Amma Rum serhedinin Azerbaycan terefinde qacar efsar camaatina Urmiyada ve Irevanda yer veribler s 406 آذربايجان از تبريز و مراغه تا شیروان و دربند و سالیان تمام و كمال سه صد هزار تومان ماليات و صادر كه بيست و چهار لك روپيه مي شود نصف بابت ماليات نقدي به خزانه پادشاهي داخل مي شود و نصف در ملك خرج مي شود Tercumesi Azerbaycan Tebrizden ve Maragadan ta Sirvana ve Derbende ve Salyana qeder burada tamam ve kamal uc yuz min tumen maliyyat yeni vergi cemlenir ki iyirmi dord lek yeni iki milyon dord yuz min rupiye olur maliyyatin verginin yarisi nagdi maliyyat yeni nagd pul seklinde vergi olaraq padsah xezinesine kecir ve yarisi mulkun yeni Azerbaycanin ozunde xerclenir s 420 Efsarlar dovru Efsarlar dovletinin hokmranligi 18 ci esre tesaduf edir Mehemmed Kazim Mervinin Alemara yi Nadiri eseri 1736 ci ilde Efsarlar dovletinin esasini qoyacaq ve sonralar Nadir sah Efsar olaraq taninacaq Nadirqulu bey hakimiyyetini berqerar etme yolunda bir nece yurusler etmisdir 19 iyun 1735 ci ilde hicri semsi teqvimiyle 1147 ci ilde 1730 1736 ci illerin Sefevi Osmanli muharibesinin son doyusu olan Irevan yaxinliginda bas veren Muradtepe doyusunde Nadir osmanli sereskeri Koprulu oglu Abdulla pasanin qosunlarina qalib gelir Mehemmed Kazim Mervi Mervezi 18 ci esrin ikinci yarisinda Nadir sahin olumunden sonra yazdigi Alemara yi Nadiri eserinin muxtelif hisselerinde Azerbaycanin cografiyasina toxunur Bunlardan biri olaraq Nadirin qelebesinden sonra bas verenlerin tesvirinde yazir تدبیر و صلاح چنان دید که اولا معاوت به ایروان و گنجه نماییم و آن بلده را که معظم بلاد آذربایجان است تسخیر نماید Tercume Tedbir ve selahi o cur gordu ki evvelen Irevandan Genceye gedib ve o seheri ki Azerbaycan biladinin seherlerinin boyuyudur tesxir zebt ede Zendler dovru Zendler dovletinin hokmranligi 18 ci esre tesaduf edir Kerim xan Zend ve Elimurad xan Zendin fermanlari Kerim xan Zendin fermaninin esliKerim xan Zendin fermaninin esli Zendlerin hakimiyyeti dovrune aid iki fermanda Azerbaycanin serhedleri gosterilmisdir Bu fermanlardan biri Kerim xan Zend terefinden 1764 cu ilde hicri qemeri teqvimiyle 1177 ci ilde digeri ise Elimurad xan Zend terefinden 1781 ci ilde hicri qemeri teqvimiyle 1195 ci ilde yazilmisdir Hemin fermanlarda Sirvan Qarabag Tebriz Gence ve Naxcivan Azerbaycan serhedleri daxilinde teqdim edilmisdir Kerim xan Zendin fermaninin farsca transkripsiyasiKerim xan Zendin fermaninin farsca transkripsiyasi فرمان تعالی شد آنکه در این اوان عمدة المسیحیه پادری فرنسیه حکیم وارد حضور و بعرض رسانید که بموجب ارقام سلاطین جنت مكان صفویه انار الل ه برهانهم همیشه پادریان فرنگیان و خلیفها در ممالک محروسه ایران جا و مکان داشته هر یک برسم و آئین خویش بعبادت مشغول و تجار و سوداگران این طایفه بتجارت قیام و عشور و متوجهات حسابی خود را مهمسازی عمال خیریت اعمال دیوان مینموده اند مشروط بر اینکه احدی از آنها مرتکب امری که خلاف ملت مقدس اثنی عشر علیهم صلوات الل ه الملک الاکبر باشد بحسب ظاهر نکرده احدی را هم با ایشان رجوعی نباشد و هرگاه جماعت ارامنه بآنها ضرر و نقصانی برساند بخلاف حساب متعرض احوال آنها شوند بعد از ثبوت آن آنها را ترجمان نمایند و پادریان کرملیان دو نیکان و جزونت و کنحوجی و اکوستن و غیره که در ولایت آذربایجان از شیروان و قراباغ و دار السلطنه تبریز و گنجه و نخجوان و قلمرو عليشكی دار السلطنه اصفهان و الکاء فارس از شیراز و بندرعباس و سایر ممالک محروسه میباشند و در هرجا که خواسته باشند توقف و سکنی کرده هر یک از ارامنه و عیسویان و اولاد ایشان که خواسته باشند نزد ایشان آمدوشد کرده تعلیم گیرند و درس بخوانند نیز ممانعت نکرده چنانچه جماعت مذکوره اموات خود را در مقامی که بجهت مدفون آنها تعیین مینمایند بدستور و آئین دین خود برده و دفن نمایند عایق و مانعی جهت آنها نباشد و امداد و اعانت لازمه در باره آنها به عمل آمده احدی نسبت به ایشان ظلم و ستم ننماید و در خصوص صدق ادعایات و عرض خود ارقام مذکوره را بنظر رسانند لهذا عالیجاهان بیگلربیگیان عظام و حکام گرام و غیره عمال ولایت محروسه در خصوص امور مذکوره بنحویکه حسب الارقام سلاطین بشروط مذکوره مقرر شده از آنقرار معمول و عشور متوجهات حسابی تجار و سوداگران را باز یافت و تخلف از فرموده مبارک جایز نداشته مراعات ایشان را منظور دارند و در عهده شناسند تحریرا فی شهرشوال المكرم سنه 1177 Tercumesi Ferman yukseldi Bu zamanlarda xristian mubelligi kesisi Hekim Frensiye huzura catib erz etdi ki Allah hikmetini onlara oyretmis Sefevi sahlarinin qerari esasinda xristian mubelligler hemise Memaliki Mehruse yi Iranda yerleri vardi ev sahibi hesab olurlar ve oz adet eneneleri esasinda ibadet edib bu tayfanin tacir ve alis veris edenleri divan sahibleriyle bir araya gelirmisler Bu sertle ki onlarin hec birisi zahirde esnaeser on iki imam nezerde tutulur eleyhum selevato Allah ol molk o alakber milletinin xilafinda bir emele murtekib olmasin 12 imama qarsi cixmasin ve hec kesin onlara muracieti olmasin Ve her vaxt ermeni camaati onlara zerer ve ziyan yetirse ve hesab kitab qaydasindan kenara onlarin ehvalina moteriz olsalar o sabit olandan sonra onlari cezalandirsinlar ve Keremliyan karmelitler Dominikan ve Cezvenet yezuitler ve Kenhuci ve Ekostin avqustinler ve saire padreler xristian mubelligler ki Azerbaycan vilayetinde Sirvandan ve Qarabagdan ve darusseltene Tebrizden ve Genceden ve Naxcivandan ve darusseltene Isfahan in qelemrov i Elisekeri ve olke yi Fars da Fars ulkasinda Sirazdan ve Bender Abbasdan ve sair memalik i mehrusede var idiler ve her olduqlari yerde dayanib meskunlassinlar ermeniler ve xristianlarin her birisinin ve onlarin yanina gedib telim almaq isteyen ovladlarinin qabagi alinmasin ve Sevval ayi 1177 inci il Mirze Mehemmed Sadiq Musevi Nami Isfahaninin Tarix i gitigusa eseri Kerim xan Zendin sarayinda yasamis sair Mirze Mehemmed Sadiq Musevi Nami Isfahani 1789 1790 ci iller arasi hicri qemeri teqvimiyle 1204 cu ilde vefat edib 1780 ci illerde yazib bitirdiyi resmi salname olan Tarix i gitigusa تاریخ گیتی گشا kitabinda qeyd edir رود ارس كه از مشاهير رودهايي كبيرست در وسط آذربايجان جاري و متصل به دريای خزر و باب الابواب و بلاد و الکای مذکور آنچه در ماورای رود مزبور واقع گردیده است مشهور است بولایت آن طرف آب که غرض از آ شیروانات و سالیان و بادکوبه و قبه و شاپوران و دربند باب الابواب Tercume Araz cayi ki boyuk caylarin arasinda taninmislarindandir Azerbaycanin ortasindan axir ve Xezer deryasina yeni golune birlesir ve Bab el Ebvab Derbend ve qeyd olunan bilad yeni seherler ve olkelerin yeni ulkalarin arasinda hemin eraziler ki qeyd olunan cayin o biri tayinda yerlesirler cayin o biri terefindeki vilayetler olaraq taninirlar ki Sirvanat ve Salyan ve Badkube yeni Baki ve Qubbe yeni Quba ve Sabran ve Derbend Bab el Ebvab erazilerinden ibaretdirler Qacarlar dovru Qacarlar dovletinin hokmranligi 18 20 ci esrlere tesaduf edir Bu dovrde bas veren ehemiyyetli hadiseler 1804 1813 cu illerin Rusiya Iran muharibesi muharibenin neticesinde 1805 ci ilde Kurekcay muqavilesinin ve 1813 cu ilde Gulustan muqavilesinin imzalanmasi 1826 1828 ci illerin Rusiya Iran muharibesi ve muharibenin neticesinde 1828 ci ilde Turkmencay muqavilesinin imzalanmasidir Bu deyisiklikler Azerbaycan xanliqlarinin suqutuna ve Azerbaycan cografiyasinin bir hissesinin Rusiyanin terkibine girerek bolunmesine getirib cixardi Azerbaycan xanliqlari 18 ci esrden 19 cu esrin evvellerinedekQacarlar dovru Iraninin 1814 cu il ucun olan Britaniyada buraxilmis xeritesi Xeritede Azerbaycan erazisi Araz cayindan simaldaki bir cox bolgeni de ehate edir Qacarlar dovru Iraninin 1818 cu il ucun olan Britaniyada buraxilmis xeritesinin bir hissesi Xeritede Azerbaycan erazisi Araz cayindan simaldaki bir cox bolgeni de ehate edir Mirze Fezlullah Xaveri Sirazinin Tarix i Zulqerneyn eseri Tarix i Zulqerneyn eseri Mirze Fezlullah Xaveri Sirazi 1776 1849 terefinden 1830 cu illerde Feteli sah Qacarin 1772 1834 hokmranliginin son illerinde ve Turkmencay muqavilesinin baglanilmasindan bir nece il sonra sahin emriyle yazilmisdir Bu eser 2002 ci il Tehranda yeniden buraxilmisdir Bu eserin bir nece yerinde Azerbaycan serhedlerinden danisilir شهرهای مشهور این شانزده ایالت از آذربایجان تبریز و اردبیل و خلخال و مراغه و خوی و ارومی و ایروان و شوش و گنجه و نخجوان است و از گرجستان تفلیس و از شیروانات شكی و شماخی و بنادر دربند و بادكوبه و قبه است كه در درجه چهل و دو واقع و در كنار دریای خزر اتفاق افتاده است از گیلانات رشت و لاهیجان و فومن و كسگر و بندر انزلی و قصبات طالش و از طبرستانات یكی استراباد است كه قبل ازین داخل خراسان بوده و ساری و بارفروش و آمل و تنكابن و اشرف كه ایضا در كنار بحر خزر است از خراسان هرات و مروشاهیجان و طوس كه مشهد مقدس رضوی است و تربت حیدریه و ترشیز و قوچان كه معروف به خبوشان است و بزونجرد و كلات و درجزین و تون و طبس و بیرجند و نیشابور و سبزوار و بسطام و جاجرم و جوین و دامغان و سمنان و مزینان است از غزنین فراه و سبزاره قندهار و بلخ و نفس غزنین است كه اكنون خراب می باشد از عراق عجم اول اصفهان است كه بهشت این جهان و از هر حیثیت بهترین شهرهای ربع مسكون است پس از آن كاشان و قم و طهران و دماوند و یزد و قزوین و زنجان و همدان و نهاوند و بروجرد و تویسركان و جرفادقان و سلطان آباد كزاز و خوانساره و كرمانشاهان است از كردستان سفندج و سلیمانیه شهرزور و از لرستان خر م آباد فیلی و بهبهان كه اكنون داخل ملك فارس است از خوزستان شوشتر و دزفول و حویزه و رامهرمز كه در جمع فارس محسوب است از فارس خال رخسار عذاری جهان دلنواز شیراز ٦ جن ت طراز پس از آن لار و ابرقوه و جهرم و دارابجرد و فسا و نیریز و كازرون و مسقط و بحرین و بصره و بندر ابوشهر و بنادر كنگان و غیره است كه در كنار بحر عمان اتفاق افتاده و جزایر خارك و قشم و دیگر جزایر متعلق به بنادر فارس است و در ذكر آنها چندان فایده مترتب نیست از شهرهای كرمان یكی نفس كرمان و بم و نرماشیر و بندرعباسی است كه در ساحل دریای هند و بصره است و جزیره هرموز متعلق به بندرعباسی است و در بحر متصل به این جزیره مروارید خوب غوص می شود و به اطراف عالم می رود شهر های مشهور مكران یكی كج و دیگری تیج كه اكنون كتیج مركبا می گویند و در كنار بحر هندوستان است از زابلستان كه سیستانش نامند شهر بست است و از سجستان كه عبارت از بلوچستان باشد ذرنج است كه زرند می نامند Tercumesi Bu on alti eyaletin meshur seherleri Azerbaycandan Tebriz Erdebil Xalxal Maraga Xoy Urmiya Irevan Susa Gence ve Naxcivandir ve Gurcustandan Tiflis ve Sirvanatdan Seki Samaxi benadir i Derbend ve Badkube yeni Derbend ve Baki liman seherleri ve Qubadir ki 42 ci derecede ve Xezer denizinin kenarinda yerlesirler Gilanatdan Rest Lahican Fumen Kesger Enzeli benderi liman seheri ve Talisin qesebati qesebeleri ve Teberistanatdan biri Esterabaddir ki kecmisde Xorasana daxil idi ve Sari Barfurus Amul Tenkabun ve Esref ki onlar da Xezer denizinin kenarinda yerlesirler Xorasandan Herat Merv i Sahcahan ve Tus ki Meshed i Muqeddes i Rezevidir ve Turbet i Heyderiye Tursiz ve Qucan ki Xebusan olaraq merufdur taninir ve Buzencird Kelat Dercezin Tun Tebes Bircend Nisapur Bestam Cacerm Cuveyn Damgan Simnan ve Mezinandir Qezninden Ferah Sebzere yi Qendehar Belx ve Qezninin yarisidir ki indi xarabaya cevrilib Iraq i Ecemden evvel birinci Isfahandir ki bu dunyanin behisti cenneti ve her bir cehetden rub i meskunun dunya sethinin torpaqla quruyla ortulu dordde bir hissesinin seherlerinin en yaxsisidir Ondan sonra Kasan Qum Tehran Demavend Yezd Qezvin Zencan Hemedan Nehavend Burucird Tuysirkan Curfadiqan Sultanabad Kezzaz Xansare ve Kirmansahandir Kurdustandan Sefendec ve Suleymaniyye yi Sehrizor ve Luristandan hazirki Xurremabad ve Behbahan ki indi Fars mulkune daxildir Xuzistandan Suster Dezful Huveyze ve Ramhormuz ki birlikde Farsdan hesab edilirler Farsdan urekoxsayan dunyanin uzunun yanaginin xali Siraz yeddi cennet kimi ondan sonra Lar Eberkuh Cehrum Derabcird Fesa Neyriz Kazirun Mesqet Behreyn Besre Ebusehr benderi liman seheri Kengan benderi liman seheri ve sairedir ki Oman denizinin kenarinda baslayirlar ve Xark Qesm ve diger adalar Fars benadirine liman seherlerine baglidirlar ve bu onlarin zikrinde nese bir fayda veresi deyil Kirmanin seherlerinden biri Kirmanin yarisi Bem Nermasir ve bender i Abbasidir ki Hind denizinin ve Besre korfezinin sahilindedir ve Hormuz adasi bender i Abbasiye baglidir ve denizde bu adaya baglidir suyuna yaxsi mirvari qerq olub ve alemin etrafina dolanib Kirmanin meshur seher ler inden biri Kec ve digeri Tic dir ki indi adlari birlesdirildiyinden Ketic deyirler ve Hindistan denizinin kenarindadir Zabulistandan ki ona Sistan deyirler Best seheridir ve Sicistandan ki Belucistandan ibaret olub Zerencdir ki Zerend adlanir seh 14 15 اهلش جمیعا داخل طبقه اسلام مگر ارامنه گرجستان و آذربایجان و قلیلی از طوایف مجوس یزد و كرمان Tercumesi Iran ehlinin cumlesi hamisi islam tebeqesine daxildir Gurcustan ve Azerbaycan ermenileri ve az sayda Yezd ve Kirman etrafinda yasayan mecus tayfalari istisna olmaqla seh 16 و در ازای آن همه زحمات یك وسیع المساحت آذربایجان را از قاپلان كوه تا دربند به عهده اهتمام ولیعهد دوران محول و احكام قضا به امضای صاحبقران قضا امضا مسجل آمد Tercumesi ve o qeder cekildiyi zehmetler evezinde Qaflanti dagindan Derbendecen genis erazili Azerbaycani dovran veliehdine tapsirdi ve qeza ehkami qeza sahibqiraninin imzasina yetisdi seh 230 این معنی محقق است كه جماعت بد عاقبت روسیه از روزی كه پای به خاك گرجستان و حدود آذربایجان نهادند هیچ یك از ولایات را به ضرب و زور نگشادند شهر تفلیس را گرگین خان والی از قراری كه ذكر شد درگشود و ایشپخدر ولایت گنجه را به سبب حرام زادگی نصیب بیگ شمس الدینلو و ارامنه آنجا مفتوح نمود قلعه شوشی را به سبب خرافت ابراهیم خلیل خان جوانشیر تصرف كردند و هریك از ولایات آن طرف رود ارس را به نهجی كه ایراد می گردد و به حیله و تزویر به دست آور د ند Tercumesi Bu soz duzdur ki Rusiyanin bedaqibet camaati Gurcustan ve Azerbaycana girenden vilayetlerin hec birisini zorla almadilar Tiflis seherini Gurgin xan i vali dediyimiz kimi acdi ve Ispexder Gence vilayetini Nesib bey Semseddinli ve ermenilerin haramzadelikleriyle acdi Susa qalasi Ibrahimxelil xan Cavansirin alcaqliqlariyla teserruf etdi ve Araz cayinin o tayindaki vilayetleri dediklerimiz kimi ve hiyle ve tezvirle ele aldilar seh 257 ذكر تسلط جماعت روسیه از روی تغلب به ولایت مغصوبه از آذربایجان و سرداری و Tercumesi Rusiya camaatinin teqellub uzuyle Azerbaycanin qesb olunmus vilayetlerine tesellutunun zikri ve serdari ve seh 270 مختصر فصول عهدنامه یازده گانه این كه ناپلیون ایمپراطور فرانسه جنود روسیه را از تفلیس و سایر محالات گرجستانات و ولایات آذربایجان متصرفی ایشان به هرنوع تواند یا به جنگ یا به صلح اخراج نماید Tercumesi On bir fesilli ehdnamemin xulasesi budur ki Fransa imperatoru Napoelon Rusiya ordusunun Tiflis ve Gurcustanin diger mahallari ve Azerbaycanin teserruf olmus vilayetlerinden her model ki basarir ceng ya sulh yolu ile ixrac etsin seh 270 تخلیه ولایات گرجستان و آذربایجان Tercumesi Gurcustanin ve Azerbaycanin vilayetlerini texliye seh 257 چون رای عالم آرا بر آن تعلق یافت كه در جمیع سرحد و شغور مملكت قلاع رزینه به جهت محافظت از دستبرد روسیه بسته گردد لهذا حكم رفت كه جناب میرزا بزرگ فراهانی از آذربایجان به دربار سپهر مبانی شتابند پس از ورود مبلغ دویست هزار تومان زر نقد از خزانه عامره به جهت مصارف این كار عنایت رفت و حكم شد كه به دستیاری مهندسین انگریزی در حدود قارباغ و نخجوان و خوی و اردبیل و سرحد طوالش قلعه جات رفیع و خنادیق عمیق مهیا داشته Tercumesi Cun alem aranin reyi buna oldu ki butun memleket serhedlerinde Rusiyanin tecavuzu qabaginda qalalar tikilsin ona esasen cenabi Mirze Bozorg Ferahani Azerbaycandan derbara istenildi Girisden sonra iki yuz min tumen nagd qizil xezineden bu isleri gormek ucun nezerde tutuldu ve hokm verildi ki ingilis muhendislerin komeyile Qarabag ve Naxcivan ve Xoy ve Erdebil hududlarinda ve Tevalis hududlarinda boyuk qalalar ve derin xendekler hazir ola seh 309 310 Ebdulvahab Sahsani Isfahaninin Behr el cevahir fi elm ed defatir eseri 19 cu esrde 1861 ci ilden olan nusxesi Iranin Islami Sura Meclisinin kitabxanasinda saxlanilan Ebdulvahab Sahsani Isfahani terefinden yazilan Behr el cevahir fi elm ed defatir kitabinda ereb elifbasi sirasi ile Azerbaycan mahallarinin adlari bele verilir Urmiya Eher Irevan Badkube Baki Beyleqan Tebriz Xalxal Xoy Derbend Salyan Sirvan Tarim Quba Qarabag Gence Maraga Merend Salmas ve Naxcivan Defter i tarix eseri iranli alim Irec Efsar terefinden yazilmis ve 2002 ci ilde Tehranda buraxilmis menbeler toplusudur Orada 1895 ci ilde hicri qemeri teqvimiyle 1274 cu ilde Mirze Elinagi Mesirlesker Nayini terefinden yazilmis bir qaynaqda Iran Rus muharibesi barede bele yazilib تا به حال به لطایف حیل چند ولایت آذربایجان را به آن دولت واگذار و هشت كرور وجه نقد از خزانه سلطانی داده یك كرور نیز بر ذمه قبول نمودند Tercumesi Indiye kimi cesidli hiylelerle Azerbaycanin nece vilayeti o dovlete verilib ve sekkiz kurur nagd pul seltenet xezinesinden ve bir kururda qannama kimi qebul olunub seh 60 1813 cu ilin Gulustan muqavilesinin sertlerine esasen Rusiyaya kecen erazilerOsmanli qaynaqlarinda Osmanli dovrunden olan qaynaqlarda Azerbaycan tarixi o cumleden Azerbaycanin cografiyasiyla bagli genis melumat verilir Ovliya Celebi Katib Celebi ve diger osmanli dovru meshur turk seyyahlari Azerbaycan haqqinda yazmislar Turkiye Respublikasi Dovlet Arxivleri Bas Idaresi T C Basbakanlik Devlet Arsivleri Genel Mudurlugu terefinden 1992 1993 cu iller arasi buraxilan Osmanli dovleti ile Azerbaycan turk xanliqlari arasindaki munasibetlere dair arxiv senedleri nde Osmanli Devleti ile Azerbaycan Turk Hanliklari Arasindaki Munasebetlere Dair Arsiv Belgeleri de Azerbaycanin 18 ci ve 19 cu esrler tarixi o cumleden sozugeden dovrde Azerbaycanin hansi erazileri ehate etmesine isare eden melumatlar movcuddur Rusiya qaynaqlarinda Rusiya qaynaqlarinda da Azerbaycanin cografiyasiyla bagli melumatlar tapmaq mumkundur Pyotr Muxanov Stepan Burnasov Nikita Muravyov Semyon Bronevski Semyon Arapov kimi rusiyali habele Aleksandr Tsaqareli kimi diger rusdilli yazici dovlet xadimi ve s muelliflerin mektub ve eserlerinde 18 ci ve 19 cu esrler Azerbaycani haqqinda melumatlar verilib Iranda aparilmis inzibati islahatlarin Azerbaycana tesiri20 ci esrde aparilmis inzibati islahatlar 20 ci esrin evvellerinde vahid eraziye malik olan Cenubi Azerbaycan son yuz ilde muxtelif bolgelere parcalanmisdir Pehlevi hakimiyyetinin suqutuna dogru Cenubi Azerbaycanin erazisi esasen Serqi Azerbaycan Qerbi Azerbaycan Hemedan ostanlari arasinda bolunmusdur Iran Islam Respublikasi yaradildiqdan sonra bu ostanlarin erazisinden elave olaraq uc ostan ve daha kicik inzibati vahidler yaradilmisdir Inzibati bolgu siyasetinin cenubi azerbaycanlilar ucun nece boyuk siyasi ehemiyyete malik oldugunu inqilabdan sonra ana dilinden istifade ile birge inzibati erazi bolgusunde etnik birliyin nezere alinmasi telebinin ireli surulmesi de tesdiq edir Qacarlar dovru Iranin muasir inzibati erazi bolgusunun esasi Qacarlar sulalesinin hakimiyyetinin 1795 1925 son doneminde 1906 ci ilde olke erazisinin eyaletlere bolunmesi ile qoyulmusdur Bu bolguye esasen olke 12 vilayete ve bu vilayetlerin merkezlesdiyi 4 eyalete Simal Cenub Qerb ve Merkezi bolunmusdur Azerbaycan yeni hazirki Cenubi Azerbaycan bolgesi Iranin en boyuk eyaleti olan Simal eyaletinin terkibine daxil edilmisdir Merkezi Tebriz seheri idi Qacarlar dovrunde veliehd Tebrizde oturdugu ucun bu seher cox boyuk siyasi ehemiyyete malik olub Simal eyaletine hazirda Iran Islam Respublikasinin ayri ayri inzibati vahidleri olan Hemedan Zencan Qezvin Serqi Azerbaycan Qerbi Azerbaycan ve Erdebil aid idi Bu zaman Cenubi Azerbaycanda Erdebil Urmiya Usku Usneviyye Eher Bunab Astara Bilesuvar Tebriz Culfa Cehriq Xoy Dehxarqan Dilmeqan Savucbulaq Serab Salmas Sebuster Sayinqala Sufiyan Tesuc Sereskend Qotur Gogan Kohneseher Gerger Maku Maraga Merend Miyanic Miyandoab Nemin Nir Hirov Xalxal seherleri var idi 1 s 48 Bu inzibati erazi bolgusunde sonralar mueyyen deyisiklikler edilmisdir Qacarlar dovrune aid olan ikinci bir bolguye gore olke 6 esas eyalete Simal qerb Simal Serq Cenub Qerb ve Iraqi Eceme Merkezi bolunmusdur Bu bolgude Azerbaycan Simal qerb eyaletine aid edilmisdir Terkibine Azerbaycanin daxil oldugu Simal qerb eyaletine aid asagidaki vilayetlerin adi cekilir Erdebil Erseq Ucarud Mugan Bilesuvar Nemin Nir Astara Meskin Urmiya Mergever Tergever Enzel Beradost Sumay i Beradost Sulduz Usneviyye Tebriz Rudqat Sufiyan Erveneq Geni Enzab buraya Tesuc Sebuster Xamene Kuzekonan Serefxana aid idi Serdrud Iskendan Usku Mehranrud buraya Basminc Sedadya Sehendabad aid idi Ucan Haciaga Abbas Tikmedag Bedustan Xamenerud Sehrek Xoy Cors Kirs Ovaciq Caldiran Qotur Maku Salmas Dilmeqan Cehriq Kohneseher Xosrovabad Sediqiyan Serab Serebiyan Beraqus Xalxal Sayinqala ve Efsar vilayeti Tikantepe Yalqizagac Hestrud Sereskend qesebesi Qaracadag vilayeti Eher Keleyber Celebiyan Vergehan ve Dizmar Maraga Dehxarqan Mamaqan Gogan Bunab Ecebsir Merend Zunuz Elemdar Gerger Culfa Mokra Savucbulaq Lahican Serdest qesebesi Miyandoab Miyanic Turkmencay Camalabad 1 s 48 Pehleviler dovru Qacarlar dovrunun sonu Pehlevi dovrunun 1925 1978 evvellerinde Tebriz seheri merkez olmaqla Azerbaycan Iranin en boyuk eyaleti idi Qacarlar sulalesi devrildikden sonra eyalete idarecilik vali terefinden heyata kecirilirdi Eyalet hakimliklere bolunurdu ve onlara hakimler basciliq edirdiler Hakimlikler boluklere bolukler ise oz novbesinde mahallara ayrilirdilar Mahallar kendlerden ibaret idi Kendlere ise kendxudalar basciliq edirdiler 2 s 61 Bu dovre aid inzibati erazi bolgusune Tohid Melikzade terefinden cap edilmis Turkiye Nizami Ordusu numayendesinin 1927 ci ilde tertib etdiyi Iran Azerbaycani tedqiq raporu adli kitabda kitab Iranda Azerbaycan Pehlevi hakimiyetinin ilk illerinde adi ile cap edilmisdir rast gelinir Burada Azerbaycanda 1920 ci illerde movcud olan inzibati erazi bolgu sistemi verilmisdir Bu menbeye esasen Azerbaycan eyaleti 12 vilayete bolunmusdur Bu vilayetler onlarin bolunduyu boluk ve mahallar bunlar idi Tebriz hakimliyi merkezi Tebriz Rudqat merkezi Sufiyan Tesuc Sebuster Kuzekonan Serefxana Basminc Seedabad Mehranerud Sehendabad Ucar Haciaga Tikmedas Xanimrud Sehrek Erdebil hakimliyi merkezi Erdebil Ersele Ucarud Mugan Bilesuvar Nemin Nir Astara Meskin Unar Qaradag hakimliyi merkezi Eher Keleyber Celebiyan Vergehan Dizmar Merend hakimliyi merkezi Merend Gelinqaya Zunuz Elemdar Gerger Culfa Xoy hakimliyi merkezi Xoy Cors Giris Caldiran Qotur Maku hakimliyi merkezi Maku Ovaciq Kilsekendi Sovt Caypara Qaraziyaeddin Erebler Salmas hakimliyi merkezi Dilman yeni muasir Salmas seheri Kohneseher Xosrovabad Sadiqiyan Cehriq Urmu hakimliyi merkezi Urmiya Mergever Dest Berdesur Sumay Beradost Usneviyye Enzel Tergever Mokra hakimliyi merkezi Savucbulaq Lahican Serdest Miyandoab Rehmetabad Maraga hakimliyi merkezi Maraga Dehxarqan Mamaqan Gogan Bunab Ecebsir Sayinqala ve Efsar hakimliyi merkezi Sayinqala yeni muasir Sahindej seheri Tikantepe Yalqizagac Hestrud Sereskend Miyanic hakimliyi merkezi Miyane diger adi Miyanic Turkmencay Camalabad Sarab hakimliyi merkezi Serab Serebiyan Alanberaqus Xalxal Hirov 2 s 61 64 1932 ci ilde vahid Azerbaycan eyaleti iki eyalete Serqi Azerbaycan eyaleti ve Qerbi Azerbaycan eyaletine bolundu Bu bolgude Azerbaycan erazisinden Xoy Rzaiyye Savucbulaq Sahpur Maku Miyandoab ayrilaraq yeni teskil olunmus 10 cu nahiyeye daxil edildi Bu bolgenin merkezi Rzaiyye oldu Serqi Azerbaycana ise Astara Debil Boluk i Selase Tebriz Culfa Caroymaq Xalxal Serab Sayinqala Qaracadag Germrud Merend Maraga daxil idi 1 s 50 1937 ci ilin noyabr ayinda Iranin yeni bolgusu aparilarken olke 6 bolundu Onlarin tarixi adlari legv olundu Ostanlar Simal qerb Simal Cenub Mekran Serq Qerb ostanlari adlandirildi Cenubi Azerbaycan erazisi 3 cu ve 10 cu bolge ile birlikde Simal qerb ostanina aid edildi Bu ostan 6 sehristandan Erdebil Tebriz Xoy Rzaiyye Maraga Mahabad ibaret idi Erdebil sehristanina Erdebil etrafi Ucarud Mugan Meskin Erseq Nemin Vilgic Astara Xalxal ve onun etrafi Tebriz sehristanina Mevaze yi Xan Ucan Abbas Mehranrud Usku Veydeher Dehxarqan Serdsehra Rudqat Erveneq Enzab Seha Merend Gerger Yekanat Bedustan Xanimrud Alan Beraqus Eher Dikle Yaft Uzumdil Germaduz Meyxan Enkut Mesepara Dizmar Didangeh Keyvan e Keleyber Serab Germrud Yervanan Kelebuz Kendovan Hestrud Qurucay Germxaran Qockanli Xoy sehristanina Xoy Qotur Caybasar Caldiran Ovaciq Sokmenabad Maku Beycik Qaraqoyunlu Caypara Rzaiyye sehristanina Rzaiyye seheri Urmiya seherinin Rza sah Pehlevinin serefine verilerek deyisdirilmis adi ve etrafi Nazlicay Bergisli cay Tergever Mergever Sahpur Salmas seherinin deyisdirilmis adi Cehriq Sumay i Beradost Usneviyye Mahabad sehristanina Mahabad seheri ve etrafi Sehr i Viran Qarasu Sulduz Kohne Lahican Teymur eli Turcan Axtaci Serdest ve etrafi Saqqiz ve Bane Maraga sehristanina Binaci Dizec Satilmis Seraci Qavdul Miyandoab Acarli Cehardolu Sahindej Tikantepe Sefaxana daxil idi 1 s 52 Iranin 1937 1960 ci iller arasi inzibati bolgusunun texmini xeritesi Bu iller erzinde ostanlar resmi olaraq xususi adlarla yox 1 10 arasi muvafiq reqemlerle adlandirilirdi 1937 ci ilin dekabrinda ostanlar uzre bolgu yeniden aparildi Olke 10 ostana 49 sehristana ve 290 bexse bolundu Bu defe ostanlarin adlari deyisdirilerek 1 den 10 a qeder reqemlerle evez edildi Bunlar muvafiq olaraq Gilan merkezli birinci ostan Mazandaran merkezli ikinci ostan Serqi Azerbaycan merkezli ucuncu ostan Qerbi Azerbaycan merkezli dorduncu ostan Kirmansah merkezli besinci ostan Xuzistan merkezli altinci ostan Fars merkezli yeddinci ostan Kirman merkezli sekkizinci ostan Xorasan merkezli doqquzuncu ostan ve Isfahan merkezli onuncu ostan idi 1930 cu illerde aparilmis bolgulerden sonra netice olaraq Zencan ve Qezvin seherleri ve onlarin etraf erazileri Gilanda merkezlesmis 1 ci ostana Hemedan seheri ve onun etraf erazisi ise Kirmansahda merkezlesmis 5 ci ostana qatildi Erdebilin Sefarud adlanan bolgesi de 1 ci ostanin Rest sehristanina birlesdirildi Cenubi Azerbaycanin qalan erazisi merkezi Tebriz olmaqla ucuncu ostan Serqi Azerbaycan merkezi Rzaiyye Urmiya olmaqla dorduncu ostan Qerbi Azerbaycan ostani arasinda bolusduruldu Ucuncu ostana hemcinin Erdebil seheri dorduncu ostana ise Xoy Mahabad Maraga ve Bicar seherleri daxil idi 1938 ci ilde yeniden inzibati bolgu aparildi Iran erazisi 17 ostana bolundu Bu bolgude Zencan erazisi Merkezi ostana qatildi 1940 ci illerde Saqqiz bolgesi Mahabaddan ayrilib 5 ci ostanin Senendec sehristanina birlesdirildi Daha sonra Saqqizda ayrica olaraq Saqqiz sehristani yaradildi Bane ve Serdest erazileri de 4 cu ostanin Mahabad sehristanindan cixarilib 5 ci ostanin Saqqiz sehristanina qatildi Lakin bir muddet sonra gosterilen erazilerden yalniz Serdest yeniden 4 cu ostanin Mahabad sehristaninin terkibine daxil edildi 1940 ci illerde daha bir nece erazi 4 cu ostandan ayrilib 5 ci ostanin erazisine qatildi 1945 ci ilde 4 cu ostana aid olan Bicar sehristani once bu ostanin tabeliyinden cixarilaraq birbasa merkeze tabe edildi 1946 ci ilde ise 5 ci ostana daxil edildi Teqriben eyni zamanda Tekab bolgesi de 4 cu ostanin Maraga sehristanindan cixarilaraq 5 ci ostanin Senendec sehristanina verildi lakin bir ay sonra yeniden Maraga sehristanina qaytarildi 1950 ci illerde Iranin inzibati erazi bolgusu yeniden bir nece defe deyisdirilerek evvel 11 daha sonra ise 14 ostana ayrildi Cenubi Azerbaycan erazisi de bir daha bolundu Onun terkibine daxil olan Astara erazisi Gilana Save ise Tehrana qatildi Umumiyyetle Astara seheri 20 ci esrde heyata kecirilmis inzibati bolgu zamani vaxtasiri olaraq gah Gilana gah da Serqi Azerbaycana aid edilirdi 1960 ci ilde Iranin inzibati bolgusunde aparilan deyisikliklere gore ostanlarin reqemlerle adlandirilmasi aradan qaldirildi 3 cu ve 4 cu ostanlar Serqi Azerbaycan ve Qerbi Azerbaycan ostanlari adlandirildi 1960 1970 ci illerde yeniden aparilan inzibati erazi bolgulerinde Iran erazisi 13 ostana evvel 8 daha sonra ise 11 fermandarliga qubernatorluq ve 151 sehristana bolundu Hemedan ve Zencan evvelce ayrica fermandarliqlar kimi qebul olundu daha sonra 1973 cu ilde ise ayrica ostanlara cevrildiler Erdebil sehristanina aid olan Astara seheri de ayrica sehristan 1968 oldu Serqi Azerbaycan ostaninin 1993 cu ildeki inzibati bolgusunun xeritesi indiki Erdebil ostani erazisinin Serqi Azerbaycan ostanindan ayrilmasina qederki dovrde Rza sah dovrunde aparilan bolgu siyaseti yalniz iqtisadi siyaset deyildi Onun esas qayesini Irani tekdilli tekmilletli dovlete cevirmek siyaseti teskil edirdi Bu yonde gorulen islerden biri de qeyri fars menseli yer adlarinin aradan aparilmasi idi Bunu ostanlara bolgu kecirmekle bu ostanlarin adlandirilmasinda yeridilen siyasetle beraber bu dovrde yer adlarinin deyisdirilmesi de subut edir Bu deyisikliklere numune olaraq asagidakilari gostermek olar Maku yaxinliginda yerlesen Erebler kendinin adi deyisdirilerek Puldest adlandirildi Yene de Makudan cenub qerbde yerlesen Qaraeyni adli yasayis meskeninin adi Siyahcesme ile evez olundu Bundan basqa demiryolu vagzallari ve Urmiya golu uzerinde yerlesen limanlarin da adlarinda deyisiklikler edildi Yam dayanacagi Peyam Hulaku dayanacagi Herzend Qaragoz dayanacagi Zal Dizec Xelil dayanacagi Dize Aggunbed limaninin adi Sefidgunbed Naharxaran limani ise Namaveran ile evez olundu 1 s 51 Islam Respublikasi dovru Iran Islam Respublikasi elan olunduqdan sonra da inzibati erazi bolgusunde aparilan deyisiklikler davam etdi Olke evvelce 24 daha sonra ise 28 ostana bolundu 1990 ci illerin evvellerinde Cenubi Azerbaycan erazisi esasen Serqi Azerbaycan Erdebil Eher Bunab Bostanabad Tebriz Xalxal Serab Sebuster Keleyber Maraga Merend Meskinsehr Mugan Miyane Heris Hestrud Bilesuvar Parsabad Qerbi Azerbaycan Urmiya Bukan Piransehr Tekab Xoy Serdest Salmas Sahindej Maku Mahabad Miyandoab Neqede Hemedan Tuyserkan Kebuderaheng Melayir Nehavend Hemedan Esedabad Zencan Ebher Takistan Xudabende Zencan Qezvin ostanlari arasinda bolunmusdur 3 s 5 1993 cu ilde Erdebil ayrica ostan elan edildi Daha sonra ise Qezvin erazisi Zencan ostanindan ayrilaraq Qezvin ostanini teskil etdi 21 ci esrdeki veziyyet Iran Islam Respublikasi Statistika merkezinin 2006 ci ilin hesablamalari uzre nesr etdirdiyi Erazinin ve ehalinin umumi hesablanmasina esasen demek olar ki olke 30 ostan 336 sehristan 889 bexs 2400 dehistan 1012 seher 63904 kicik yasayis meskenine bolunmusdur 4 s 24 Bu bolguye gore 6 ostan ve bu ostanlara aid edilen 62 sehristandan ibaret Cenubi Azerbaycan erazisine asagidakilar daxildir Serqi Azerbaycan ostani 45 663 km2 eraziye malik olaraq 19 sehristan 24 bexs 58 seher ve 141 dehistandan ibaretdir Qerbi Azerbaycan ostani 37 465 km2 eraziye malik olaraq 14 sehristan 36 bexs 57 seher ve 141 dehistandan toplamda 2731 i daimi olmaqla 3091 yasayis meskeninden ibaretdir 6 s 52 Erdebil ostani 17 844 km2 eraziye malik olaraq 10 sehristan 27 bexs 23 seher ve 69 dehistandan ibaretdir Zencan ostani 21 773 km2 eraziye malik olaraq 7 sehristan 16 bexs 18 seher ve 46 dehistandan ibaretdir Qezvin ostani 15 567 km2 eraziye malik olaraq 5 sehristan 19 bexs 25 seher ve 46 dehistandan ibaretdir Hemedan ostani 19 368 km2 eraziye malik olaraq 9 sehristan 25 bexs 27 seher ve 73 dehistandan ibaretdir Bundan basqa bu alti ostana qonsu olan Gilan Kurdustan ve s ostanlara aid edilen bezi eraziler elmi menbelerde ve ya kutlevi informasiya vasitelerinde azerbaycanlilarin kompakt yasayis yerleri ve Cenubi Azerbaycanin tarixi erazileri kimi qeyd olunur Cenubi Azerbaycanda ve umumiyyetle Iranda yaradilmis telebe ve ziyali teskilatlarinin nesr etdirdikleri bir cox buraxilislarda Cenubi Azerbaycan erazisine aid edilen bu ve ya basqa bolgelerden behs edilmisdir Bu kimi erazilere Astara Save Bicar Qurve Sekereli Sonqur kimi vilayetler daxildir 2006 2010 cu illerde Iranda ostanlara bolgu yeniden aparilaraq onlarin sayi 32 ye catdirilmisdir Qerbi Azerbaycan ostaninda uc yeni sehristan Puldest Caypara Sovt yaradilmisdir Son dovrlerde internet sehifelerinde ve diger kutlevi informasiya vasitelerinde Xoy Miyandoab Maraga merkezi Mahabad ve ya Bukan olmaqla Kordestan e Mokri ostaninin yaradilmasi teklifleri ireli surulur Xoy seheri merkez olmaqla Xoy Serhed ostaninin yaradilmasi layihesi ise artiq nazirler kabinetine teqdim olunmusdur IIR in sabiq prezidenti Mahmud Ehmedinejad Xoya etdiyi seferi zamani ehali qarsisinda cixis ederek qisa bir zamanda nazirler kabinetine Xoy Serhed ostaninin yaradilmasi ile bagli gosteris vereceyini qeyd etmisdi 7 Son neticede Cenubi Azerbaycanin erazisinden behs ederken muxtelif menbelerde teqriben eyni cografi eraziden behs edilir Bu haqda aparilmis elmi tedqiqatlar azsayli olsa da Cenubi Azerbaycana aid edilen bu va ya basqa eraziler haqqinda melumatlara rast gelmek olar S Tagiyeva E Rehimli ve S Bayramzadenin birge tertib etdikleri Guney Azerbaycan melumat kitabinda Baki 2000 Cenubi Azerbaycan erazisi inzibati bolgu baximindan asagidaki kimi teqdim olunur 1 Serqi Azerbaycan eyaleti 2 Qerbi Azerbaycan eyaleti 3 Erdebil eyaleti 4 Zencan eyaleti 5 Hemedan eyaleti 6 Qezvin eyaleti 7 Save mahali 8 Astara sehristani 8 s 66 1920 ci illerden etibaren Iranda aparilmis inzibati erazi bolgusu prosesini nezere alaraq Cenubi Azerbaycana aid olan bolgeleri asagidaki kimi qruplasdirmaq olar Cenubi Azerbaycan erazine aid edilen eyaletler Cenubi Azerbaycan erazisi 6 ostana Serqi Azerbaycan Qerbi Azerbaycan Erdebil Zencan Qezvin Hemedan bolunmusdur Cenubi Azerbaycan erazisine aid edilen eyaletlerden kenarda qalan bolgeler sehristanlar Muxtelif dovrlerde Kurdustan ostanina aid edilen Bicar ve Qurve Gilan ostanina aid edilen Astara Merkezi ostanina aid edilen Save menbelerde Cenubi Azerbaycan erazisi kimi qeyd olunur Belelikle Iranin terkibinde Cenubi Azerbaycanin inzibati erazi bolgusu tarixinden aydin olur ki burada sabit inzibati erazi bolgusu olmamisdir 20 ci esrin evvellerinden Pehleviler hakimiyyetinin ilk dovrlerinden baslayaraq Cenubi Azerbaycan erazisi kicik inzibati erazi vahidlerine bolunmusdur Bu bolgu yalniz iqtisadi esaslara malik olmayib siyasi xarakter de dasimisdir Bele ki merkezi hakimiyyet Cenubi Azerbaycanin torpaqlarini muxtelif inzibati erazi vahidleri arasinda bolmekle etnik konsolidasiyanin qarsisini almaga calismisdir Azerbaycan Kurdustan serhedi Hazirda Kurdustan ostaninin serhedleri daxilinde yerlesen Bicar ve Qurve sehristanlarinin erazisi tarixen Azerbaycan hududlari daxilinde yerlesirdi Bu erazi miladdan once Atropatena dovleti sonralar ise Sasaniler dovrunde Azerbaycan serhedleri daxilinde yerlesirdi Qacar sulalesinin ikinci padsahi Feteli sah Qacarin dovrunde hicri semsi teqvimiyle 1176 1213 hicri qemeri teqvimiyle 1212 1250 ve miladi teqvimle 1797 1834 cu iller arasinda hele Hemedan Zencan ve indiki Kurdustan ostanina tabi olan Bicar Gerrus ve Qurve Azerbaycan serhedlerinde yerlesirdiler Efzel et Tarix de yazilan kimi Feteli sahin dovrunde sahzadelerin her birisi bir vilayetin basciligina teyin olunurdular ancaq o zaman sahzade Dara hokumetsiz qalir sedr i ezem Sefisedr bele qerara gelir ki Qezvin Gerrus Hemedan ve Felan boluyunu Azerbaycandan ayirib Zencanla birlikde Xemse vilayetini yaratsin ki sahzade orani idare ede bilsin Bu zaman Xemse vilayeti Azerbaycana tabe qalir ve sahzade nayib us seltene nezeri altinda ise baslayir Qacarlar dovru Tebriz ikinci paytaxt kimi naibusseltenenin mekani idi Feteli sahin olumunden sonra Mehemmed sah hokumete ve Mirze agasi sedrezemliye catir Vezir Mehemmed Sadiq xan Gerrusinin olumunden sonra 1260 ci qemeri ilinde Gerrus vilayetini naibusseltenenin ixtiyari altindan cixardir ve idaresini musteqil edir ki sah ve sedr i ezem ede ve oranin hakimini rahatcasina ezl ve nesb ede bilsinler 1325 ci qemeri ilinde Iranin eyaletler ve vilayetler qanunu qanun e iyalat ve vilayat e Iran Milli Meclisin tesvibinden kecdi ve bu qanun esasinda Iran 27 eyalet ve vilayete bolundu Bu bolunmeler esasinda Gerrus hele de musteqil bir vilayet kimi saxlanildi Piseverinin basciligi altinda Azerbaycan Milli Hokumeti dovrunde Gerrusu ele kecirmeye cehd olunmusdu 1316 ci semsi ilinde Pehleviler inzibati bolgude teqsimat e siyasi deyisiklikler etmeye basladi Buna esasen Iran 10 ostan ve 49 sehristana bolundu Bu bolmeler esasinda Gerrus besinci ostana verildi Besinci ostanda Ilam Kirmansah Bicar Senendec ve Sahabad yerlesirdi 1318 inci semsi ilinde Azerbaycan ostani iki yere bolunen zaman ucuncu ve dorduncu ostan Bicar ve Gerrus sehristani besinci ostandan ayrildi ve Qerbi Azerbaycan ostanina kecdi 1325 ci semsi ilinde Hemedan eyaletine verildi ve 1337 ci semsi ilinde Hemedan eyaletinden ayrilaraq Kurdustan ostanina kecdi Bu bolge hazirda iki bolgeye bolunmekle Bicar ve Qurve Kurdustan eyaleti serhedleri icinde qalmaqdadir Azerbaycan Gilan serhedi Sasaniler zamani hazirki Gilan ostaninin erazisi Adurbadaqan Azerbaycan kustuna daxil idi Astara sehristani bu ostanin son bolgesi kimi 1961 ci ilde Azerbaycandan ayrilib Gilan ostanina verildi 2008 ci ilde bu bolgenin Erdebil ostanina qaytarilmasina cehd gosterilmis ve bununla bagli telebler daha sonralar da edilmisdir MenbeOtdѣl pervyj Svѣdѣniya arabskih pisatelej o Kavkazѣ Armenii i Aderbejdzhanѣ III Ibn Hordadbe IV Kudama V Ibn Ruste VI Al Yakubij Perevod i primѣchaniya N A Karaulova str 1 63 Sbornik materialov dlya opisaniya mѣstnostej i plemen Kavkaza SMOMPK Izdanie Upravleniya Kavkazskago Uchebnago Okruga Vypusk tridcat vtoroj Tiflis Tipografiya Kancelyarii Glavnonachalstvuyushago grazhdanskoyu chastiyu na Kavkazѣ i K Kozlovskago 1903 Birinci Bolum Ikinci Fasil Yeryuzunun Imar Edilmis Meskun Yerleri ve Yeryuzundeki Bazi Denizlerin Nehirlerin ve Bogelerin Aciklanmasi Hakkinda sayfa 82 115 Mukaddime Yazan Ibn i Haldun Ceviren Halil Kendir Istanbul Yeni Safak 2004 447 sayfa Hudud El Alem e Gore 10 Asirda Turk Boylari T C Marmara Universitesi Turkiyat Arastirmalari Enstitusu Turk Tarihi Anabilim Dali Ortacag Tarihi Bilim Dali Yuksek Lisans Tezi Yazar Sezin Orhan Kurulay Istanbul 2007 263 sayfa Istinadlar2 The Formation of Ethnic Groups page 30 Author Ben Fowke Basingstoke and York City New York Macmillan Palgrave Macmillan 2002 XII 228 pages ISBN 9780333792568 Orijinal metn ing In fact in medieval times the name Azerbaijan was applied not to the area of present independent Azerbaijan but to the lands to the south of the Araxes river now part of Iran The lands to the north west of the Araxes were known as Albania the lands to the north east the heart of present day post Soviet Azerbaijan were known as Sharvan or Shirwan and Derbend Vasily Bartold Bartold V V Sochineniia volume II part ۱ Vostochnoi Literatury Publishers Moscow 1963 p ۷۰۳ Orijinal metn rus V V Bartold Sochineniya Tom 2 1 s 703 Shirvan nikogda ne upotreblyalsya v tom smysle chtoby on ohvatyval territoriyu tepereshnej Azerbajdzhanskoj respubliki Shirvan eto nebolshaya chast s glavnym gorodom Shemahoj a takie goroda kak Gyandzha i dr nikogda v sostav Shirvana ne vhodili i esli nuzhno bylo by pridumat termin dlya vseh oblastej kotorye obedinyaet sejchas Azerbajdzhanskaya Respublika to skoree vsego mozhno bylo by prinyat nazvanie Arran no termin Azerbajdzhan izbran potomu chto kogda ustanavlivalas Azerbajdzhanskaya Respublika predpolagalos chto persidskij i etot Azerbajdzhan sostavyat odno celoe tak kak po sostavu naseleniya oni imeyut ochen bolshoe shodstvo Na etom osnovanii bylo prinyato nazvanie Azerbajdzhan no konechno teper kogda slovo Azerbajdzhan upotreblyaetsya v dvuh smyslah v kachestve persidskogo Azerbajdzhana i osoboj respubliki prihoditsya putatsya i sprashivat kakoj Azerbajdzhan imeetsya v vidu Azerbajdzhan persidskij ili etot Azerbajdzhan رضا عنایت الله دایرةالمعارف بزرگ اسلامی جلد 7 اران چاپ اول 1375 تهران صص 421 تا 424 نام و مرزهاى آذربايجان 2016 03 07 at the Wayback Machine نوشته دکتر جواد هيئت نشريه وارليق ـــ سال پانزدهم شماره پائيز ١٣٧٢ تهران ترجمه از ترکى آذربایجانى دکتر على قره جه لو Sahrestaniha i Eransahr a Middle Persian text on late antique geography epic and history 2021 05 15 at the Wayback Machine with English and Persian translations Author Touraj Daryaee Publisher Costa Mesa Calif Mazda Publishers 2002 Sahrestaniha i Eransahr a Middle Persian text on late antique geography epic and history 2009 03 05 at the Wayback Machine with English and Persian translations Author Touraj Daryaee Publisher Costa Mesa Calif Mazda Publishers 2002 دائره المعارف بزرگ اسلامي جلد 8 استان 2010 12 18 at the Wayback Machine ابولفضل خطيبي شماره مقاله 3294 Perviz Zareh Sahmeresi Azerbaycan e Iran ve Azerbaycan e Qafqaz Iran Azerbaycani ve Qafqaz Azerbaycani Exter nesriyyati Tebriz 1385 h s 2006 m پرویز زارع شاهمرسی آذربایجان ایران و آذربایجان قفقاز انتشارات اختر تبریز 1385 Bu kitabin esli pehlevi dilinde yazilmisdir onun 7 ci esrde qeleme alinan bir nusxesi movcuddur شهرستانهای ایران 2012 12 18 at the Wayback Machine 7 صفحه از 169 تا 175 مجلات هنر مهر آذر 1321 شماره 73 مترجم هدایت صادق شهرستانهاي ايران احمد تفضلي 2012 03 22 at the Wayback Machine برگرفته از شهرهاي ايران ج2 به كوشش محمديوسف كياني جهاد دانشگاهي سال 1366 Eranshahr nach der Geographie des Ps Moses Xoranac i by Joseph Marquart Markwart Berlin 1901 Iran according to the Geography of Pseudo Moses Xoranac i Erdebilin tarixi kecmisi Adil irsadifer 2013 04 02 at the Wayback Machine Araz qezeti say 101 پیشینه تاریخی اردبیل عادل ارشادی فرد به نقل از نشریه آراز شماره 101 Parantez icinde verilen izahat bu qaynaqdandir چارسو شمال جنوب مشرق مغرب احمد كسروي ماهنامه پيمان سال يكم شماره يكم و دوم آذرماه 1312 شاهنامه خاور ج 4 ص 378 و 372 وزو بره بد آذرآبادگان كه بخشش نهادند آزادگان وز ارمينيه تا اردبيل بپيمود دانا خرد بوم گيل Elmesalekol memalek Arxivlesdirilib 2021 08 30 at the Wayback Machine Ibni xurdazbeh 1309 H Q Liden seheri S 118 119 The Remaining Signs of Past Centuries Arxivlesdirilib 2021 08 30 at the Wayback Machine Arabic الآثار الباقية عن القرون الخالية Kitab al athar al baqiyah an al qurun al khaliyah by Abu Rayhan al Biruni P vii E A Pahomov Pehdlevijskie nadpisi Derbenda 2023 02 23 at the Wayback Machine 1929 s 29 دکتر حسین الیاری نام شهرها و وضع راههای آذربایجان در قرون نخستین اسلامی نشریه دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز تابستان 1363 شماره مسلسل 132 ص 93 Arxivlenmis suret 2022 03 25 tarixinde arxivlesdirilib Istifade tarixi 2021 05 22 Chronique de Tabari Tome Troisieme 1871 2022 03 25 at the Wayback Machine p 494 El Istexrinin El mesalik va l memalik eseri Azerbaycan haqqinda muellif Ramil Agayev seh 349 Tarix ve onun problemleri ISSN 1047 Nezeri elmi metodik jurnal Tesisci ve bas redaktor tarix elmleri doktoru professor Esmed Muxtarova 4 2014 Baki Baki Dovlet Universiteti 2014 356 seh Mesalik elmemalik Arxivlesdirilib 2021 08 30 at the Wayback Machine Istexeri Liden seheri 1870 inci il Miladi S 236 237 Arxivlenmis suret 2021 06 05 tarixinde Istifade tarixi 2021 06 05 Kitab el mesalik vel memalik Arxivlesdirilib 2021 08 30 at the Wayback Machine Ebulqasim Ibn Havqel Layden seheri 1872 inci il S 236 237 Arxivlenmis suret 2021 06 06 tarixinde Istifade tarixi 2021 06 05 حدود العالم من المشرق الي المغرب تهران ١٣٤٠ به كوشش منوچهر ستوده با مقدمه بارتولد چاپ دانشگاه تهران ص ١٥٧مشرق این ناحیت آذربایجان حدود گیلان است و جنوب وی حدود عراق است و جزیره و مغرب وی حدود روم است و سریر و شمال وی حدود سریر است و خزران و این جای هاست بسیار با نعمت ترین ناحیت هاست اندر اسلام و ناحیت آبادان و با نعمت بسیار و آب های روان و میوه های نیکو و جایگاه بازرگانان و غازیان 35 Azerbaycan Bolgesi ve Sehirleri Hakkinda Bilgi sayfa 138 Hudud El Alem e Gore 10 Asirda Turk Boylari T C Marmara Universitesi Turkiyat Arastirmalari Enstitusu Turk Tarihi Anabilim Dali Ortacag Tarihi Bilim Dali Yuksek Lisans Tezi Yazar Sezin Orhan Kurulay Istanbul 2007 263 sayfa Orijinal metn tercumede ing 1 Bu uc bolge birbirlerine bitisiktir Kirsal kesimleri birbiriyle karisir Bu bolgelerin dogusunda Gilan sinirlari guneyinde Irak ve Cezire batisinda Serir ve Rum sinirlari kuzeyinde yine Serir in farkli bolgeleri ve Hazarlar bulunur Hesen Rasidi Torkan ve berresi ye tarix zeban ve hoviyyet e anha der Iran Turkler ve Iranda onlarin tarix dil ve varligi haqda tedqiqat Endise ye Nov nesriyyati Tehran 1386 h s 2007 m نجیب بکران محمد بن جهان نامه مسکو 1960 انستیتوی ملل آسیا ص 38 PDF 2017 06 30 tarixinde orijinalindan PDF arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 24 2017 06 30 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 24 2014 04 06 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 24 Papazian Akop Davidovich Persidskie dokumenty Matenadarana II Kupchie 14 16 vv Erevan Izdatel stvo Akademii Nauk Armianskoi SSR 1968 55 57 251 53 413 16 513 14 سام میرزای صفوی 2022 04 01 at the Wayback Machine تذکره تحفه سامی به تصحیح رکن الدین همایون فرخ شرکت سهامی علمی تهران بی تا ص 357 2017 06 30 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 24 Papazian Akop Davidovich Persidskie dokumenty Matenadarana II Kupchie 14 16 vv Erevan Izdatel stvo Akademii Nauk Armianskoi SSR 1968 116 17 316 17 485 87 582 PDF 2014 04 06 tarixinde orijinalindan PDF arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 24 2014 04 06 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 24 PDF 2014 04 06 tarixinde orijinalindan PDF arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 24 Jean Chardin Voyages du Chevalier Chardin en Perse et autres lieux de l Orient Tome premier 1686 http www bibliotecapgnegro unipr it help desk Francofonia FrancofoniaBD Chardin6 pdf 2022 03 31 at the Wayback Machine سفرنامه کروسینسکی یادداشتهای کشیش لهستانی عصر صفوی ترجمه عبدالرزاق بیگ دنبلی مفتون با مقدمه و تصحیح دکتر مریم امیراحمدی انتشارات توس تهران 1363 ص 56 Safarnameh ʼi Kirusinski yaddashtʹha yi Keshish i Lahestani i ʻaṣr i Ṣafavi Tarcomeh i ʻAbd al Razzaq Donboli Maftun ba moqaddameh taṣḥiḥ va ḥavashi i Maryam Mir Aḥmadi Chap i 1 Tehran Entesharat i Tus 1363 1984 AD s 23 سفرنامۀ کروسىنسکى ىاد داشت هاى کشىش لهستانى عصر صفوى ترجمه عبد الرزاق دنبلى مفتون با مقدمه تصحىح و حواشى مرىم مىر احمدى چاپ ۱ تهران انتشارات توس ۱۳۶۳ ۱۹۸۴ میلادی صفحه ۲۳ https yadi sk i Ua2OPZDSviz6x آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي به كوشش محمد تقي دانش پژوه مجله فرهنگ ايران زمين جلد بيستم تهران 1353 صص397 421 2016 03 11 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2012 01 01 آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي به كوشش محمد تقي دانش پژوه مجله فرهنگ ايران زمين جلد بيستم تهران 1353 ص 404 آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي به كوشش محمد تقي دانش پژوه مجله فرهنگ ايران زمين جلد بيستم تهران 1353 صص404 405 آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي به كوشش محمد تقي دانش پژوه مجله فرهنگ ايران زمين جلد بيستم تهران 1353 ص 406 آمار مالي نظامي ايران در سال 1128 ه ق و يا تفصيل عسگر فيروزي ماثر شاه سلطان حسين صفوي از ميرزا محمد حسين مستوفي به كوشش محمد تقي دانش پژوه مجله فرهنگ ايران زمين جلد بيستم تهران 1353 ص 420 مروی محمد کاظم وزیر مر عالم آرای نادری به تصحیح محمد امین ریاحی علم تهران 1369 ص 380 2014 04 06 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 21 2014 04 06 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 21 مفخم محسن اسناد و مکاتبات تاريخى بررسى هاى تاريخى ٢ ٣ ۴ ١٣۴۶ ۳۶۳ ۳۶۶ ۳۶۵ ۶۶ قائم مقامى جهانگير يکصد و پنجاه سند تاريخى از جلايريان تا پهلوى تهران چاپخانۀ ارتش شاهنشاهى ايران ١٣۴٨ ۱۰۳ ۱۰۴ اسناد و مکاتبات تاریخی فرمان علی مرادخان ٢ صفحه از ١٥١ تا ١٥٢ و 366 365 نشريه بررسی های تاریخی دی ١٣٤٦ شماره ١١ نويسنده مفخم محسن وابسته به نشريه ستاد بزرگ ارتشتاران كميته تاريخ نظامي دو ماهنامه بررسی های تاریخی تاريخ و تحقيقات ايرانشناسي قطع کتابی هيئت رئيسه افتخاري تيمسار سپهبد اسدالله صنيعي تيمسار فريدون جم دكتر عاليخاني هيئت مديره تيمسار سپهبد غلامرضا ازهاري تيمسار سپهبد علي كريملو تيمسار سرلشگرحسين رستگار نامدار هيئت تحريريه آقاي دكتر خانبابا بياني دكتر عباس زرياب خوئي سيدمحمد تقي مصطفوي سرهنگ دكتر جهانگير قائم مقامي قائم مقامي جهانگير يكصد و پنجاه سند تاريخي از جلايريان تا پهلوي تهران چاپخانه ارتش ١٣٤٨ آز ربايجان ين تاريخ و مده نييه تينين بورژووا ساختالاشديريجيلارينا قارشي پروفئسور شٶوكه ت تاقييئوا باكي ١٩٧٨ علی مراد خان زند قلمرو عليشكر همدان ساوه اراك يك دوم كردستان يك سوم كرمانشاه و قراباغ و شيروان و گنجه و نخجوان جز ولايت آزربايجان است ــ مئهران بهارلي 2021 04 15 tarixinde Istifade tarixi 2011 05 21 فرمان کريم خان زند 2022 09 09 tarixinde Istifade tarixi 2011 05 21 PDF 2016 03 04 tarixinde orijinalindan PDF arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 21 PDF 2016 03 04 tarixinde orijinalindan PDF arxivlesdirilib Istifade tarixi 2011 05 21 موسوی ميرزا محمد صادق نامی اصفهانی تاريخ گيتی گشا به تصحيح سعيد نفيسی تهران انتشارات اقبال 1366 ص 110 Iran and the challenge of diversity Islamic fundamentalism Aryanist racism and democratic struggles 2023 06 29 at the Wayback Machine Author Alireza Asgharzadeh Editionillustrated PublisherPalgrave Macmillan 2007 ISBN 1403980802 9781403980809 Length249 pages P 18 Borders and brethren Iran and the challenge of Azerbaijani identity 2023 06 29 at the Wayback Machine BCSIA studies in international security AuthorBrenda Shaffer Editionillustrated PublisherMIT Press 2002 ISBN 0262692775 9780262692779 Length 248 pages P xii Frontier nomads of Iran a political and social history of the Shahsevan Autor Richard Tapper Cambridge University Press 1997 ISBN 0 521 58336 5 hardback Russian Azerbaijan 1905 1920 The shaping of national identity in a muslim community Autor Tadeusz Swietochowski Cambridge University Press 1985 ISBN 0 521 26310 7 hardback ISBN 0 521 52245 5 paperback Russia and Iran 1780 1828 Autor Muriel Atkin University of Minnesota Press 1980 ISBN 0 8166 0924 1 میرزا افضل ا شیرازی تاریخ ذوالقرنین تصحیح و تحقیق نصر افشار فر تهران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سازمان چاپ و انتشارات كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1 ص 14 میرزا افضل ا شیرازی تاریخ ذوالقرنین تصحیح و تحقیق نصر افشار فر تهران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سازمان چاپ و انتشارات كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1 ص 16 میرزا افضل ا شیرازی تاریخ ذوالقرنین تصحیح و تحقیق نصر افشار فر تهران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سازمان چاپ و انتشارات كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1 ص 230 میرزا افضل ا شیرازی تاریخ ذوالقرنین تصحیح و تحقیق نصر افشار فر تهران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سازمان چاپ و انتشارات كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1 ص 257 میرزا افضل ا شیرازی تاریخ ذوالقرنین تصحیح و تحقیق نصر افشار فر تهران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سازمان چاپ و انتشارات كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1 ص 270 میرزا افضل ا شیرازی تاریخ ذوالقرنین تصحیح و تحقیق نصر افشار فر تهران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی سازمان چاپ و انتشارات كتابخانه موزه و مركز اسناد مجلس شورای اسلامی 1380 جلد 1 ص 309 310 Irevan da daxil olmaqla Arazin her iki tayinin Azerbaycan adlandirlmasi ile bagli daha bir sened Umid Niayes Kafkassam qezeti 10 may 2020 ci il https kafkassam com ir C9 99van da daxil olmaqla arazin h C9 99r iki tayinin az C9 99rbaycan adlandirlmasi il C9 99 bagli daha bir s C9 99n C9 99d html 2021 09 21 at the Wayback Machine میرزا علینقی مشیر لشكر نایینی ماثرالصدریه در دفتر تاریخ مجموعه اسناد و مدارك تاریخی به كوشش ایرج افشار تهران بنیاد موقوفات دكتر محمود افشار تاریخ رساله 1274 1380 ص 60 Arxivlenmis suret PDF 2021 08 30 tarixinde PDF Istifade tarixi 2021 03 17 Arxivlenmis suret PDF 2021 05 08 tarixinde PDF Istifade tarixi 2021 03 17 Arxivlenmis suret 2021 05 13 tarixinde Istifade tarixi 2021 03 17 Arxivlenmis suret 2022 04 16 tarixinde Istifade tarixi 2021 03 17 Arxivlenmis suret 2009 02 12 tarixinde Istifade tarixi 2021 03 17 Arxivlenmis suret 2022 03 25 tarixinde Istifade tarixi 2021 03 17 Arxivlenmis suret 2022 03 25 tarixinde Istifade tarixi 2021 03 17 Arxivlenmis suret 2021 04 15 tarixinde Istifade tarixi 2021 03 17 1 Fateme Feridi Mecid Serqozest e teqsimat e kesveri ye Iran ketab e evvel ez 1285 ta 1385 Celd e evvel Azerbaycan e Serqi Azerbaycan e Qerbi Erdebil ve Isfehan Bonyad e Iransenasi 1388 2 Azerbaycan der evayel e doure ye Pehlevi ber esas e qozares e mehremane ye sale 1327 be ertes e Torkiye Motercem doktor T Melikzade Dilmeqani Tebriz Exter 1387 3 Salname ye amar e kesver 1371 Somare ye moselsel e nesriyyat e merkez e amar e Iran 1849 cap der capxane ye merkez e amar e Iran 1372 4 Netayec e tefsili ye sersomari ye omumi ye nofus omesken 1385 Koll e kesver somare ye moselsel e nesriyyat e Merkez e Amar e Iran 4232 Merkez e Amar e Iran 1387 5 Etles e rahnemai ye ostanha ye Iran entesarat e sazeman e cografiyai ye niruha ye moselleh 1390 7 http ata khoy blogfa com post 32 aspx 8 S Tagiyeva E Rehimli S Bayramzade Guney Azerbaycan melumat kitabi Baki Orxan 2000 Cemale Mirzeyeva XX esrde Guney Azerbaycan erazisinde aparilmis inzibati erazi bolgusu haqqinda Guney Azerbaycan tarix ve muasirlik Baki Zerdabi nesriyyati 2014 216 seh http shirvan cls az front files libraries 2474 books 812713203 pdf 2022 08 23 at the Wayback Machine از بام ایران تا سرزمین طوفان 2012 02 23 at the Wayback Machine محمد کامیار تهران شرکت توسعه کتابخانه های ایران 1380 366 ص مصور نقشه جدول عکس از بام ایران تا سرزمین طوفان 2012 01 07 at the Wayback Machine محمد کامیار تهران شرکت توسعه کتابخانه های ایران 1380 366 ص مصور نقشه جدول عکس چنلی بئل درگی سی 3 اونجو سای باتی آزربایجان ین اوزل سایی http www karkan ir post 1542 2021 09 25 at the Wayback Machine تاریخچه آستارا 2016 03 04 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2012 02 07 2011 10 02 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2012 02 07 Hemcinin baxAzerbaycan Azerbaycanlilar Azerbaycan tarixi Azerbaycan tarixinin xronologiyasi Azerbaycan tarixi dovletlerinin siyahisi Azerbaycan dili