Azərbaycan tarixşünaslığı — yerli və xarici mənbələr vasitəsilə Azərbaycanın və ya azərbaycanlıların tarixinin qeydə alınması, həmçinin Azərbaycan ədəbiyyatında tarixi əsərlərin yazılması və Azərbaycan milli tarixşünaslığının inkişafı.
Qeyri-Azərbaycan mənbələrinin rolu
Tarixçi Moisey Kalankatlı "Alban ölkəsinin tarixi" əsərində Azərbaycanda mövcud olmuş Qafqaz Albaniyası haqqında, buraya hücum etmiş hunlar və xəzər türkləri haqqında məlumat verir. Xəzərlərin və hunların həyatı, mənəviyyatı və inancları, xüsusilə xristianlığı qəbul etmələri təsvir edilir.
Rus şərqşünas Nikolay Aleksandroviç Karaulov "Kitab əl-buldan"ın Qafqaza, Ərməniyyəyə və Azərbaycana aid hissələrini rus dilinə tərcümə etdi və bu tərcümə "Qafqazın yerlərinin və tayfalarının təsviri üçün materiallar toplusu" məcmuəsinin 1903-cü ildə işıq üzü görən buraxılışında nəşr edildi. "Tarixi-Yaqubi"dən Qafqaz və Azərbaycanla bağlı hissələr Panteleymon Juze tərəfindən rus dilinə tərcümə edilərək 1927-ci ildə Bakıda nəşr edilsə də "Kitab əl–buldan"da olan məlumatlar tərcümə edilməmişdi. "Kitab əl–buldan"da Qafqaza aid hissələr 2008-ci ildə tarix üzrə fəlsəfə doktoru Elmira Əlizadə tərəfindən azərbaycan dilinə tərcümə edildi.
Münəccimbaşı Əhməd Dədənin ərəbcə yazdığı "Cami əl-düval" əsərinin əhəmiyyəti hal-hazırda itmiş olan müxtəlif mənbələrdən (xüsusilə bir çox kiçik müsəlman sülalələri haqqında) məlumatların bu əsərdə qorunub-saxlanılmasıdır. Buna misal Münəccimbaşının itirilmiş "Tarix Bab əl-əbvab" ("Dərbəndin tarixi") əsərindən istifadə etməsidir. "Tarix Bab əl-əbvab"da Cənubi Qafqazın şərqi, Arran və Adərbayqanın sülalələri haqqında çox məlumat var idi.
Monqol, türkman və Səfəvi dövrü mənbələri
Elxani dövrü alimi Fəzlullah Rəşidəddinin "Cəmi ət-Təvarix" əsəri səlcuqların tarixindən, türk və monqol tarixindən, mədəniyyətindən, türk boylarının mənşəyindən bəhs edir, həmçinin Oğuznamə, Oğuz xanın əfsanəsi bu əsərdə mövcuddur.
Ağqoyunlu dövrünə aid "Kitabi-Diyarbəkriyyə" əsərində girişdən sonra Uzun Həsəndən Adəm peyğəmbərə qədər soy ağacı verilir, daha sonra Qara Yuluq Osman bəy ilə oğul və nəvələrinə dair xəbərlər gəlir və bununla da Ağqoyunlu xanədanlığı tarixi başlayır. Kitabda 1408–1419, 1424–1428, 1429–1433-cü illərə aid hadisələr demək olar ki, işıqlandırılmamış, 1441–1444 və 1446–1450-ci illərə aid hadisələr isə qısa olaraq təsvir edilmişdir.Ağqoyunlu xanədanlığı tarixi haqqında Fəzlullah ibn Ruzbehan Xunci tərəfindən farsca yazılmış "Tarixi-aləm arayi-Əmini" əsəri dövlətin çiçəklənmə dövrü olan Sultan Yaqubun hakimiyyəti zamanı baş vermiş hadisələrdən bəhs edir.
Azəri-türkmən şair, nəqqaş, münşi (bürokrat), sufi şeyx və qələndərlər Osmanlıda, uclardaki (kənar vilayətlər) Osmanlı türk mədəniyyətinin formalaşmasında başlıca rol oynamışdır. Bunlar arasında Ağqoyunlu bürokratı və Osmanlı tarixçisi, türkmən-azəri türkcəsi ləhcəsində danışan İdris Bitlisi vardır. İdris Bitlisi Ağqoyunlu hökmdarı Sultan Yaqubla İran Azərbaycanından İrəvana etdiyi səyahəti "Risalə-i Xəzaniyyə" adı ilə fars dilində yazmışdır. Əsərdə Ağqoyunlular dövləti və tarixi əsərlərlə bağlı məlumatlar mövcuddur.
Səfəvi tarixçiliyi həm Teymuri, həm qərbi Türkmən (Qaraqoyunlu və Ağqoyunlu) tarixçilik ənənəsindən bəhrələnmişdir. Bu dövrdə azərbaycandilli qızılbaşlar da tarixin yazılmasında iştirak etmişdir. Azərbaycandilli Səfəvi tarixçisi Həsən bəy Rumlu fars dilində "Əhsən ət-təvarix" əsərini yazmışdır. Əsərdə XV–XVI əsrlərdə Azərbaycan, İraq, Xorasan, Mavəraünnəhr, İranın müxtəlif bölgələri və digər ərazilərdə baş verən hadisələr xronoloji şəkildə təsvir edilir. Digər azərbaycandilli İran tarixçisi İsgəndər bəy Münşinin "Tarix-i aləm aray-i Abbasi" əsəri Şah I Abbasın həyatı və hakimiyyət dövrü haqqındadır.
-
- Qəbələ qalasının təslim olmasının müzakirəsi. Dal Mehmed Çələbi
- Salman xanın Bibiheybət türbəsini ziyarət etməsi. Dal Mehmed Çələbi
- Şah I Abbasın Qarabağda ovu. XVII əsr
Mənbələrdə türk dili və təqviminin istifadəsi
Səlcuqlardan başlayaraq şimaldan qıpçaqların, cənubdan oğuzların köçü nəticəsində Azərbaycan və erməni dilləri arasında əlaqə yaranmışdır. XII–XIV əsr mənbələrində, tarixçi Gəncəli Kirakos, Kilikiya zadəganı Sparapet Sempadın və digərlərinin əsərlərində 200-ə yaxın türk və Azərbaycan dili sözünə rast gəlinir.
Hülakü xan və xüsusilə Abaqa xandan başlayaraq tarixi əsərlərdə görülən toponimlərin bir qismi türk dilində, bir qismi monqol dilindədir. Azərbaycanlıların Göyçə adlandırdıqları, Ermənistandakı Sevan gölü Fəzlullah Rəşidəddinin XIV əsr "Cəmi ət-Təvarix" əsərinin əlyazmalarının bəzilərində "Kökçə dəniz" adlandırılır. XIV əsrin əvvəllərində tarixçi Vəssaf Azərbaycan türkçəsi ilə beyitlər yazmış, onları şərqi türkcəsi imlası ilə qarışdırmışdır. İran tarixçisi Həmdullah Qəzvininin əsərlərindəki bəzi sözlər Azərbaycan ləhcəsindədir.Fəzlullah Rəşidəddinin tarixi əsərində il adları 26 dəfə türk dilində, 34 dəfə monqol dilində istifadə olunur. Ay adları isə yalnız türk dilində idi.
Səfəvi imperiyasının çoxmədəniyyətli görünən xarakteri (on iki imam şiəliyi, fars və Azərbaycan dillərinin istifadəsi, idarəçiliyin ərəb və türk-monqol mənbəli olması) ən çox dövr tarixçilərin müxtəlif xronologiya metodlarını (hicri, şahın hökmranlıq illəri, türk-monqol təqvimi) istifadə etməsini nəzərə aldıqda təsdiqini tapır. Səfəvilər dövründə türk təqvimi rəsmi təqvim kimi istifadə edilmiş, Səfəvi tarixçiliyində Teymuri (Çağatay) tarixçiliyinin təsiri altında bu təqvim yayılmışdır. Novruz bayramının bu təqvimin başlanğıcı hesab edilməsi Səfəvi tarixçisi İsgəndər bəy Münşi tərəfindən qeyd edilir: "Novruzun gəlişi ilə Türk Təqviminin İlan İli uğurlu və səadətli bir şəkildə başladı."
Miflərə əsaslanan tarix
Fəzlullah Rəşidəddinin "Cəmi ət-Təvarix" əsəri yazılarkən, türk xalqlarının və tayfalarının tarixini yazmaq üçün istifadə edilən əsas mənbələr həm Azərbaycanın yerli türk mühitində mövcud olmuş, həm də Orta Asiyadan və Şərqi Türküstandan çoxsaylı mühacirlərin gətirdikləri şəcərə əfsanələri idi. Oğuz rəvayətlərinin geniş yayılmasının daha bariz sübutu isə bəzi hekayələri "Oğuznamə" adlandırılan Kitabi-Dədə Qorqud dastanının Ağqoyunluların türkman mühitində, Azərbaycanda yazılı şəkildə qeydə alınmasıdır.
Oğuz şifahi geneoloji ənənələri ya Anadolu, ya da Azərbaycanda yazıya alınmışdır. XV əsrdə Azərbaycan türk mühitində Oğuz şəcərə əfsanələrinin yayılması haqqında sübutlardan biri də oğuz bayat tayfasından olan Həsən ibn Mahmudun əsəridir. O, Məkkəyə gedərkən Osmanlı şahzadəsi Cem ilə görüşmüş və ona uyğur yazısı ilə yazılmış Oğuznamənin əlyazmasını göstərmişdir. Həsən ibn Mahmud Şahzadə Cemin istəyi ilə bir həftə ərzində "Oğuznamə"nin məlumatlarına əsaslanaraq, "Cam-i Cəm-ayin" adlı yeni bir əsər yazmışdır. Bu əsərin əlyazmasını ilk dəfə kəşf edən Əli Əmiri Əfəndinin fikrincə, müqəddəs yerlərə uzun səfər etmiş bir Azərbaycan türkünün yanında oğuz geneoloji ənənəsinə aid əlyazma nüsxəsinin olması faktının özü belə ədəbiyyatın böyük nüfuzundan xəbər verməlidir.
Orta əsrlərdə Azərbaycan dilindəki əsərlərin rolu
Tarixən Azərbaycanda tarixi əsərlərin yazılması üçün ərəb-fars dillərinə əsaslanan, Azərbaycan dili elementləri ilə zəngin ədəbi dil istifadə edilirdi.İlya Petruşevskiyə görə isə, Azərbaycan tarixşünaslıq ədəbiyyatı XIX əsrə qədər məlum deyildi. Əlisöhbət Sumbatzadəyə görə isə, XVIII əsrdə Azərbaycan dilində kiçik tarixi əsərlər ortaya çıxmağa başlamışdır.
Erkən dövr
XI əsrdə oğuzların Anadolu və Azərbaycana gəlişi ilə birlikdə İslamın yayılması ilə bağlı cəngnamələr xüsusi məşhurluq qazanmışdır.İzzəddin Həsənoğlunun bu qəbildən olan "Sirətün-Nəbi" əsəri əsas olaraq Azərbaycan türkçəsinin xüsusiyyətlərini daşıyır. Bu əsər digər Azərbaycan şairi Mustafa Zəririn "Sirətün-Nəbi"sindən 100 il əvvəl yazılmışdır. Həsənoğlunun "Sirətün-Nəbi"si Məhəmməd peyğəmbərin həyatı, mübarizələri və İmam Əlinin müharibələri haqqındadır.
XIV əsr Yusif Məddahın yazdığı "Qazavatnamə" əsəri İmam Əli ilə bağlı hekayələrdən ibarətdir. Əvvəl Mustafa Zərirə aid edilən, daha sonra Yusif Məddahın əsəri hesab edilən "Qissa-i Yusif" məsnəvisi Yusifin həyatı və Züleyxa ilə hekayəsi haqqındadır. XIV əsr Əməvi tarixçi Əbu Mihnəfin əsərinin tərcüməsi olan "Məqtal-i Hüseyn" Kərbəla döyüşü ilə bağlıdır və Yusif Məddaha və ya Şadi Məddaha aid edilir.
XIV əsrdə yaşamış Nəsir Bakuvinin azərbaycanca yazdığı 55 beytlik müxəmməsi dövrümüzə qədər gəlib çatmışdır. Əsər təqribən 1306–1310-cu illər arasında yazılmış, Elxani hökmdarı Məhəmməd Olcaytuya həsr edilmişdir. Əsərdə Olcaytunun Bakıya gəlməsi və burada gördüyü idarəçilik tədbirləri təsvir edilir:
Şükr ola şol həqqə kim, bimüntəha ehsan ilən,
Sərfəraz etdi bizi Ulcaytutək sultan ilən.
… Himməti-şahanəsin hər yerdə təksir eylədi,
Xanələr abad qıldı əmr ilə, fərman ilən.
XV əsrdə Teymuri elçilərinin Çinin Min sülaləsinin paytaxtı Pekinə (türk-monqol və müsəlman mənbələrində Xanbalıq adlandırılır) səfəri ilə bağlı tarixi əsər Azərbaycan dilinə tərcümə edilmişdir. Elçilərin Heratdan Pekinə getməsi və geri qayıtması bağlı günlük qeydlərdən ibarət olan əsərin orijinalı farscadır. Ağqoyunlu dövlətinin Ərdistan şəhərinin darğası Zəynəddin Nur Əli bəy Mahmudlunun əmri ilə Hacı bin Məhəmməd Ərdistanlı əsəri orta azərbaycancaya tərcümə etmişdir ("Tarix-i Xətai" (1494/95)). Əsərin orta azərbaycancada nəsrlə yazılmış ilk tarixi əsər ola biləcəyi fikirləşilir.
XVI əsrdə Səfəvi hökmdarı I İsmayıl və oğlu I Təhmasibin hakimiyyət dövrləri Azərbaycan dili və ədəbiyyatının ən parlaq dövrü hesab edilir. I Təhmasibin əmri ilə "Şühədanamə" və "Səfvət əs-səfa" fars dilindən azərbaycan dilinə tərcümə edilmişdir. Məhəmməd ibn Hüseyn Katib Nişati "Səfvət əs-səfa"nı şərti olaraq "Şeyx Səfi təzkirəsi" adlandırmışdır. "Şühədanamə" əsəri Əli ibn Əbu Talibin hekayələri və əfsanələri, Kərbəla döyüşü haqqındadır. "Şeyx Səfi təzkirəsi"ndə isə Şeyx Səfinin həyatı haqqındadır. Bundan başqa tarixçi Şükri Bitlisi tərəfindən azərbaycan dilində yazılmış, I Səlimin hakimiyyət dövrü ilə bağlı "Səlimnamə" xüsusilə qeyd edilməlidir.
- Şükri Bitlisinin "Səlimnamə"si
- "Səfvət əs-səfa" tərcüməsi
- "Şühədanamə" tərcüməsi
XVIII əsr
XVIII əsrdə Azərbaycan dilində kiçik tarixi əsərlər ortaya çıxmağa başlamışdır. 1711-ci ildə anonim "Xudabəndi oğlu Şah Abbasın dövrünün tarixi" əsəri yazılmışdır. Əsər əsasən, I Abbasın müharibələrindən bəhs edir. Ancaq həmçinin, əsərdə Şirvan və Qarabağ tarixi haqqında məlumata rast gəlinir. Şirvan və Qarabağda çəyirtkələrə görə məhsulun xarab olması, buğda qiymətlərinin artması təsvir edilir. 1733-cü ilə aid "Səfəviyyə padşahları" əsəri Səfəvi sülaləsinin tarixi haqqındadır.
İsfahan hakimiyyətinin zəifləməsi, separatizmin artması, Nadir şahın yüksəlişi və süqutu, daha sonra baş verən çəkişmələrə kütlələrin reaksiyası yazılan əsərlərdə öz yerini tapırdı. Ağa Məsih Şirvaninin "Müxəmməs"i 1749-cu ildə Şirvanda baş verən hadisələrlə bağlıdır. Əsərdə feodal lordu Əhməd xan Şahsevənin Şamaxı xanı Sərkərə qarşı üsyan etməsi və Şamaxını tutmaq istəməsi təsvir edilir. Ağa Məsih Şirvani Əhməd xan Şahsevəni mənfi qəhrəman olaraq göstərir, feodal çəkişmələrini tənqid edir.
Şakir Şirvaninin "Şirvan hadisələri" əsəri özünü Səfəvi şahzadəsi kimi qələmə verən II Sam mirzənin üsyanı ilə bağlıdır. Əsərdə II Sam mirzə, onun müttəfiqi Məhəmməd Qazı və dağlılar mənfi şəkildə göstərilsə də, Nadir şahın üsyanı yatırmağa gələn oğlu Nəsrullahın təkcə üsyançılara yox, Yeni Şamaxının (Ağsu) sakinlərinə qarşı göstərdiyi vəhşilik də qeyd edilir. Şair yerli sakinlərin şücaət və fədakarlığına hörmətini qeyd edir.
Şair Nəbi "Müxəmməs" əsərində Hacı Çələbinin zəkasını və cəsarətini, Qızılqaya xəyanətini, Çələbinin II İraklini məğlub etməsini təsvir edir. Molla Vəli Vidadinin "Müsibətnamə" əsərində feodal çəkişmələrinin dağıdıcılığını müstəsna bacarıq və obrazlılıqla ortaya çıxarılmışdır. Vidadi Məhəmmədhüseyn xan Müştaqın taleyindən təsirlənərək "Müsibətnamə"ni yazmışdır. Vidadi Məhəmmədhüseyn xanla dost idi və onun hakimiyyət çəkişmələri nəticəsində öldürülməsi Vidadiyə çox təsir etmişdi. Vidadi qeyd edirdi: Nə Rumda, nə İranda belə bir kədər yoxdur.
Azərbaycan dilində Dağıstan tarixşünaslığı
Cənubi Dağıstanda fəaliyyət göstərmiş, alim Hacı Məhəmməd əz-Zirdaği (1664/1669–1721/1728) öz elmi yaradıcılığını azərbaycan dilində yazmışdır. Onun azərbaycan dilində əlyazmasına filologiya tarixinə aid məlumatlar daxildir.
Qafqazda "Dərbəndnamə" əsərinin digər dillərlər birlikdə Azərbaycan dilindəki nümunəsi də mövcud idi. "Dərbəndnamə" əsəri Azərbaycan dilində yazılmış ilk tarixi əsər hesab edilir. "Dərbəndnamə"nin azərbaycan dilindəki əlyazmaları arasında XVII əsrdə Məhəmməd Ağdaşinin fars variantını istifadə edərək yaratdığı Rumyantsev nüsxəsi vardır. V. V. Bartold bu nüsxəni 1719-cu ilə, Mirzə Kazım bəy 1731-ci ilə, Q. M. R. Orazayev isə 1815–1816-cı illərə aid edir.Maqsud Əlixanov Avarski XIX əsrin sonunda Zaqatala qəzasında İlisulu Xəlil bəyin "Dərbəndnamə"nin ərəb nüsxəsi ilə birlikdə Azərbayqan versiyasının əla nüsxəsinə sahib olması haqqında məlumat verirdi. Ancaq bu məlumat təsdiq edilməmişdir. Hal-hazırda əsərin Azərbaycan dilində 3 əlyazması AMEA Əlyazmalar İnstitutunda saxlanılır, 1 Azərbaycan əlyazması isə Kiyevdə tapılmışdır.
Mirzə Kazım bəy Dərbəndnamənin Dərbənd əhalisi tərəfindən toplu şəkildə oxunduğunu öz gözləri ilə gördüyünü demişdir. Bu adət vətənin tarixini öyrənmə həvəsi və Azərbaycan tarixşünaslığının yaranmasının səbəbi olaraq dəyərləndirilmişdir. Digər bir fikrə görə, bu, sadəcə olaraq, Anadoluda "Battalnamə", "Danışməndnamə", "Hz. Əlinin müharibələri" əsərlərinin oxunması ənənəsinin Qafqazdakı bir oxşarıdır. Çünki əsərdə iranlılar və ərəblər əsərin subyektidir və xəzərlər kafir və o biri tərəf olaraq göstərilir. Əsərdə xəzərlər türk adlandırılmasa da, onların Xaqan, Tarxan, Barsıq, Bəşəngi kimi ad və ünvanlara malik olması adi insanların nəzərinə çatmaya bilərdi, ancaq tarixini öyrənəcək qədər savadlı zümrə bunu başa düşməli idi.
Azərbaycan və ləzgi dillərində yazan Həsən Əlkədərinin 1892-ci ildə azərbaycanca yazdığı "Əsəri-Dağıstan" kitabı onun öz şərhləri, müşahidələri və şeir əlavələri ilə Dağıstan tarixi ilə bağlı Şərq yazılı məlumatlarını ehtiva edirdi. Azərbaycan dilində yazılması əsərin dövrün bütün savadlı şəxsləri üçün oxunaqlı olmasına səbəb olur, Əlkədəri Dağıstanı qlobal İslam tarixinə inteqrasiya edirdi. Əsərin Azərbaycan dilində yazılması həmçinin, onu göstərir ki, Əlkədəri bu əsəri ilə Abbasqulu ağa Bakıxanovun "Gülüstani-İrəm" ənənəsini davam etdirmək istəyib. O, Azərbaycan dilini Dağıstanın ümumi dillərindən biri adlandırırdı. Əlkədərinin əsəri türk dilində yazmaq istəməsi regionda Əfşar İranına olan marağın azalmasının göstəricisi ola bilər.
Superhinin azərbaycan dilində yazdığı, 1891-ci ilə aid "Kitab Dərbənd-namə" Dağıstanın XVI–XIX əsrlər tarixi haqqındadır. İsrafil Dərbəndi Superhinin oğlu Mirzə Cəbrayılın 1893-cü ilə aid "Zikr əxvələt Qazi Malla Avari" ("Qazı Malla Avarinin əməlləri haqqında") tarixi əsəri Qafqaz müharibəsi dövrünə həsr edilmişdir, azərbaycan dilində yazılmışdır.
XIX əsr—XX əsrin əvvəlləri
2.Mirzə Camal Cavanşir Qarabağinin "Qarabağ tarixi" əsəri
3.Əhməd bəy Cavanşirin "1747–1805-ci illərdə Qarabağ xanlığının siyasi vəziyyətinə dair" əsəri
4.Mirzə Yusif Qarabağinin "Tarixi Səfi"si
5.Mir Mehdi Xəzaninin "Kitabi-tarixi-Qarabağ"ı
6.Rzaqulu bəy Mirzə Camal oğlunun "Pənah xan və İbrahimxəlil xanın Qarabağda hakimiyyətləri və o zamanın hadisələri" əsəri
7.Mirzə Rəhim Fənanın "Tarixi-cədidi-Qarabağ"ı
8.Məhəmmədəli bəy Məxfinin "Əhvalati-Qarabağ"ı
9.Həsən İxfa Əlizadənin "Şuşa şəhərinin tarixi" əsəri
XIX əsrin I yarısı üçün xarakterik olan saray tarixçiliyinə zədəgan-mülkədar sinfi tərəfindən peyğəmbərlər, hökmdarlar, övliyalar, filosoflar və alimlərin həyatının xronoloji bir ardıcıllıqla salnaməyə çevrilməsi metodu daxil idi. Azərbaycan elmi tarixşünaslığının əsası Abbasqulu ağa Bakıxanovun "Gülüstani-İrəm" əsəri ilə qoyulmuşdur. Bu əsər bütün qafqazlıların müxtəlifliklərinə baxmayaraq, dini və tarixi bağları olduğu Osmanlı türkləri və farslar kimi qonşu dövlətlərin əhalisindən fərqli bir ortaq tarixə və bir dərəcəyə qədər ortaq kimliyə malik olduğunu göstərir.
Azərbaycanlılar tərəfindən yazılan "Qarabağnamələr" olaraq adlandırılan əsərlər Qarabağ tarixinin öyrənilməsi vacib yer tutur. Bunlardan yalnızca Mirzə Adıgözəl bəyin "Qarabağnamə"si və Mir Mehdi Xəzaninin "Kitabi-tarixi-Qarabağ"ı azərbaycan dilində yazılmışdır. Adıgözəl bəyin "Qarabağnamə"si 1736–1848-ci illərdə Qarabağda baş verən hadisələrlə bağlıdır, rus mövqeyindən yazılmışdır.
XIX əsr Azərbaycan tarixşünaslığının digər nümunələri İsgəndər bəy Hacınskinin "Qubalı Fətəli xanın həyatı", Hacı Seyid Əbdülhəmidin "Şəki xanları və onların nəsilləri", Kərim ağa Fatehin "Şəki xanlarının müxtəsər tarixi", Səidəli Kazım bəy oğlunun "Cəvahirnameyi-Lənkəran", Seyid Əzim Şirvaninin "Şirvan xanlığının tarixi" və "Şirvan diyarının qədim abidələri" əsərləridir. Şeyx İbrahim Qüdsi tərəfindən qələmə alınan Tarix-i Müqəddəs əsərində İslam peyğəmbərinin və imamların həyatı haqqında, Gəncə hökmdarı Cavad xan və rus işğalı haqqında məlumt verilmişdir.
XIX əsrin II yarısının zədəgan-mülkədar tarixçiliyinə Rzaqulu bəy, Həsənəli xan Qaradaği (1850–1929), Mir Mehdi Xəzani (1811–1893), Bəhmən mirzə Qovanlı-Qacar, Əbdül Lətif Əfəndi və Hacı Seyid Əbdülhəmid daxildir.
XX əsrin əvvəllərində Həsən Mollazadə Gəncəvinin "Zübdət-ət-təvarix" əsərində Teymuri, Qaraqoyunlu, Ağqoyunlu, Nadir şah dövrləri, XVIII əsrin sonlarından XIX əsrin əvvəllərinə qədər olan dövr haqqında məlumat verilir, hadisələr sadəcə təsvir edilərək dini bir baxışla məsələlərin üzərindən keçilir. Bundan başqa bu dövrdə Fərhad Ağazadə və Şeyx İbrahim Tahir Musayev Azərbaycan tarixi və mədəniyyətinə aid bir sıra məqalələr dərc etdirmişdir.
- ""Gülüstani-İrəm""
- "Əhvəlat-i Qarabağ"
1918-ci ildən etibarən
Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti dövründə açılan Bakı Dövlət Universitetinin ilk dörd fakültəsindən biri tarix idi. 1919-cu ildə İstiqlal Muzeyi yaradıldı, Cavad bəy Rəfibəyov, Rəşid bəy Əfəndiyev, Yevgeni Paxomovu və başqaları tərəfindən "Şərq arxeologiyası və tarixini sevərlər dərnəyi" (sonrakı adı "Müsəlman Şərqini Öyrənən Cəmiyyət") təşkil edildi.
1936-cı ildə AMEA Tarix İnstitutu fəaliyyət göstərməyə başladı. Sovet dövrü tarixşünaslığına Rəşid bəy İsmayılovun "Azərbaycan tarixi", Yevgeni Paxomovun "Azərbaycan tarixinin qısa kursu", V. Sısoyevin "Azərbaycan (Şimali) tarixinin qısa oçerki", Vasili Bartoldun "Azərbaycan tarixinin qısa xülasəsi" əsərlərini misal çəkmək olar. Sovet dövründə Azərbaycanın qədim dövr tarixinin öyrənilməsi üçün İshaq Cəfərzadə və İqrar Əliyevin "Azərbaycanın qədim tarixi üzrə oçerklər", Əbdülkərim Əlizadənin "13–14 əsrlərdə Azərbaycanın ictimai-iqtisadi və siyasi tarixi", XIX–XX əsr Azərbaycan tarixinin öyrənilməsi üçün isə Əlisöhbət Sumbatzadənin "Azərbaycanın Rusiya ilə birləşdirilməsi və onun mütərəqqi iqtisadi və mədəni nəticələri" və "XIX əsrdə Azərbaycan Sənayesi" əsərləri diqqətəlayiqdir. 50-ci illərin sonu—60-cı illərin əvvəllərində nəşr olunan 3 cildlik "Azərbaycan tarixi" (dörd kitabda) əsəri isə Azərbaycan tarixinin bütün mərhələlərini əhatə edirdi. Qafqaz Albaniyası tarixinin öyrənilməsində Fəridə Məmmədova və Ziya Bünyadov, Şirvanşahlar dövləti və Bakı şəhərinin tarixinin öyrənilməsində isə Sara Aşurbəyli xüsusilə qeyd edilməlidir.
Həmçinin bax
İstinadlar
- Патканов К. П. Предисловие // История Агван Моисея Каланкатуйского.— СПб., 1861.— стр. XII.
- Смбатян Ш. В. Предисловие. Мовсес Каланкатуаци. История страны Алуанк. Матенадаран 1984
- Отдѣл первый. — Свѣдѣнiя арабскихь писателей о Кавказѣ, Арменiи и Адербейджанѣ. III. Ибн–Хордадбэ. IV. Кудама. V. Ибн–Рустэ. VI. Ал–Якубiй. — Переводь и примѣчанiя Н. А. Караулова, стр. 55. // Сборникь матеріаловь для описания мѣстностей и племень Кавказа (СМОМПК). Изданіе Управленія Кавказскаго Учебнаго Округа. Выпускь тридцать второй. Тифлись: Типографія Канцеляріи Главноначальствующаго гражданскою частію на Кавказѣ и К. Козловскаго, 1903.
- Orta əsr ərəb mənbələrində Azərbaycan tarixinə aid materiallar, 2005 Orijinal mətn (az.)
Azərbaycan tarixinə aid təqdim edilən bu materiallar məcmuəsinə ancaq ərəb tarixi əsərlərindən, daha doğrusu, «ilm ət-tərix» cərəyanı nümayəndələrinin əsərlərindən məlumatlar daxil edilib. Bunlar aşağıdakı əsərlərdən götürülmüş parçalardır:
...
Əhməd ibn Əbu Yaqub ibn Cəfər əl-Yaqubi. Tarix.
...
Bəlazuri və Yaqubinin əsərlərindən Azərbaycana dair çıxarışlar P.K.Juze tərəfindən rus dilinə tərcümə edilmiş və 1927-ci ildə de Quyenin nəşrindən götürülmüş ərəb mətni ilə çap olunmuşdur. - Orta əsr ərəb mənbələrində Azərbaycan tarixinə aid materiallar, 2005 Orijinal mətn (az.)
Yaqubinin «Tarix» əsərinin II cildindən Azərbaycan və Ərminiyəyə aid çıxarışlar professor P.K.Jüze tərəfindən rus dilinə tərcümə edilmiş və 1927-ci ildə Bakıda ərəb mətni ilə nəşr olunmuşdur. Nəşrdəki çıxarışlar Xutsmanın Leyden nəşrindən götürülmüşdür.
- . Archived from the original on 2015-08-19. İstifadə tarixi: 19 avqust 2015..Orijinal mətn (az.)
İş: Əl-Yaqubi «Kitab əl-buldan». Qafqaza aid hissələrin tərcüməsi və şərhlər (3 ç.v.), icraçı – t.e.n., b.e.i. E.E.Əlizadə, icra müddəti – 2008-ci il.
IX əsrin görkəmli tarixçisi Əbu-l-Abbas əl-Yaqubi «Kitab al-buldan» əsərində səyahət etdiyi ölkələrdəki şəhərlər arasındakı məsafələr, ticarət yolları, vergi sistemi haqqında zəngin məlumat verir. Azərbaycanın əsas şəhərlərindən Ərdəbil, Bərdə, Təbriz, Urmiyə, Marağa, Zəncan və s. adını çəkir. - Kramers, 1993. səh. 572–573
- Hatice Arslan-Sözüdogru — Müneccimbasi als Historiker — Islamkundliche Untersuchungen Band 289, Klaus Schwarz Verlag,
- Ghiasian, Mohamad Reza. "The Topkapı Manuscript of the Jāmiʿ al-Tawārikh (Hazine 1654) from Rashidiya to the Ottoman Court: A Preliminary Analysis". Iranian Studies (ingilis). 51 (3). 2018-05-04: 399–425. doi:10.1080/00210862.2018.1428085. ISSN 0021-0862. 2023-10-02 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-03-21.
- Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. Cilt XXVI. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınevi, 2002, sayfa 75
- Введение, стр. 33. // Великие Комнины и Восток (1204–1461). — Ш. М. Шукуров. Под редакцией С. П. Карпова. Серия "Византийская библиотека. Исследования." Санкт–Петербург: Издательство Алетейя, 2001, 448 стр.
- В. История Ирана: (10) Ак-Коюнлу, стр. 849. // Ч. А. Стори. — Персидская литература. Био-библиографический обзор. В трех частях. Перевел с английского, переработал и дополнил Ю. Э. Брегель. Часть II 2016-03-07 at the Wayback Machine. История Ирана, Курдистана, Средней Азии, Афганистана, Турции, Кавказа, Арабских стран, Европы и Америки, Китая и Японии. Ответственный редактор Ю.Э. Борщевский. Москва: Главная редакция восточной литературы, 1972, 616 стр. (от 699 до 1314)
- § 2. Его труды (текст) // Фазлуллах ибн Рузбихан Хунджи 2011-08-22 at the Wayback Machine. Тарих-и алам-ара-йи амини. Баку. 1987
- İnalcık, 2011. səh. 43-45
- İnalcık, 2011. səh. 414
- B. AKOT, ""Mevlâna İdris-i Bitlisî ve Manzum Kırk Hadîs Tercümesi: Hadîs-i Çihil",," İslami Araştırmalar , vol.24, no.2, pp.71–84, 2013.
- Grigoriev, Sergei. "Об этнической принадлежности шиитов Афганистана" [On the ethnicity of the Shiites of Afghanistan]. Восток: история и культура (rus). Saint Petersburg. 2000: 32–46.
Кызылбаши, первоначально состоявшие из представителей семи малоазиатских тюркоязычных племен румлу, шамлу, устаджлу, афшар, каджар, текелю и зулкадар, говоривших на азербайджанском языке, были с XV в. одной из главных военно-политических опор Сефевидского государства.
- Floor, Willem; Javadi, Hasan. "The Role of Azerbaijani Turkish in Safavid Iran". Iranian Studies. 46 (4). 2013: 569. doi:10.1080/00210862.2013.784516. ISSN 0021-0862. JSTOR 24482868. 2023-04-07 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-04-18.
- Quinn, Sholeh (2004). "Historiography vi. Safavid period". In Yarshater, Ehsan (ed.). Encyclopædia Iranica, Volume XII/4: Historiography III–Homosexuality III. London and New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 363–367. .
- Шахин Фарзалиев. Азербайджан в 15–16 веках: на тему "Ахсанут-таварих" Гасан бека Румлу. — Баку, 1983.
- И. П. Петрушевский "Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в 16 начале XIX века" Восточный факультет Ленинградского государственного университета 1949 г. стр 18. "Искендер-бек-Туркеман, по прозванию Мунши ("секретарь"). Этот крупнейший из представителей сефевидской придворной историографии родился около 968 г. х. (1560/61 г. н. э.) и происходил из азербайджанского кочевого племени туркеман"
- Тарих-и аламара-йи Аббаси // Казахстан. Национальная энциклопедия. — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2006. — Т. V. — . (CC BY-SA 3.0)
- Azerbaycan-ermeni dil temasları üzerine. Z. İ. Budaqova, V. L. Qukasyan. Çeviri: Doç. Dr. Sevinç Üçgül)
- Sümer, 1957. səh. 435-436
- Togan, 1981. səh. 272 e-g
- István Vásáry. The role and function of Mongolian and Turkic in Ilkhanid Iran // Turcologia.
- Marcinkowski, Christoph, 'Persian Historical Writing under the Safavids (1501–1722/36)', in José Rabasa, and others (eds), The Oxford History of Historical Writing: Volume 3: 1400-1800, Oxford History of Historical Writing (Oxford, 2012; online edn, Oxford Academic, 16 Mar. 2015).
- SAFEVÎ DÖNEMİ TARİH YAZIMINDA ON İKİ HAYVANLI TÜRK TAKVİMİ. Namiq Musalı. I Türk Kültürü Araştırmaları Sempozyumu. 2014
- Mustafayev, 2021. səh. 87
- Mustafayev, 2021. səh. 89
- Mustafayev, 2021. səh. 88
- Волкова Н. Г. Этнические процессы в Закавказье в XIX–XX вв. // Кавказский этнографический сборник. — М.: Изд-во АН СССР, 1969. — Т. 4. — С. 26.
- Петрушевский И. П. Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI — начале XIX вв. — Л., 1949. — С. 25.
- Сумбатзаде, 1987. səh. 18-20
- Altaylı, 2023. səh. 239-240
- Altaylı, 2023. səh. 241-242
- Smith, 1976. səh. 5
- Kayaokay, 2022. səh. 27–28
- Ağayeva, 2021. səh. 481
- Smith, 1976. səh. 6
- Sənan İbrahimov. Köbnü məkanə sığmayan Nəsimi. Bakı, "Ləman" nəşriyyatı, 2019. 304 səh. Səhifə 37.
- MUSTAFAYEV, Şahin: " İpek Yolu Sefaretnameleri: Bir Akkoyunlu El Yazmasında 1419–1421 Yıllarında Çin’e Gönderilen Bir Timurlu Büyükelçiliğinin Tarihi" , Ankara, Yükselen İpek Yolu: İpek Yolu’nda Kültür Ve Sanat, 2016, 3: 67–87. (referans sayfası 68–69)
- Stein, Heidi (2014). "Ajem-Turkic". In Fleet, Kate; Krämer, Gudrun; Matringe, Denis; Nawas, John; Rowson, Everett (eds.). Encyclopaedia of Islam, THREE. Brill Online. ISSN 1873–9830.
- H. Javadi and K. Burrill. "AZERBAIJAN x. Azeri Turkish Literature". iranicaonline.org. December 15, 1988. 2013-02-01 tarixində . İstifadə tarixi: 2017-01-10.
- Şeyx Səfi təzkirəsi ("Səfvətüs-səfa"nın XVI əsr türk tərcüməsi). Nəşrə hazırlayan: M. Nağısoylu, S. Cabbarlı, R. Şeyxzamanlı. Kitabın redaktoru, izahların və lüğətin müəllifi: Möhsün Nağısoylu. Bakı: Nurlan, 2006, 932 səhifə (Təkrar nəşri: 2010).
- Heidi Stein. Ajem-Turkic (англ.) // Encyclopaedia of Islam, Three. — Brill, 2014.
- ŞüKRİ-I BİTLİsİ VE SELİMNAMESI. Doç. Dr. Ahmet UGUR: 2018-07-19 at the Wayback Machine Orijinal mətn tərcümədə ing. — "{{{1}}}"
Eseri olan SELIM-NAME nin bir adı da FVTVHATV'S-SELIMIYYEdir. Çokuzun bir şekilde mesnevi terzinde Azeri lehçesiyle yazılmıştır. Şehsüvar.oğlu Ali Bey'in isteği üzerine Ahmedi'nin ıskender-namesi şeklinde yazılmıştır. Fakat daha sonra'HaliI-oğlu Koçi Bey, eserde birçok yalnışlar olduğunu söylemişve bunun üzerine yazar, eseritekrar, Koçi Bey'in verdiği bilgiler üzerine, yazmıştır. Eser bir geniş girişten sonra, Selim'in Trabzon da valiliği ile başlar ve KanUni'nin tahta çıkması ile son bulur.
- Hacısalihoğlu, 2012. səh. 47
- Гасанов, 1994. səh. 155—157
- Иманов Г. Вопросы историографии Азербайджана. Наши достижения и ближайшие задачи // Наука в АССР за 15 лет. — Баку, 1936. — С. 155.
- Оразаев Г-М. Р. Дербенд-наме (Румянцевский список) // Дагестанские исторические сочинения. — М.: Наука, 1993. — С. 6–7, 12.
- Оразаев Г-М. Р. Дербенд-наме // Дагестанские исторические сочинения. — М.: Наука, 1993. — С. 11.
- Бартольд В. В. Сочинения. — М.: Изд-во восточной литературы, 1973. — Т. 8. — С. 476.
- Yükselen Peler, 2016. səh. 97-98
- SEYİTYAHYA, Nariman. DERBENDNÂME’NİN KYİV YAZMASINDAKİ VERSİYONU VE ONUN ZEYLİ. Kiyev: VI. INTERNATIONAL EUROPEAN CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCES. 2021. səh. 342-351. 2024-03-23 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-03-23.
- Yükselen Peler, 2016. səh. 99
- Большая советская энциклопедия. 2022-03-25 at the Wayback Machine — 1952. — С. 287. Orijinal mətn (rus.)
Связи с Азербайджаном способствовали возникновению в конце 19 в. у лезгин и светской письменной литературы. Виднейшим её представителем был Гасан-Алкадари (1834–1910) — автор широко распространённой книги „Асари-Дагестан“, написанной в 1892 на азербайджанском языке и представляющей собой свод восточных письменных сведений по истории Д. с многочисленными комментариями, замечаниями и стихотворными вставками самого Алкадарп.
- Gould, Rebecca Ruth, and ريبيكا روث جولد. "The Antiquarian Imagination in Multilingual Daghestan — تخييل الأثري في ثقافة داغستان متعددة اللغات." Alif: Journal of Comparative Poetics, no. 41, 2021, pp. 38–72. JSTOR, https://www.jstor.org/stable/27002734 2022-07-07 at the Wayback Machine. Accessed 21 Mar. 2023.
- Karamustafa, 2021. səh. 97
- Тагирова Н. А. Оригинальная дагестанская литература Нового времени на арабском языке (по материалам Фонда восточных рукописей Института истории, археологии и этнографии ДНЦ РАН) // Дагестан и мусульманский Восток. Сборник статей. — М., 2010. — С. 248.
- Абдурахман из Газикумуха. Книга воспоминаний саййида Абдурахмана, сына устада шейха тариката Джамалуддина ал-Хусайни о делах жителей Дагестана и Чечни / Пер. с араб. М.-С. Саидова. Редакция перевода, подготовка факсимильного издания, комментарии, указатели А. Р. Шихсаидова и Х. А. Омарова. Предисловие А. Р Шихсаидова. — Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1997. — С. 5–18.
- Hewsen, 1995. səh. 270
- "БАКИХА́НОВ". Краткая литературная энциклопедия. 2012-12-05 tarixində arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2017-05-25.
- Karamustafa, 2021. səh. 88
- Hasan Javadi. "BAKIKHANOV, ABBAS-KULI-AGA" (ingilis). Encyclopaedia Iranica. 2024-04-22 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-04-05.
- Bournoutian, 1994. səh. x
- Hacısalihoğlu, 2012. səh. 63
- Hacısalihoğlu, 2012. səh. 54
- Dorn, Boris Andreevich (1858). Auszüge aus Muhammedanischen Schriftstellern: betreffend die Geschichte und Geographie der südlichen Küstenländer des Kaspischen Meeres : nebst einer kurzen Geschichte der Chane von Scheki (in German). St. Peterburg: Eggers. p. 12. OCLC 28162672.
- Mumtaz, Salman (1929). "Criticism and comments on "Brief History of Shaki Khans"". Maarif İşçisi [Enlightenment Worker] (in Azerbaijani). 2: 85–90.
- Azərbaycan Milli Ensiklopediyası, 2007. səh. 547
- Azərbaycan Milli Ensiklopediyası, 2007. səh. 649-650
- Hacısalihoğlu, 2012. səh. 48
- Сумбатзаде, 1987. səh. 40
- Hacısalihoğlu, 2012. səh. 66-67
- Азербайджанская Демократическая Республика (1918―1920). Законодательные акты. (Сборник документов). — Баку, 1998
- Azərbaycan Milli Ensiklopediyası, 2007. səh. 650-652
Ədəbiyyat
- Azərbaycan Milli Ensiklopediyası (25 cilddə). "Azərbaycan" cildi (50 000 nüs.). Bakı: "Azərbaycan Milli Ensiklopediyası" Elmi Mərkəzi. Məsul katib: akademik T. M. Nağıyev. 2007. 884 səh. ISBN .
- ALTAYLI, S. (2023). İZZEDDİN HASANOĞLU’NUN "KİTAB-I SİRETÜ’N NEBİ" MESNEVİSİNDE HZ. ALİ CENKNAMELERİNİN İZLERİ. Karadeniz Araştırmaları, 20(77), 237–258. https://doi.org/10.56694/karadearas.1267678
- Ağayeva, Sevinc. "Traces of Folk Literature in the "Maqtal" of Yusuf Maddah in the 14th Century" (PDF). Söylem Filoloji Dergisi. 6 (2). August 2021: 476–481. doi:10.29110/soylemdergi.935736. ISSN 2548-0502. 2023-06-18 tarixində (PDF). İstifadə tarixi: 2024-03-20.
- Bournoutian, George. A History of Qarabagh: An Annotated Translation of Mirza Jamal Javanshir Qarabaghi's Tarikh-e Qarabagh. Mazda Publishers. 1994. ISBN .
- HACISALİHOĞLU, FUAT. Azerbaycan'da tarihçilik. Ankara Üniversitesi. 2012. səh. 378. 2024-03-22 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-03-22.
- Halil İnalcık (2011). Has-Bağçede ʿAyş u Tarab: Nedimler, Şairler, Mutribler. İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
- "Review: George A. Bournoutian, A History of Qarabagh: An Annotated Translation of Mirza Jamal Javanshir Qarabaghi's Tarikh-e Qarabagh". Journal of the Society for Armenian Studies. Society for Armenian Studies. 6. 1995.
- Karamustafa, Ali. (2021). Reading Nineteenth-Century Persian Histories from the Caucasus. 10.30687/978-88-6969-550-6/005.
- Kayaokay, İlyas. 14. Asrın Yeni Keşfedilen İki Eseri: Hikâyet-i Yemâme / Sehâvet-i Imâm 'Ali [Two Newly Discovered Works of the 14th Century: Hikâyet-i Yemâme / Sehâvet-i Imâm 'Ali] (türk). DBY Yayınları. 2022. ISBN . 2024-02-05 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-03-20.
- Kramers, J. H. Müned̲j̲d̲j̲im Bas̲h̲i̊ // The Encyclopedia of Islam, New Edition, Volume VII: Mif–Naz. Leiden and New York: BRILL. 1993. 572–573. .
- Гасанов М. Р. Очерки истории Табасарана. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1994.
- Orta əsr ərəb mənbələrində Azərbaycan tarixinə aid materiallar 2023-07-09 at the Wayback Machine. Ərəbcədən tərcümə edən, ön söz, qeyd və şərhlərin müəllifləri: Z. Bünyadov, C. İsgəndərli, H. Əkbərov, S. Süleymanova, E. Ağayeva. Bakı: "Nurlan" NPM, 2005, 336 s.
- Meddāḥ, Yūsuf-i. Smith, Grace Martin (redaktor). Varqa Ve Gülşāh: A Fourteenth Century Anatolian Turkish Mes̲nevī. . 1976. ISBN . 2024-02-05 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-03-20.
- Сумбатзаде А. Азербайджанская историография XIX–XX вв.. — Б., 1987. — С. 18–20:.
- Sümer, Faruk. "Azerbaycan'ın Türkleşmesi Tarihine Umumi Bir Bakış". Belleten (türk). 21 (83). 20 iyul 1957: 429–448. ISSN 0041-4255. 2023-10-26 tarixində . İstifadə tarixi: 2023-10-26.
- Togan, Zeki Velidi. Ümumi türk tarihine giriş (cilt I). İstanbul: Enderun Kitabevi. 1981. səh. 538.
- YÜKSELEN PELER, G. (2016). Bakü’de Bulunan Üç Derbendnâme Nüshası Üzerine. Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 30(41), 97–108.
- Yaqub Babayev. ANA DİLLİ AZƏRBAYCAN ƏDƏBİYYATININ TƏŞƏKKÜLÜ VƏ EPİK ŞEİRİN İNKİŞAFI (XIII-XIV ƏSRLƏR). Bakı: ADPU. 2008. səh. 128.
- Şaməddin Xəlilov, Məmməd Adilov. Mustafa Zərir. Yusif və Züleyxa (PDF). Bakı: Şərq-Qərb. 2006. səh. 128. ISBN .
- Mustafayev, Shahin. GENEALOGICAL LEGENDS AS A REFLECTION OF THE HISTORICAL MEMORY OF THE ANCIENT OGHUZES. НАРОДЫ И РЕЛИГИИ ЕВРАЗИИ. Том 26, №1. 2021. səh. 82-96. 2024-03-25 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-03-25.
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Azerbaycan tarixsunasligi yerli ve xarici menbeler vasitesile Azerbaycanin ve ya azerbaycanlilarin tarixinin qeyde alinmasi hemcinin Azerbaycan edebiyyatinda tarixi eserlerin yazilmasi ve Azerbaycan milli tarixsunasliginin inkisafi Azerbaycan elmi tarixsunasliginin esasini qoyan Abbasqulu aga BakixanovQeyri Azerbaycan menbelerinin roluTarixci Moisey Kalankatli Alban olkesinin tarixi eserinde Azerbaycanda movcud olmus Qafqaz Albaniyasi haqqinda buraya hucum etmis hunlar ve xezer turkleri haqqinda melumat verir Xezerlerin ve hunlarin heyati meneviyyati ve inanclari xususile xristianligi qebul etmeleri tesvir edilir Rus serqsunas Nikolay Aleksandrovic Karaulov Kitab el buldan in Qafqaza Ermeniyyeye ve Azerbaycana aid hisselerini rus diline tercume etdi ve bu tercume Qafqazin yerlerinin ve tayfalarinin tesviri ucun materiallar toplusu mecmuesinin 1903 cu ilde isiq uzu goren buraxilisinda nesr edildi Tarixi Yaqubi den Qafqaz ve Azerbaycanla bagli hisseler Panteleymon Juze terefinden rus diline tercume edilerek 1927 ci ilde Bakida nesr edilse de Kitab el buldan da olan melumatlar tercume edilmemisdi Kitab el buldan da Qafqaza aid hisseler 2008 ci ilde tarix uzre felsefe doktoru Elmira Elizade terefinden azerbaycan diline tercume edildi Muneccimbasi Ehmed Dedenin erebce yazdigi Cami el duval eserinin ehemiyyeti hal hazirda itmis olan muxtelif menbelerden xususile bir cox kicik muselman sulaleleri haqqinda melumatlarin bu eserde qorunub saxlanilmasidir Buna misal Muneccimbasinin itirilmis Tarix Bab el ebvab Derbendin tarixi eserinden istifade etmesidir Tarix Bab el ebvab da Cenubi Qafqazin serqi Arran ve Aderbayqanin sulaleleri haqqinda cox melumat var idi Monqol turkman ve Sefevi dovru menbeleri Elxani dovru alimi Fezlullah Resideddinin Cemi et Tevarix eseri selcuqlarin tarixinden turk ve monqol tarixinden medeniyyetinden turk boylarinin menseyinden behs edir hemcinin Oguzname Oguz xanin efsanesi bu eserde movcuddur Agqoyunlu dovrune aid Kitabi Diyarbekriyye eserinde girisden sonra Uzun Hesenden Adem peygembere qeder soy agaci verilir daha sonra Qara Yuluq Osman bey ile ogul ve nevelerine dair xeberler gelir ve bununla da Agqoyunlu xanedanligi tarixi baslayir Kitabda 1408 1419 1424 1428 1429 1433 cu illere aid hadiseler demek olar ki isiqlandirilmamis 1441 1444 ve 1446 1450 ci illere aid hadiseler ise qisa olaraq tesvir edilmisdir Agqoyunlu xanedanligi tarixi haqqinda Fezlullah ibn Ruzbehan Xunci terefinden farsca yazilmis Tarixi alem arayi Emini eseri dovletin ciceklenme dovru olan Sultan Yaqubun hakimiyyeti zamani bas vermis hadiselerden behs edir Azeri turkmen sair neqqas munsi burokrat sufi seyx ve qelenderler Osmanlida uclardaki kenar vilayetler Osmanli turk medeniyyetinin formalasmasinda baslica rol oynamisdir Bunlar arasinda Agqoyunlu burokrati ve Osmanli tarixcisi turkmen azeri turkcesi lehcesinde danisan Idris Bitlisi vardir Idris Bitlisi Agqoyunlu hokmdari Sultan Yaqubla Iran Azerbaycanindan Irevana etdiyi seyaheti Risale i Xezaniyye adi ile fars dilinde yazmisdir Eserde Agqoyunlular dovleti ve tarixi eserlerle bagli melumatlar movcuddur Sefevi tarixciliyi hem Teymuri hem qerbi Turkmen Qaraqoyunlu ve Agqoyunlu tarixcilik enenesinden behrelenmisdir Bu dovrde azerbaycandilli qizilbaslar da tarixin yazilmasinda istirak etmisdir Azerbaycandilli Sefevi tarixcisi Hesen bey Rumlu fars dilinde Ehsen et tevarix eserini yazmisdir Eserde XV XVI esrlerde Azerbaycan Iraq Xorasan Maveraunnehr Iranin muxtelif bolgeleri ve diger erazilerde bas veren hadiseler xronoloji sekilde tesvir edilir Diger azerbaycandilli Iran tarixcisi Isgender bey Munsinin Tarix i alem aray i Abbasi eseri Sah I Abbasin heyati ve hakimiyyet dovru haqqindadir Cabani doyusu Qebele qalasinin teslim olmasinin muzakiresi Dal Mehmed Celebi Salman xanin Bibiheybet turbesini ziyaret etmesi Dal Mehmed Celebi Sah I Abbasin Qarabagda ovu XVII esr Menbelerde turk dili ve teqviminin istifadesi Selcuqlardan baslayaraq simaldan qipcaqlarin cenubdan oguzlarin kocu neticesinde Azerbaycan ve ermeni dilleri arasinda elaqe yaranmisdir XII XIV esr menbelerinde tarixci Genceli Kirakos Kilikiya zadegani Sparapet Sempadin ve digerlerinin eserlerinde 200 e yaxin turk ve Azerbaycan dili sozune rast gelinir Hulaku xan ve xususile Abaqa xandan baslayaraq tarixi eserlerde gorulen toponimlerin bir qismi turk dilinde bir qismi monqol dilindedir Azerbaycanlilarin Goyce adlandirdiqlari Ermenistandaki Sevan golu Fezlullah Resideddinin XIV esr Cemi et Tevarix eserinin elyazmalarinin bezilerinde Kokce deniz adlandirilir XIV esrin evvellerinde tarixci Vessaf Azerbaycan turkcesi ile beyitler yazmis onlari serqi turkcesi imlasi ile qarisdirmisdir Iran tarixcisi Hemdullah Qezvininin eserlerindeki bezi sozler Azerbaycan lehcesindedir Fezlullah Resideddinin tarixi eserinde il adlari 26 defe turk dilinde 34 defe monqol dilinde istifade olunur Ay adlari ise yalniz turk dilinde idi Sefevi imperiyasinin coxmedeniyyetli gorunen xarakteri on iki imam sieliyi fars ve Azerbaycan dillerinin istifadesi idareciliyin ereb ve turk monqol menbeli olmasi en cox dovr tarixcilerin muxtelif xronologiya metodlarini hicri sahin hokmranliq illeri turk monqol teqvimi istifade etmesini nezere aldiqda tesdiqini tapir Sefeviler dovrunde turk teqvimi resmi teqvim kimi istifade edilmis Sefevi tarixciliyinde Teymuri Cagatay tarixciliyinin tesiri altinda bu teqvim yayilmisdir Novruz bayraminin bu teqvimin baslangici hesab edilmesi Sefevi tarixcisi Isgender bey Munsi terefinden qeyd edilir Novruzun gelisi ile Turk Teqviminin Ilan Ili ugurlu ve seadetli bir sekilde basladi Miflere esaslanan tarixEsas meqaleler Oguzname Azerbaycan dastanlari Azerbaycan zadeganligi Soy iddialari ve Azerbaycan tayfalari Nesil secereleri Fezlullah Resideddinin Cemi et Tevarix eseri yazilarken turk xalqlarinin ve tayfalarinin tarixini yazmaq ucun istifade edilen esas menbeler hem Azerbaycanin yerli turk muhitinde movcud olmus hem de Orta Asiyadan ve Serqi Turkustandan coxsayli muhacirlerin getirdikleri secere efsaneleri idi Oguz revayetlerinin genis yayilmasinin daha bariz subutu ise bezi hekayeleri Oguzname adlandirilan Kitabi Dede Qorqud dastaninin Agqoyunlularin turkman muhitinde Azerbaycanda yazili sekilde qeyde alinmasidir Oguz sifahi geneoloji eneneleri ya Anadolu ya da Azerbaycanda yaziya alinmisdir XV esrde Azerbaycan turk muhitinde Oguz secere efsanelerinin yayilmasi haqqinda subutlardan biri de oguz bayat tayfasindan olan Hesen ibn Mahmudun eseridir O Mekkeye gederken Osmanli sahzadesi Cem ile gorusmus ve ona uygur yazisi ile yazilmis Oguznamenin elyazmasini gostermisdir Hesen ibn Mahmud Sahzade Cemin isteyi ile bir hefte erzinde Oguzname nin melumatlarina esaslanaraq Cam i Cem ayin adli yeni bir eser yazmisdir Bu eserin elyazmasini ilk defe kesf eden Eli Emiri Efendinin fikrince muqeddes yerlere uzun sefer etmis bir Azerbaycan turkunun yaninda oguz geneoloji enenesine aid elyazma nusxesinin olmasi faktinin ozu bele edebiyyatin boyuk nufuzundan xeber vermelidir Orta esrlerde Azerbaycan dilindeki eserlerin roluTarixen Azerbaycanda tarixi eserlerin yazilmasi ucun ereb fars dillerine esaslanan Azerbaycan dili elementleri ile zengin edebi dil istifade edilirdi Ilya Petrusevskiye gore ise Azerbaycan tarixsunasliq edebiyyati XIX esre qeder melum deyildi Elisohbet Sumbatzadeye gore ise XVIII esrde Azerbaycan dilinde kicik tarixi eserler ortaya cixmaga baslamisdir Erken dovr XI esrde oguzlarin Anadolu ve Azerbaycana gelisi ile birlikde Islamin yayilmasi ile bagli cengnameler xususi meshurluq qazanmisdir Izzeddin Hesenoglunun bu qebilden olan Siretun Nebi eseri esas olaraq Azerbaycan turkcesinin xususiyyetlerini dasiyir Bu eser diger Azerbaycan sairi Mustafa Zeririn Siretun Nebi sinden 100 il evvel yazilmisdir Hesenoglunun Siretun Nebi si Mehemmed peygemberin heyati mubarizeleri ve Imam Elinin muharibeleri haqqindadir XIV esr Yusif Meddahin yazdigi Qazavatname eseri Imam Eli ile bagli hekayelerden ibaretdir Evvel Mustafa Zerire aid edilen daha sonra Yusif Meddahin eseri hesab edilen Qissa i Yusif mesnevisi Yusifin heyati ve Zuleyxa ile hekayesi haqqindadir XIV esr Emevi tarixci Ebu Mihnefin eserinin tercumesi olan Meqtal i Huseyn Kerbela doyusu ile baglidir ve Yusif Meddaha ve ya Sadi Meddaha aid edilir XIV esrde yasamis Nesir Bakuvinin azerbaycanca yazdigi 55 beytlik muxemmesi dovrumuze qeder gelib catmisdir Eser teqriben 1306 1310 cu iller arasinda yazilmis Elxani hokmdari Mehemmed Olcaytuya hesr edilmisdir Eserde Olcaytunun Bakiya gelmesi ve burada gorduyu idarecilik tedbirleri tesvir edilir Sukr ola sol heqqe kim bimunteha ehsan ilen Serferaz etdi bizi Ulcaytutek sultan ilen Himmeti sahanesin her yerde teksir eyledi Xaneler abad qildi emr ile ferman ilen XV esrde Teymuri elcilerinin Cinin Min sulalesinin paytaxti Pekine turk monqol ve muselman menbelerinde Xanbaliq adlandirilir seferi ile bagli tarixi eser Azerbaycan diline tercume edilmisdir Elcilerin Heratdan Pekine getmesi ve geri qayitmasi bagli gunluk qeydlerden ibaret olan eserin orijinali farscadir Agqoyunlu dovletinin Erdistan seherinin dargasi Zeyneddin Nur Eli bey Mahmudlunun emri ile Haci bin Mehemmed Erdistanli eseri orta azerbaycancaya tercume etmisdir Tarix i Xetai 1494 95 Eserin orta azerbaycancada nesrle yazilmis ilk tarixi eser ola bileceyi fikirlesilir XVI esrde Sefevi hokmdari I Ismayil ve oglu I Tehmasibin hakimiyyet dovrleri Azerbaycan dili ve edebiyyatinin en parlaq dovru hesab edilir I Tehmasibin emri ile Suhedaname ve Sefvet es sefa fars dilinden azerbaycan diline tercume edilmisdir Mehemmed ibn Huseyn Katib Nisati Sefvet es sefa ni serti olaraq Seyx Sefi tezkiresi adlandirmisdir Suhedaname eseri Eli ibn Ebu Talibin hekayeleri ve efsaneleri Kerbela doyusu haqqindadir Seyx Sefi tezkiresi nde ise Seyx Sefinin heyati haqqindadir Bundan basqa tarixci Sukri Bitlisi terefinden azerbaycan dilinde yazilmis I Selimin hakimiyyet dovru ile bagli Selimname xususile qeyd edilmelidir Sukri Bitlisinin Selimname si Sefvet es sefa tercumesi Suhedaname tercumesi XVIII esr XVIII esrde Azerbaycan dilinde kicik tarixi eserler ortaya cixmaga baslamisdir 1711 ci ilde anonim Xudabendi oglu Sah Abbasin dovrunun tarixi eseri yazilmisdir Eser esasen I Abbasin muharibelerinden behs edir Ancaq hemcinin eserde Sirvan ve Qarabag tarixi haqqinda melumata rast gelinir Sirvan ve Qarabagda ceyirtkelere gore mehsulun xarab olmasi bugda qiymetlerinin artmasi tesvir edilir 1733 cu ile aid Sefeviyye padsahlari eseri Sefevi sulalesinin tarixi haqqindadir Isfahan hakimiyyetinin zeiflemesi separatizmin artmasi Nadir sahin yukselisi ve suqutu daha sonra bas veren cekismelere kutlelerin reaksiyasi yazilan eserlerde oz yerini tapirdi Aga Mesih Sirvaninin Muxemmes i 1749 cu ilde Sirvanda bas veren hadiselerle baglidir Eserde feodal lordu Ehmed xan Sahsevenin Samaxi xani Serkere qarsi usyan etmesi ve Samaxini tutmaq istemesi tesvir edilir Aga Mesih Sirvani Ehmed xan Sahseveni menfi qehreman olaraq gosterir feodal cekismelerini tenqid edir Sakir Sirvaninin Sirvan hadiseleri eseri ozunu Sefevi sahzadesi kimi qeleme veren II Sam mirzenin usyani ile baglidir Eserde II Sam mirze onun muttefiqi Mehemmed Qazi ve daglilar menfi sekilde gosterilse de Nadir sahin usyani yatirmaga gelen oglu Nesrullahin tekce usyancilara yox Yeni Samaxinin Agsu sakinlerine qarsi gosterdiyi vehsilik de qeyd edilir Sair yerli sakinlerin sucaet ve fedakarligina hormetini qeyd edir Sair Nebi Muxemmes eserinde Haci Celebinin zekasini ve cesaretini Qizilqaya xeyanetini Celebinin II Iraklini meglub etmesini tesvir edir Molla Veli Vidadinin Musibetname eserinde feodal cekismelerinin dagidiciligini mustesna bacariq ve obrazliliqla ortaya cixarilmisdir Vidadi Mehemmedhuseyn xan Mustaqin taleyinden tesirlenerek Musibetname ni yazmisdir Vidadi Mehemmedhuseyn xanla dost idi ve onun hakimiyyet cekismeleri neticesinde oldurulmesi Vidadiye cox tesir etmisdi Vidadi qeyd edirdi Ne Rumda ne Iranda bele bir keder yoxdur Azerbaycan dilinde Dagistan tarixsunasligiAzerbaycan dilindeki Derbendname nin ingilis diline tercumesinin uz qapagi Cenubi Dagistanda fealiyyet gostermis alim Haci Mehemmed ez Zirdagi 1664 1669 1721 1728 oz elmi yaradiciligini azerbaycan dilinde yazmisdir Onun azerbaycan dilinde elyazmasina filologiya tarixine aid melumatlar daxildir Qafqazda Derbendname eserinin diger dillerler birlikde Azerbaycan dilindeki numunesi de movcud idi Derbendname eseri Azerbaycan dilinde yazilmis ilk tarixi eser hesab edilir Derbendname nin azerbaycan dilindeki elyazmalari arasinda XVII esrde Mehemmed Agdasinin fars variantini istifade ederek yaratdigi Rumyantsev nusxesi vardir V V Bartold bu nusxeni 1719 cu ile Mirze Kazim bey 1731 ci ile Q M R Orazayev ise 1815 1816 ci illere aid edir Maqsud Elixanov Avarski XIX esrin sonunda Zaqatala qezasinda Ilisulu Xelil beyin Derbendname nin ereb nusxesi ile birlikde Azerbayqan versiyasinin ela nusxesine sahib olmasi haqqinda melumat verirdi Ancaq bu melumat tesdiq edilmemisdir Hal hazirda eserin Azerbaycan dilinde 3 elyazmasi AMEA Elyazmalar Institutunda saxlanilir 1 Azerbaycan elyazmasi ise Kiyevde tapilmisdir Mirze Kazim bey Derbendnamenin Derbend ehalisi terefinden toplu sekilde oxundugunu oz gozleri ile gorduyunu demisdir Bu adet vetenin tarixini oyrenme hevesi ve Azerbaycan tarixsunasliginin yaranmasinin sebebi olaraq deyerlendirilmisdir Diger bir fikre gore bu sadece olaraq Anadoluda Battalname Danismendname Hz Elinin muharibeleri eserlerinin oxunmasi enenesinin Qafqazdaki bir oxsaridir Cunki eserde iranlilar ve erebler eserin subyektidir ve xezerler kafir ve o biri teref olaraq gosterilir Eserde xezerler turk adlandirilmasa da onlarin Xaqan Tarxan Barsiq Besengi kimi ad ve unvanlara malik olmasi adi insanlarin nezerine catmaya bilerdi ancaq tarixini oyrenecek qeder savadli zumre bunu basa dusmeli idi Azerbaycan ve lezgi dillerinde yazan Hesen Elkederinin 1892 ci ilde azerbaycanca yazdigi Eseri Dagistan kitabi onun oz serhleri musahideleri ve seir elaveleri ile Dagistan tarixi ile bagli Serq yazili melumatlarini ehtiva edirdi Azerbaycan dilinde yazilmasi eserin dovrun butun savadli sexsleri ucun oxunaqli olmasina sebeb olur Elkederi Dagistani qlobal Islam tarixine inteqrasiya edirdi Eserin Azerbaycan dilinde yazilmasi hemcinin onu gosterir ki Elkederi bu eseri ile Abbasqulu aga Bakixanovun Gulustani Irem enenesini davam etdirmek isteyib O Azerbaycan dilini Dagistanin umumi dillerinden biri adlandirirdi Elkederinin eseri turk dilinde yazmaq istemesi regionda Efsar Iranina olan maragin azalmasinin gostericisi ola biler Superhinin azerbaycan dilinde yazdigi 1891 ci ile aid Kitab Derbend name Dagistanin XVI XIX esrler tarixi haqqindadir Israfil Derbendi Superhinin oglu Mirze Cebrayilin 1893 cu ile aid Zikr exvelet Qazi Malla Avari Qazi Malla Avarinin emelleri haqqinda tarixi eseri Qafqaz muharibesi dovrune hesr edilmisdir azerbaycan dilinde yazilmisdir XIX esr XX esrin evvelleriQarabagnameler 1 Mirze Adigozel beyin Qarabagname si 2 Mirze Camal Cavansir Qarabaginin Qarabag tarixi eseri 3 Ehmed bey Cavansirin 1747 1805 ci illerde Qarabag xanliginin siyasi veziyyetine dair eseri 4 Mirze Yusif Qarabaginin Tarixi Sefi si 5 Mir Mehdi Xezaninin Kitabi tarixi Qarabag i 6 Rzaqulu bey Mirze Camal oglunun Penah xan ve Ibrahimxelil xanin Qarabagda hakimiyyetleri ve o zamanin hadiseleri eseri 7 Mirze Rehim Fenanin Tarixi cedidi Qarabag i 8 Mehemmedeli bey Mexfinin Ehvalati Qarabag i 9 Hesen Ixfa Elizadenin Susa seherinin tarixi eseri 10 Heseneli xan Qaradaginin Qarabag vilayetinin qedim cedid keyfiyyet ve ovzalari eseri XIX esrin I yarisi ucun xarakterik olan saray tarixciliyine zedegan mulkedar sinfi terefinden peygemberler hokmdarlar ovliyalar filosoflar ve alimlerin heyatinin xronoloji bir ardicilliqla salnameye cevrilmesi metodu daxil idi Azerbaycan elmi tarixsunasliginin esasi Abbasqulu aga Bakixanovun Gulustani Irem eseri ile qoyulmusdur Bu eser butun qafqazlilarin muxtelifliklerine baxmayaraq dini ve tarixi baglari oldugu Osmanli turkleri ve farslar kimi qonsu dovletlerin ehalisinden ferqli bir ortaq tarixe ve bir dereceye qeder ortaq kimliye malik oldugunu gosterir Azerbaycanlilar terefinden yazilan Qarabagnameler olaraq adlandirilan eserler Qarabag tarixinin oyrenilmesi vacib yer tutur Bunlardan yalnizca Mirze Adigozel beyin Qarabagname si ve Mir Mehdi Xezaninin Kitabi tarixi Qarabag i azerbaycan dilinde yazilmisdir Adigozel beyin Qarabagname si 1736 1848 ci illerde Qarabagda bas veren hadiselerle baglidir rus movqeyinden yazilmisdir XIX esr Azerbaycan tarixsunasliginin diger numuneleri Isgender bey Hacinskinin Qubali Feteli xanin heyati Haci Seyid Ebdulhemidin Seki xanlari ve onlarin nesilleri Kerim aga Fatehin Seki xanlarinin muxteser tarixi Seideli Kazim bey oglunun Cevahirnameyi Lenkeran Seyid Ezim Sirvaninin Sirvan xanliginin tarixi ve Sirvan diyarinin qedim abideleri eserleridir Seyx Ibrahim Qudsi terefinden qeleme alinan Tarix i Muqeddes eserinde Islam peygemberinin ve imamlarin heyati haqqinda Gence hokmdari Cavad xan ve rus isgali haqqinda melumt verilmisdir XIX esrin II yarisinin zedegan mulkedar tarixciliyine Rzaqulu bey Heseneli xan Qaradagi 1850 1929 Mir Mehdi Xezani 1811 1893 Behmen mirze Qovanli Qacar Ebdul Letif Efendi ve Haci Seyid Ebdulhemid daxildir XX esrin evvellerinde Hesen Mollazade Gencevinin Zubdet et tevarix eserinde Teymuri Qaraqoyunlu Agqoyunlu Nadir sah dovrleri XVIII esrin sonlarindan XIX esrin evvellerine qeder olan dovr haqqinda melumat verilir hadiseler sadece tesvir edilerek dini bir baxisla meselelerin uzerinden kecilir Bundan basqa bu dovrde Ferhad Agazade ve Seyx Ibrahim Tahir Musayev Azerbaycan tarixi ve medeniyyetine aid bir sira meqaleler derc etdirmisdir Gulustani Irem Ehvelat i Qarabag 1918 ci ilden etibarenAzerbaycan Xalq Cumhuriyyeti dovrunde acilan Baki Dovlet Universitetinin ilk dord fakultesinden biri tarix idi 1919 cu ilde Istiqlal Muzeyi yaradildi Cavad bey Refibeyov Resid bey Efendiyev Yevgeni Paxomovu ve basqalari terefinden Serq arxeologiyasi ve tarixini severler derneyi sonraki adi Muselman Serqini Oyrenen Cemiyyet teskil edildi 1936 ci ilde AMEA Tarix Institutu fealiyyet gostermeye basladi Sovet dovru tarixsunasligina Resid bey Ismayilovun Azerbaycan tarixi Yevgeni Paxomovun Azerbaycan tarixinin qisa kursu V Sisoyevin Azerbaycan Simali tarixinin qisa ocerki Vasili Bartoldun Azerbaycan tarixinin qisa xulasesi eserlerini misal cekmek olar Sovet dovrunde Azerbaycanin qedim dovr tarixinin oyrenilmesi ucun Ishaq Ceferzade ve Iqrar Eliyevin Azerbaycanin qedim tarixi uzre ocerkler Ebdulkerim Elizadenin 13 14 esrlerde Azerbaycanin ictimai iqtisadi ve siyasi tarixi XIX XX esr Azerbaycan tarixinin oyrenilmesi ucun ise Elisohbet Sumbatzadenin Azerbaycanin Rusiya ile birlesdirilmesi ve onun mutereqqi iqtisadi ve medeni neticeleri ve XIX esrde Azerbaycan Senayesi eserleri diqqetelayiqdir 50 ci illerin sonu 60 ci illerin evvellerinde nesr olunan 3 cildlik Azerbaycan tarixi dord kitabda eseri ise Azerbaycan tarixinin butun merhelelerini ehate edirdi Qafqaz Albaniyasi tarixinin oyrenilmesinde Feride Memmedova ve Ziya Bunyadov Sirvansahlar dovleti ve Baki seherinin tarixinin oyrenilmesinde ise Sara Asurbeyli xususile qeyd edilmelidir Hemcinin baxAzerbaycan arxeologiyasiIstinadlarPatkanov K P Predislovie Istoriya Agvan Moiseya Kalankatujskogo SPb 1861 str XII Smbatyan Sh V Predislovie Movses Kalankatuaci Istoriya strany Aluank Matenadaran 1984 Otdѣl pervyj Svѣdѣniya arabskih pisatelej o Kavkazѣ Armenii i Aderbejdzhanѣ III Ibn Hordadbe IV Kudama V Ibn Ruste VI Al Yakubij Perevod i primѣchaniya N A Karaulova str 55 Sbornik materialov dlya opisaniya mѣstnostej i plemen Kavkaza SMOMPK Izdanie Upravleniya Kavkazskago Uchebnago Okruga Vypusk tridcat vtoroj Tiflis Tipografiya Kancelyarii Glavnonachalstvuyushago grazhdanskoyu chastiyu na Kavkazѣ i K Kozlovskago 1903 Orta esr ereb menbelerinde Azerbaycan tarixine aid materiallar 2005 Orijinal metn az Azerbaycan tarixine aid teqdim edilen bu materiallar mecmuesine ancaq ereb tarixi eserlerinden daha dogrusu ilm et terix cereyani numayendelerinin eserlerinden melumatlar daxil edilib Bunlar asagidaki eserlerden goturulmus parcalardir Ehmed ibn Ebu Yaqub ibn Cefer el Yaqubi Tarix Belazuri ve Yaqubinin eserlerinden Azerbaycana dair cixarislar P K Juze terefinden rus diline tercume edilmis ve 1927 ci ilde de Quyenin nesrinden goturulmus ereb metni ile cap olunmusdur Orta esr ereb menbelerinde Azerbaycan tarixine aid materiallar 2005 Orijinal metn az Yaqubinin Tarix eserinin II cildinden Azerbaycan ve Erminiyeye aid cixarislar professor P K Juze terefinden rus diline tercume edilmis ve 1927 ci ilde Bakida ereb metni ile nesr olunmusdur Nesrdeki cixarislar Xutsmanin Leyden nesrinden goturulmusdur Archived from the original on 2015 08 19 Istifade tarixi 19 avqust 2015 Orijinal metn az Is El Yaqubi Kitab el buldan Qafqaza aid hisselerin tercumesi ve serhler 3 c v icraci t e n b e i E E Elizade icra muddeti 2008 ci il IX esrin gorkemli tarixcisi Ebu l Abbas el Yaqubi Kitab al buldan eserinde seyahet etdiyi olkelerdeki seherler arasindaki mesafeler ticaret yollari vergi sistemi haqqinda zengin melumat verir Azerbaycanin esas seherlerinden Erdebil Berde Tebriz Urmiye Maraga Zencan ve s adini cekir Kramers 1993 seh 572 573 Hatice Arslan Sozudogru Muneccimbasi als Historiker Islamkundliche Untersuchungen Band 289 Klaus Schwarz Verlag ISBN 978 3 87997 363 7 Ghiasian Mohamad Reza The Topkapi Manuscript of the Jamiʿ al Tawarikh Hazine 1654 from Rashidiya to the Ottoman Court A Preliminary Analysis Iranian Studies ingilis 51 3 2018 05 04 399 425 doi 10 1080 00210862 2018 1428085 ISSN 0021 0862 2023 10 02 tarixinde Istifade tarixi 2024 03 21 Turkiye Diyanet Vakfi Islam Ansiklopedisi Cilt XXVI Ankara Turkiye Diyanet Vakfi Yayinevi 2002 sayfa 75 Vvedenie str 33 Velikie Komniny i Vostok 1204 1461 Sh M Shukurov Pod redakciej S P Karpova Seriya Vizantijskaya biblioteka Issledovaniya Sankt Peterburg Izdatelstvo Aletejya 2001 448 str ISBN 5 89329 337 1 V Istoriya Irana 10 Ak Koyunlu str 849 Ch A Stori Persidskaya literatura Bio bibliograficheskij obzor V treh chastyah Perevel s anglijskogo pererabotal i dopolnil Yu E Bregel Chast II 2016 03 07 at the Wayback Machine Istoriya Irana Kurdistana Srednej Azii Afganistana Turcii Kavkaza Arabskih stran Evropy i Ameriki Kitaya i Yaponii Otvetstvennyj redaktor Yu E Borshevskij Moskva Glavnaya redakciya vostochnoj literatury 1972 616 str ot 699 do 1314 2 Ego trudy tekst Fazlullah ibn Ruzbihan Hundzhi 2011 08 22 at the Wayback Machine Tarih i alam ara ji amini Baku 1987 Inalcik 2011 seh 43 45 Inalcik 2011 seh 414 B AKOT Mevlana Idris i Bitlisi ve Manzum Kirk Hadis Tercumesi Hadis i Cihil Islami Arastirmalar vol 24 no 2 pp 71 84 2013 Grigoriev Sergei Ob etnicheskoj prinadlezhnosti shiitov Afganistana On the ethnicity of the Shiites of Afghanistan Vostok istoriya i kultura rus Saint Petersburg 2000 32 46 Kyzylbashi pervonachalno sostoyavshie iz predstavitelej semi maloaziatskih tyurkoyazychnyh plemen rumlu shamlu ustadzhlu afshar kadzhar tekelyu i zulkadar govorivshih na azerbajdzhanskom yazyke byli s XV v odnoj iz glavnyh voenno politicheskih opor Sefevidskogo gosudarstva Floor Willem Javadi Hasan The Role of Azerbaijani Turkish in Safavid Iran Iranian Studies 46 4 2013 569 doi 10 1080 00210862 2013 784516 ISSN 0021 0862 JSTOR 24482868 2023 04 07 tarixinde Istifade tarixi 2024 04 18 Quinn Sholeh 2004 Historiography vi Safavid period In Yarshater Ehsan ed Encyclopaedia Iranica Volume XII 4 Historiography III Homosexuality III London and New York Routledge amp Kegan Paul pp 363 367 ISBN 978 0 933273 78 8 Shahin Farzaliev Azerbajdzhan v 15 16 vekah na temu Ahsanut tavarih Gasan beka Rumlu Baku 1983 I P Petrushevskij Ocherki po istorii feodalnyh otnoshenij v Azerbajdzhane i Armenii v 16 nachale XIX veka Vostochnyj fakultet Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta 1949 g str 18 Iskender bek Turkeman po prozvaniyu Munshi sekretar Etot krupnejshij iz predstavitelej sefevidskoj pridvornoj istoriografii rodilsya okolo 968 g h 1560 61 g n e i proishodil iz azerbajdzhanskogo kochevogo plemeni turkeman Tarih i alamara ji Abbasi Kazahstan Nacionalnaya enciklopediya Almaty Қazak enciklopediyasy 2006 T V ISBN 9965 9908 5 9 CC BY SA 3 0 Azerbaycan ermeni dil temaslari uzerine Z I Budaqova V L Qukasyan Ceviri Doc Dr Sevinc Ucgul Sumer 1957 seh 435 436 Togan 1981 seh 272 e g Istvan Vasary The role and function of Mongolian and Turkic in Ilkhanid Iran Turcologia Marcinkowski Christoph Persian Historical Writing under the Safavids 1501 1722 36 in Jose Rabasa and others eds The Oxford History of Historical Writing Volume 3 1400 1800 Oxford History of Historical Writing Oxford 2012 online edn Oxford Academic 16 Mar 2015 SAFEVI DONEMI TARIH YAZIMINDA ON IKI HAYVANLI TURK TAKVIMI Namiq Musali I Turk Kulturu Arastirmalari Sempozyumu 2014 Mustafayev 2021 seh 87 Mustafayev 2021 seh 89 Mustafayev 2021 seh 88 Volkova N G Etnicheskie processy v Zakavkaze v XIX XX vv Kavkazskij etnograficheskij sbornik M Izd vo AN SSSR 1969 T 4 S 26 Petrushevskij I P Ocherki po istorii feodalnyh otnoshenij v Azerbajdzhane i Armenii v XVI nachale XIX vv L 1949 S 25 Sumbatzade 1987 seh 18 20 Altayli 2023 seh 239 240 Altayli 2023 seh 241 242 Smith 1976 seh 5 Kayaokay 2022 seh 27 28 Agayeva 2021 seh 481 Smith 1976 seh 6 Senan Ibrahimov Kobnu mekane sigmayan Nesimi Baki Leman nesriyyati 2019 304 seh Sehife 37 MUSTAFAYEV Sahin Ipek Yolu Sefaretnameleri Bir Akkoyunlu El Yazmasinda 1419 1421 Yillarinda Cin e Gonderilen Bir Timurlu Buyukelciliginin Tarihi Ankara Yukselen Ipek Yolu Ipek Yolu nda Kultur Ve Sanat 2016 3 67 87 referans sayfasi 68 69 Stein Heidi 2014 Ajem Turkic In Fleet Kate Kramer Gudrun Matringe Denis Nawas John Rowson Everett eds Encyclopaedia of Islam THREE Brill Online ISSN 1873 9830 H Javadi and K Burrill AZERBAIJAN x Azeri Turkish Literature iranicaonline org December 15 1988 2013 02 01 tarixinde Istifade tarixi 2017 01 10 Seyx Sefi tezkiresi Sefvetus sefa nin XVI esr turk tercumesi Nesre hazirlayan M Nagisoylu S Cabbarli R Seyxzamanli Kitabin redaktoru izahlarin ve lugetin muellifi Mohsun Nagisoylu Baki Nurlan 2006 932 sehife Tekrar nesri 2010 Heidi Stein Ajem Turkic angl Encyclopaedia of Islam Three Brill 2014 SuKRI I BITLIsI VE SELIMNAMESI Doc Dr Ahmet UGUR 2018 07 19 at the Wayback Machine Orijinal metn tercumede ing 1 Eseri olan SELIM NAME nin bir adi da FVTVHATV S SELIMIYYEdir Cokuzun bir sekilde mesnevi terzinde Azeri lehcesiyle yazilmistir Sehsuvar oglu Ali Bey in istegi uzerine Ahmedi nin iskender namesi seklinde yazilmistir Fakat daha sonra HaliI oglu Koci Bey eserde bircok yalnislar oldugunu soylemisve bunun uzerine yazar eseritekrar Koci Bey in verdigi bilgiler uzerine yazmistir Eser bir genis giristen sonra Selim in Trabzon da valiligi ile baslar ve KanUni nin tahta cikmasi ile son bulur Hacisalihoglu 2012 seh 47 Gasanov 1994 seh 155 157 Imanov G Voprosy istoriografii Azerbajdzhana Nashi dostizheniya i blizhajshie zadachi Nauka v ASSR za 15 let Baku 1936 S 155 Orazaev G M R Derbend name Rumyancevskij spisok Dagestanskie istoricheskie sochineniya M Nauka 1993 S 6 7 12 Orazaev G M R Derbend name Dagestanskie istoricheskie sochineniya M Nauka 1993 S 11 Bartold V V Sochineniya M Izd vo vostochnoj literatury 1973 T 8 S 476 Yukselen Peler 2016 seh 97 98 SEYITYAHYA Nariman DERBENDNAME NIN KYIV YAZMASINDAKI VERSIYONU VE ONUN ZEYLI Kiyev VI INTERNATIONAL EUROPEAN CONFERENCE ON SOCIAL SCIENCES 2021 seh 342 351 2024 03 23 tarixinde Istifade tarixi 2024 03 23 Yukselen Peler 2016 seh 99 Bolshaya sovetskaya enciklopediya 2022 03 25 at the Wayback Machine 1952 S 287 Orijinal metn rus Svyazi s Azerbajdzhanom sposobstvovali vozniknoveniyu v konce 19 v u lezgin i svetskoj pismennoj literatury Vidnejshim eyo predstavitelem byl Gasan Alkadari 1834 1910 avtor shiroko rasprostranyonnoj knigi Asari Dagestan napisannoj v 1892 na azerbajdzhanskom yazyke i predstavlyayushej soboj svod vostochnyh pismennyh svedenij po istorii D s mnogochislennymi kommentariyami zamechaniyami i stihotvornymi vstavkami samogo Alkadarp Gould Rebecca Ruth and ريبيكا روث جولد The Antiquarian Imagination in Multilingual Daghestan تخييل الأثري في ثقافة داغستان متعددة اللغات Alif Journal of Comparative Poetics no 41 2021 pp 38 72 JSTOR https www jstor org stable 27002734 2022 07 07 at the Wayback Machine Accessed 21 Mar 2023 Karamustafa 2021 seh 97 Tagirova N A Originalnaya dagestanskaya literatura Novogo vremeni na arabskom yazyke po materialam Fonda vostochnyh rukopisej Instituta istorii arheologii i etnografii DNC RAN Dagestan i musulmanskij Vostok Sbornik statej M 2010 S 248 Abdurahman iz Gazikumuha Kniga vospominanij sajjida Abdurahmana syna ustada shejha tarikata Dzhamaluddina al Husajni o delah zhitelej Dagestana i Chechni Per s arab M S Saidova Redakciya perevoda podgotovka faksimilnogo izdaniya kommentarii ukazateli A R Shihsaidova i H A Omarova Predislovie A R Shihsaidova Mahachkala Dagestanskoe knizhnoe izdatelstvo 1997 S 5 18 Hewsen 1995 seh 270 BAKIHA NOV Kratkaya literaturnaya enciklopediya 2012 12 05 tarixinde arxivlesdirilib Istifade tarixi 2017 05 25 Karamustafa 2021 seh 88 Hasan Javadi BAKIKHANOV ABBAS KULI AGA ingilis Encyclopaedia Iranica 2024 04 22 tarixinde Istifade tarixi 2024 04 05 Bournoutian 1994 seh x Hacisalihoglu 2012 seh 63 Hacisalihoglu 2012 seh 54 Dorn Boris Andreevich 1858 Auszuge aus Muhammedanischen Schriftstellern betreffend die Geschichte und Geographie der sudlichen Kustenlander des Kaspischen Meeres nebst einer kurzen Geschichte der Chane von Scheki in German St Peterburg Eggers p 12 OCLC 28162672 Mumtaz Salman 1929 Criticism and comments on Brief History of Shaki Khans Maarif Iscisi Enlightenment Worker in Azerbaijani 2 85 90 Azerbaycan Milli Ensiklopediyasi 2007 seh 547 Azerbaycan Milli Ensiklopediyasi 2007 seh 649 650 Hacisalihoglu 2012 seh 48 Sumbatzade 1987 seh 40 Hacisalihoglu 2012 seh 66 67 Azerbajdzhanskaya Demokraticheskaya Respublika 1918 1920 Zakonodatelnye akty Sbornik dokumentov Baku 1998 Azerbaycan Milli Ensiklopediyasi 2007 seh 650 652EdebiyyatAzerbaycan Milli Ensiklopediyasi 25 cildde Azerbaycan cildi 50 000 nus Baki Azerbaycan Milli Ensiklopediyasi Elmi Merkezi Mesul katib akademik T M Nagiyev 2007 884 seh ISBN 978 9952 441 01 7 ALTAYLI S 2023 IZZEDDIN HASANOGLU NUN KITAB I SIRETU N NEBI MESNEVISINDE HZ ALI CENKNAMELERININ IZLERI Karadeniz Arastirmalari 20 77 237 258 https doi org 10 56694 karadearas 1267678 Agayeva Sevinc Traces of Folk Literature in the Maqtal of Yusuf Maddah in the 14th Century PDF Soylem Filoloji Dergisi 6 2 August 2021 476 481 doi 10 29110 soylemdergi 935736 ISSN 2548 0502 2023 06 18 tarixinde PDF Istifade tarixi 2024 03 20 Bournoutian George A History of Qarabagh An Annotated Translation of Mirza Jamal Javanshir Qarabaghi s Tarikh e Qarabagh Mazda Publishers 1994 ISBN 978 1 56859 011 0 HACISALIHOGLU FUAT Azerbaycan da tarihcilik Ankara Universitesi 2012 seh 378 2024 03 22 tarixinde Istifade tarixi 2024 03 22 Halil Inalcik 2011 Has Bagcede ʿAys u Tarab Nedimler Sairler Mutribler Istanbul Turkiye Is Bankasi Kultur Yayinlari Review George A Bournoutian A History of Qarabagh An Annotated Translation of Mirza Jamal Javanshir Qarabaghi s Tarikh e Qarabagh Journal of the Society for Armenian Studies Society for Armenian Studies 6 1995 Karamustafa Ali 2021 Reading Nineteenth Century Persian Histories from the Caucasus 10 30687 978 88 6969 550 6 005 Kayaokay Ilyas 14 Asrin Yeni Kesfedilen Iki Eseri Hikayet i Yemame Sehavet i Imam Ali Two Newly Discovered Works of the 14th Century Hikayet i Yemame Sehavet i Imam Ali turk DBY Yayinlari 2022 ISBN 978 625 7471 65 7 2024 02 05 tarixinde Istifade tarixi 2024 03 20 Kramers J H Muned j d j im Bas h i The Encyclopedia of Islam New Edition Volume VII Mif Naz Leiden and New York BRILL 1993 572 573 ISBN 90 04 09419 9 Gasanov M R Ocherki istorii Tabasarana Mahachkala Daguchpedgiz 1994 Orta esr ereb menbelerinde Azerbaycan tarixine aid materiallar 2023 07 09 at the Wayback Machine Erebceden tercume eden on soz qeyd ve serhlerin muellifleri Z Bunyadov C Isgenderli H Ekberov S Suleymanova E Agayeva Baki Nurlan NPM 2005 336 s Meddaḥ Yusuf i Smith Grace Martin redaktor Varqa Ve Gulsah A Fourteenth Century Anatolian Turkish Mes nevi 1976 ISBN 978 90 04 04742 6 2024 02 05 tarixinde Istifade tarixi 2024 03 20 Sumbatzade A Azerbajdzhanskaya istoriografiya XIX XX vv B 1987 S 18 20 Sumer Faruk Azerbaycan in Turklesmesi Tarihine Umumi Bir Bakis Belleten turk 21 83 20 iyul 1957 429 448 ISSN 0041 4255 2023 10 26 tarixinde Istifade tarixi 2023 10 26 Togan Zeki Velidi Umumi turk tarihine giris cilt I Istanbul Enderun Kitabevi 1981 seh 538 YUKSELEN PELER G 2016 Baku de Bulunan Uc Derbendname Nushasi Uzerine Erciyes Universitesi Sosyal Bilimler Enstitusu Dergisi 30 41 97 108 Yaqub Babayev ANA DILLI AZERBAYCAN EDEBIYYATININ TESEKKULU VE EPIK SEIRIN INKISAFI XIII XIV ESRLER Baki ADPU 2008 seh 128 Sameddin Xelilov Memmed Adilov Mustafa Zerir Yusif ve Zuleyxa PDF Baki Serq Qerb 2006 seh 128 ISBN 9952 34 016 8 Mustafayev Shahin GENEALOGICAL LEGENDS AS A REFLECTION OF THE HISTORICAL MEMORY OF THE ANCIENT OGHUZES NARODY I RELIGII EVRAZII Tom 26 1 2021 seh 82 96 2024 03 25 tarixinde Istifade tarixi 2024 03 25