Leyli və Məcnun (fars. لیلی و مجنون) — Nizami Gəncəvinin "Xəmsə" toplusuna daxil olan üçüncü poemadır. Əsər 1188-ci ildə fars dilində yazılmışdır. Nizami bu əsəri Şirvanşah I Axsitana (1160–1197) ithaf etmişdir. Əsərin süjetinin əsasında sonradan "Məcnun" (dəli) adlandırılan gənc Qeys və gözəl Leylinin nakam eşqindən bəhs edən qədim "Leyli və Məcnun" dastanı dayanır.
Leyli və Məcnun | |
---|---|
fars. لیلی و مجنون | |
Janr | məsnəvi |
Müəllif | Nizami Gəncəvi |
Orijinal dili | farsca |
Yazılma ili | 1188 |
Əvvəlki | Xosrov və Şirin |
Sonrakı | Yeddi gözəl |
Leyli və Məcnun Vikimənbədə | |
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
4600 beytdən ibarət olan poema "Leyli və Məcnun" haqqında dastanın fars dilində yazılmış ən məşhur variantıdır. Nizami "Leyli və Məcnun" haqqında xalq dastanını yazılı ədəbiyyata gətirən ilk şairdir.
Nizami "Leyli və Məcnun" poemasında insanın mənəvi əsarətinə və məhəbbətin faciəsinə səbəb olan ictimai-dini ziddiyyətləti tənqid etmişdir. "Leyli və Məcnun"da ideya və məzmun iki əsas ədəbi priyom üzərində qurulmuşdur. Birinci halda Nizami iki gəncin faciəli məhəbbətini ictimai-dini şəraitlə əlaqələndirir. Əsərin bu hissəsində orta əsr həyat həqiqətlərinin güclü ifadəsi müşahidə edilir. İkinci halda isə, mövcud ictimai mühitdə insan səadətinin qeyri-mümkünlüyü fonunda yalnız maddi aləmi seyr edib ruhani aləmdəki əbədi gözələ qovuşmaq yolu ilə xoşbəxtliyə çatmağın mümkünlüyü göstərilir.
Məzmunu
Atasının nəzirlərindən sonra nəhayət ki, Məcnun dünyaya gəlir. Onun adını Qeys qoyurlar və naz-nemət içərisində böyüdürlər. Daha sonra təhsil alması üçün Qeysi məktəbə verirlər. O, qəbilə qızları ilə birlikdə oxuyur. Bu qızlar içərisində Leyli adlı gözəl bir qız var, Qeys onu görür və sevir. Qız da onu sevir. Bu eşq dilə-dişə düşür. Qeysə Məcnun ləqəbi verirlər. Leylini isə ondan ayırırlar. Qeys hər gecə xəlvət sevgilisini görməyə gedir və ayrılığa aid şerlər oxuyur. O, artıq evindən və ailəsindən uzaqlaşır. Bir gün Məcnun Leylinin çadırı yanından keçərkən onu görür. Hadisədən xəbərdar olan ata elçi gedir. Leylinin atası onları yaxşı qəbul etsə də, qızı verməkdən boyun qaçırır. Məcnunun atası məyus halda geri dönür və oğluna nəsihət edib başqa qızla evləndirmək istəyir. O, heç kəsin nəsihətini eşitmir, çöllərə düşür, ümidlə yaşayır. Qohumları şəfa üçün onu Kəbəyə aparmağı məsləhət görürlər. Kəbədə Məcnun Allahdan şəfa əvəzinə eşq istəyir.
Leylinin qəbiləsi onları biabır edən şairi – Məcnunu öldürmək istəyirlər. Ata hadisədən xəbərdar olub oğlunu axtarır, tapa bilmir, nəhayət yerini öyrənib yanına gedir və oğlunu çox pis halda görür. Daha sonra Məcnun atasından üzr istəyir. Bu müddətdə Leyli evdə məhbus qalır, hər zaman Məcnundan xəbər gözləyir. Nəcddən əsən külək ona yarından salam gətirir, bazardan gələn uşaqlardan özü haqqında Məcnunun söylədiyi və dillərə düşən şerləri eşidir, evin yanından keçənlərin oxuduğu bayatıları toplayır, onlara cavab yazır və yalnız bununla təsəlli tapır. Leyli yazdığı şerləri küçəyə atır, yoldan ötənlər isə bu şerləri tapıb Məcnuna çatdırırlar. Beləliklə iki sevgili arasında əlaqə davam edir.
Baharın gözəl günlərinin birində, Leyli öz rəfiqələri ilə birgə seyrə çıxır. Bu zaman bir nəfər Məcnunun qəzəlini oxuya-oxuya yol keçir və Leyli onun sözlərini eşidir. Özünü saxlaya bilməyən Leyli qəzəli oxuyan şəxs tərəfə qaçır. Hadisədən Leylinin anası xəbər tutur. Bundan sonra Leylini ev dustağı edirlər. Ərəb böyüklərindən olan İbn Salam Leylini istəyir. Elçi göndərir, qızı ona nişanlayıb xəstəliyi yaxşı olana qədər ata evində qalmağı vədə alır.
Nofəl adlı bir qəhrəman ova çıxdığı zaman Məcnuna rast gəlir. O, gəncin macərasını eşidir, ona kömək etmək istəyir. Məcnunu ümidvar edir, ona mehribanlıq edib paltar geyindirir, gözəl şerlərinə qulaq asır. Nofəl məktub yazıb qızı Məcnun üçün istəyir, yoxsa işin müharibə ilə həll olunacağını bildirir. Leylinin atası vuruşa hazır olduğunu bildirir. Müharibə baş verir. Məcnun Leylinin qəbiləsindən ölənlərə acıyır, Leyli isə atasının məğlub olmasını istəyir, öz sevgilisinə çatmaq üçün dua edir. Nofəl qalib gələ bilməyəcəyini düşünüb sülh bağlayır. Daha sonra Nofəl yeni qüvvə toplayıb təkrar hücuma keçir. Bu zaman Leyli qəbiləsi məğlub olur. Leylinin atası xahiş edir ki, qızımı öldür, bir qula ver, amma bu dəliyə ərə vermə. Bu sözlərin qarşısında aciz qalan Nofəl müharibədən əl çəkir. Məcnun ona tən edib səhraya qaçır.
Müharibədən sonra toy edən İbn Salman Leylini öz evinə köçürür. Lakin, toydan sonra Leyli ona yaxınlıq vermir. İbn Salam Leyliyə yaxınlaşmağa çalışdığı zaman qız ona elə bir sillə vurur ki, Salam ölü kimi yerə yıxılır. Məcnun isə Leylinin ərə getməsindən xəbər tutur. Leylinin xəyalına şikayət edən Məcnunu atası yenidən çöllərdə tapır. Məcnun atasını tanımır, atası özünü nişan verdikdən sonra Məcnun onun ayaqlarına düşür. Atası Məcnuna çox qocaldığını və ölüm ayağında olduğunu deyir, oğlundan geri dönməsini xahiş edir. Məcnun atasından üzr istəyir və özünü ölmüş bilməyi xahiş edir. Ata, oğlu ilə vidalaşıb geri dönür və bir neçə gün sonra ölür. Atasının ölümünü Məcnuna xəbər verirlər, o məzar üstünə gələrək nalə edir və yenidən səhraya çəkilir.
Bir gün bir süvari Məcnuna Leylidən məktub gətirir. O, Leylini görməsini söyləyib onun biqərarlığından danışır və məktubu ona təqdim edir. Öz halından bəhs edən Leyli Məcnunun atasının ölməsini eşitdiyini və yas saxladığını söyləyir. Məcnun sevinir və cavab yazır. Məcnunun Səlimi-Amiri adlı dayısı onun üçün paltar və yemək gətirir. Məcnun anasının halını soruşur. Bunu eşidən Məcnun evə dönüb bacısını oğlunun yanına gətirir. Oğlunun halını görən ananın ciyəri yanır. Ana, oğlunu evlərinə çağırır, ona nəsihət verir. Evə döndükdən sonra Məcnunun anası vəfat edir. Səlim yemək və paltar gətirərkən Məcnuna anasının ölməsini xəbər verir. Bunu eşidən Məcnun özündən gedir.
Leyli Məcnunla görüşmək üçün yer müəyyən edir. Təyin olunmuş vaxtda Məcnun gəlir. Leyli uzaqda əyləşib Məcnunun qəzəlinə qulaq asır. Məcnun arzularını ifadə edən bir qəzəl oxuyur, sonra yenə səhraya qayıdır. Məcnunun şöhrəti aləmə yayılır. Onun qəzəlləri dildən-dilə gəzir. Bunu eşidən Salam Bağdadi Məcnunun görüşünə gəlir və onun söylədiyi şeirləri toplamaq istəyir. Məcnun əvvəl onu geri döndərmək istəsə də, Salam yalvarıb onun yanında qalır. Zeynəb adlı bir qıza aşiq olmuş Zeyd Leyli ilə tanış olur və bu iki sevgili arasında vasitəçilik edir. Leylinin əri qızdırmaya tutulub və ölür. Leyli Məcnunu çağırtdırır və o, heyvanlarla birlikdə gəlir. Heyvanlar qaravul çəkir və onlar otaqda görüşürlər. Hər ikisi özündən gedir, onlar dərdləşib yenidən ayrılırlar. Payız vaxtı yetişir, Leyli xəstələnir, anasına Məcnuna deyiləsi sözləri vəsiyyət edib ölür. Zeyd əhvalatı bilib Məcnuna xəbər gətirir. Məcnun sevgilisinin qəbri üstə gəlib növhə edir və qəbir üstündə ölür. Ətrafa toplanmış heyvanların qorxusundan heç kim onlara yaxınlaşa bilmir. Bir ildən sonra heyvanlar dağılışırlar, Məcnunu da Leylinin qəbrində dəfn edirlər.
Personajlar
Leyli
Nizami Leyli obrazında gözəlliyə məhəbbəti tərənnüm etmişdir. Bu gözəlliyin məzmuu və mündəricəsi olduqca genişdir. O, şüur, əxlaq, ənənə gözəlliyi, həyat və yaşamaq gözəlliyidir. Məcnun şerlərində tərənnüm olunan bu gözəlliyi cəmiyyət də dərk etməlidir və bu gözəllikdən zövq almaq üçün əvvəlcə poeziyanın, sənətin gözəlliyini duymalıdır, həyat həqiqətlərini bu poeziyadan əxz etməlidir.
Nizaminin təsvirinə görə Leylinin saçından bənövşə qıvrım verərdi. Qönçənin ətrindən bac alardı, çəmən mükündən xərac istəyərdi. Çingiz Sasani yazır ki, Leyli Nizaminin estetik idealıdır. O, yaranmışların ən gözəlidir. Bu romantik təsvirdə Leylinin gözəlliyinin həddi-hüdudu yoxdur. Onun gözəlliyini təbiətdə olan heç nə ilə müqayisə etmək olmaz.
Nizami Leylinin gözəlliyini ideal səviyyəyə qaldırır. Leylinin gözəlliyi qarşısında göylər də, pərilər də baş əyir, yer-təbiət ondan utanır. O. "kiçik bir qəmzəsi ilə bir yox, min könül alırdı." Leyli görkəmdə "ərəb ayı, könül almaqda isə Əcəm türkü" idi.
Leylinin ideal gözəlliyini özünün romantik təxəyyülündə bu cür cazibəli şəkildə təsvir edən Nizami, öz qəhrəmanı üçün eyni zamanda ideal ictimai həyat şəraiti arayırdı. Leyli bir estetik ideal kimi mövcud tarixi şəraitin estetik düşüncələrinə zidd idi. Bu ziddiyyət Leylinin evdə dustaq edilməsində, nəcib hisslərinin cilovlanmasında, ixtiyaratının əlindən alınmasında əyani şəkildə özünü büruzə verir. Leyli bu məhkumiyyətə etiraz edir, öz şəxsi könül arzularının tələbi ilə azad həyat sürmək istəyir.
Məcnun
Nizamiyə qədərki ərəb mənbələrində Məcnun haqqında verilmiş rəvayətlər çox vaxt dumanlı və ziddiyyətli şəkildə nəql olunur. Bu səbəbdən həmin rəvayətlərin heç birində Məcnunun tarixi şəxsiyyət olması təsdiq olunmur. İ.Y. Kraçkovski yazır ki, Məcnun haqqında mövcud olan zəngin material heç də onun tarixi şəxsiyyət olmasını təsdiq etmir, əskinə, onu bir az da dolaşıq vəziyyətə salır. "Nəğmələr kitabı"nda bəni-Üməyyə dövrünün poeziyasını toplayan Əyyub ibn Əbayənin dilindən bu rəvayət verilir: "Mən, Amir qəbiləsində bu qəbilədən olan Məcnun haqqında nəsilbənəsil sorudum və onu tanıyan bir adam tapmadım". Eyni fikri 787-ci ildə ölmüş İsa ibn Dəb də söyləmişdir: "Amir qəbiləsindən olan bir nəfərdən soruşdum: "Məcnunu tanıyırsanmı, hər hansı bir şerini söyləyə bilərsənmi? O cavab verdi: "Məgər, biz ağıllıların şerindən üz çevirmişik ki, ağılsızların şerləeini söyləyək. Onlar çoxdurlar…"
İ. Y. Kraçkovski Məcnunun şəxsiyyəti və onunla bağlı macəranın yayılmasını az çox aydınlaşdıra biləcək belə bir ehtimal irəli sürür ki, bəni-Üməyyə nəslindən Məcnun əhvalatını uyduran gənc həmin kor filoloq Əvanə ibn əl-Hikəm (764-cü ildə ölmüşdür) olmuşdur. O, Kufə mədrəsəsinin alimi olub, istila və poeziya tarixi sahəsində böyük nüfuza malik idi. Digər tərəfdən əl-Mütəz qeyd edir ki, Əvanə Üməyyə tərəfdarlarından idi və "Üməyyənin tarixini yazmışdı." "Əl-Fihrist"də onun "Müaviyyə və Üməyyəlilərin tərcümeyi-halı" adlı əsərinin adı çəkilir. Kraçkovski belə bir nəticəy gəlir ki, "Əvanənin sözünə görə, Məcnun əhvalatını uyduran, Üməyyə nəslinə məncub o gənci xatırlayaraq düşünmək lazımdır ki, bu romantik üməyyəlinin tarixinin yaradılmasında o özü iştirak etmirmi?" Bu fikri Əyyub ibn-Əbayə də təsdiq edir. İbrahim ibn əl-Münzir "Nəğmələr kitabı"nda onun dilindən belə bir əhvalat danışır ki, "mərvanilərdən hansı bir gənc isə özlərindən qızı sevmiş, onun haqqında şerlər demiş və onları Məcnun adıyla yazmışdır."
Nizami Qeysi dövrün böyük alim-şairi kimi təqdim edir. O, adi hadisələri yoxsul şerində nəzmə çəkən cılız bədəvi şairi deyil, dünyanın çoxlarına bəlli olmayan sirrlərini, platonik eşqi tərənnüm edən qüdrətli şairdir. Nizamiyə görə təlim-tədris görməyən belə istedadları təsəvvür etmək olmaz. Şair poemaya "Qeysin məktəbə getməsi" fəslini artırmaqla, hadisələrə elmi-məntiqi boya vermiş və bəzi folklor-əsatir ənənələrinin gerçəklikdən uzaq olduğunu göstərməyə çalışmışdır. Məcnun müstəsna dərəcədə bilikli və nadir istedada malik bir şairdir. Məcnun poeziyanın ecazkar qüdrəti ilə Nizaminin insanpərvər ideallarını xalqın qulağına çatdırmaq, onun ruhuna təsir etməklə yeni əxlaqi keyfiyyətləri onda aşılamaq istəyir. Romantik, ideal eşqi tərənnüm edən Məcnunun şerləri tez bir azamanda xalqın arasında yayılır. Salam Bağdadi Məcnunun görüşünə gələrək onun şerlərini toplayır, özü ilə o dövrün elm və mədəniyyət mərkəzi olan Bağdada aparır. Ümumilikdə "Məcnun, cəmiyyətdən və insanlardan deyil, namərd, sədaqətsiz insanlardan, haqq və hüquqları tapdalayan cəmiyyətdən qaçmışdır."
Digər
- Məcnunun atası — ardıcıl olaraq oğluna kömək etməyə çalşır. Elçi gedərək Leylini Qeys üçün almaq istəsə də, Leylinin atası imtina edir. Bundan sonra oğlunu başqa qızla evləndirməyə çalışır. Məcnun səhraya qaçdıqdan sonra onun yanına gələrək öyüd nəsihət verir. Sağalması üçün oğlunu Həcc ziyarətinə aparır.
- Məcnunun anası — Səlimi-Amirinin köməyi ilə oğlu ilə əlaqə saxlayır. Səhrada oğlu ilə görüşən ana onun pis vəziyyətdə olmasından məyus olur. Evə qayıtdıqdan bir neçə gün sonra isə dərddən vəfat edir.
- Leylinin atası — qızının Məcuna olan sevgisini öyrəndikdə, onu evdə həbs edir. Məcnunun atasınınn elçiliyinə mənfi cavab verib qızını yad olan İbn Salama ərə verir. Nofəllə döyüşərək məğlub olsa da, hiylə işlədərək Leylinin Məcnuna qovuşmasının qarşısını alır.
- Leylinin anası — ardıcıl olaraq qızına öyüdlər verir və onu Məcnundan çəkindirməyə çalşır. Leyli ölüm yatağında olarkən Məcnuna deyiləsi sözləri anasına vəsiyyət edir və vəfat edir.
- İbn Salam — ərəb böyüklərindən biridir. Leyliyə aşiq olur, elçi gedir və Leyli ilə evlənir. Lakin, Leyli ona yaxınlıq vermir.
- Nofəl — xalq qəhrəmanıdır. Məcnun ilə səhrada tanış olur. Onun başına gələnləri dinlədikdən sonra, kömək etmək qərarı verir. İki dəfə Leylinin atasının ordusu ilə döyüşə girən Nofəl birinci dfə məğlub olsa da, ikinci dəfə qalib gəlir. Lakin, Leylinin atasının sözlərindən sonra Leyli ilə Məcnunu qovuşdurmaq fikrindən əl çəkir.
- Səlim Amiri — Məcnunun dayısıdır. O, tez-tez Məcnunu səhrada ziyarət edərək ona yemək və paltar gətirir. Həmçinin Məcnunun anası ilə görüşünü təşkil edir. Daha sonra anasının ölüm xəbərini Məcnuna çatdırır.
- Salam Bağdadi — Məcnunun haqqında eşidərək səhrada onun yanına gəlir və söylədiyi şeirləri toplamaq istəyir. Əvvəl Məcnun buna razı olmasa da, Salamın yalvarışlarından sonra onun qalmasına icazə verir.
- Zeyd — Zeynəb adlı bir qıza aşiq olmuş gəncdir. O, Leyli ilə tanış olur və sevgililərin sözlərini bir-birinə çatdırır. Leylinin ölməsindən sonra Zeyd bu xəbəri Məcnuna bildirir.
Tarixi
Fars, ərəb diliylə vur ona zinət.
Sözün sərrafıyam, sən ki, bilirsən,
Təzəni köhnədən tez seçərəm mən.
Qüdrətin böyükdür ona-on yarat,
Onda beş verməyi birdəfəlik at!
Kamal cövhərinin xəzinəsindən
Gör, kimin sapına inci düzürsən.
Türk dili yaramaz şah nəslimizə,
Əskiklik gətirər türk dili bizə.
Yüksək olmalıdır bizim dilimiz,
Yüksək yaranmışdır bizim nəslimiz.
Qulluq halqasına düşdü qulağım,
Qan vurdu beynimə, əsdi dodağım.
Nə cürətim vardı ki, evdən qaçam.
Nə də gözüm vardı, xəzinə açam.
Ömrüm viran oldu, solub saraldım,
Bu əmrin önündə cavabsız qaldım.
Sirrimi deməyə bir məhrəm hanı?
Ona söyləyəydim bu macəranı.
S.Vurğunun tərcüməsi
"Leyli və Məcnun" mövzusunda məsnəvi yazmağı 1188-ci ildə Nizami Gəncəviyə XXI Şirvanşah olan I Axsitan məktub göndərməklə sifariş etmişdi. Göndərdiyi məktubda Axsitan Nizamidən əsərin fars dilində yazılmasını xüsusilə tələb etmiş, türk dilinin şah nəslinə yaraşmadığını göstərmişdir. Bundan əsəbləşən Nizami, yalnız oğlu Məhəmmədin israrından sonra Axsitanın təklifini qəbul etmişdir.
Ç. Sasanian I Axsitanın pomadan narazı qalmasını düşünür və yazır: "Leyli və Məcnun poemasında Axsitanı razı salmayan cəhət, həmən "türki sifətlər" və "köhnə sözlər"dir ki, hökmdar məktubunda şairə xatırlatmışdı." A. Krımski isə yazır ki, "Nizami əsərinin türkobrazlığı həqiqətdə şirvanşah sarayının zövqünə uyğun olmamışdır."
"Leyli və Məcnun" poemasını Axsitanın bəyənməyib mükafatlandırmaması və şairin ölümünə qədər onun hardasa baxımsız qalması, ehtimal ki, XIII əsrin I yarısında poemanın yenidən redaktə olunmaq zərurətini yaratmışdır. Şirvanşahın əsərdəki əsatiri xüsusiyyətlərə, türk xarakterlərinə mənfi münasibəti nəticəsində poema sonradan redaktə edilərək dəyişdirilmişdir. Əsərdə üslub müxtəlifliyinin müşahidə edilməsi, müəyyən fəsillərdə nəzərə çarpan əlaqəsizlik, mətləbdən kənara çıxmaq, əsərin ümumi ideyasına zidd olan beyt və şerlərin yer tutması sübut edir ki, poemanı sənətkarlıq cəhətdən Nizamidən zəif olan bir şair redaktə etmişdir.
Elmi-tənqidi mətnləri
Nizaminin "Leyli və Məcnun" poemasının ilk elmi-tənqidi mətni İran alimi tərəfindən 30 əlyazma nüsxəsi əsasında hazırlanaraq, 1934-cü ildə Tehranda nəşr edilmişdir. O, bu mətni hazırlayarkən, XIII–XVII əsrlərdə üzü köçürülmüş əlyazmalarına əsaslanmışdır. Dəstgerdi əsərin mətninə yazdığı izahatında qeyd edir: "…bu gün "Leyli və Məcnun"un ən səhih nüsxəsi bizimkidir və bütün əlyazma və çap kitabları oxunmaq üçün faydasızdır." Ç. Sasanian Dəstgerdinin hazırladığı variant haqqında yazır ki, "…Vəhidin hazırladığı mətn elmi-tənqidi xarakter daşımır. Müəllif istifadə etdiyi əlyazmaların köçürülmə tarixi və elmi-tekstoloji vəziyyəti haqqında məlumat vermir, əsas mətndə nüsxə fərqlərini göstərmir. O, yalnız az hallarda mətndə açdığı mötərizədə sözlərin fərqini göstərmişdir. Buna baxmayaraq, tərtibçi ilhaqi və şübhəli hesab etdiyi beytləri, hətta fəsilləri belə haşiyənin kənarına çıxarmışdır. V. Dəstgerdi bu işdə müqayisəli-məntiqi üsuldan geniş istifadə edir."
Nizaminin "Leyli və Məcnun"unun mövcud çap nüsxələri içərisində V. Dəstgerdi nəşrindən sonra 1965-ci ildə AMEA Şərqşünaslıq İnstitutunun əməkdaşları Ə. Ələsgərzadə və F. Babayevin çap etdirdikləri elmi-tənqidi mətni alimlərin diqqətini daha çox cəlb edir. Akademik Yevgeni Bertelsin redaktə etdiyi bu kitaba akademik Ə.Ə. Əlizadə müqəddimə yazmışdır. Tənqidi mətn 10 əlyazması və V. Dəstgerdinin nəşr etdiyi nüsxə əsasında tərtib edilmişdir. İstifadə edilmiş əlyazmaların ikisi XIV əsrə aiddir və bunlar ən qədim nüsxə hesab edilir. Katib Məhəmməd ibn əl-Hüseyn ibn Sane tərəfindən 1361-ci ildə köçürülmüş və Fransa Milli Kitabxanasında saxlanan nüsxə mətndə əsas götürülmüşdür.
Nizaminin başqa əsərlərinə nisbətən "Leyli və Məcnun"un əlyazma nüsxələrinin mətnlərinə katiblər daha azad müdaxilə etmiş, öz zövqlərinə və nəzəri düşüncələrinə görə müəyyən fəsilləri yenidən işləmiş, istədikləri qədər artırma-əksiltmələrə yol vermişlər. Onlar, demək olar ki, əsəri əvvəldən axıra kimi mükəmməl redaktə edib, həətta ayrı-ayrı sözləri və beytləri yeniləri ilə əvəz etmiş, əsərin ideya və məzmununa müəyyən dəyişikliklər etməyə nail olmuşlar.
Məlumdur ki, Nizami əsərin müqəddiməsində poemanın dörd min beytdən bir qədər artıq olduğunu bildirmişdir. V. Dəstgerdinin fikrincə, əsərin təqribi həcmi 4050 və ya 4100 beyt olmalıdır. Zəbihulla Səfa bu rəqəmi 4700, Əli Nəzmi isə 5100 beyt qəbul etmişlər. "Leyli və Məcnun"un 1965-ci ildə Moskvada nəşr olunmuş mətni 4564 beytdən ibarətdir.
V. Dəstgerdi 4650 beyt həcmində tərtib etdiyi "Leyli və Məcnun" əsərinin mətninə yazdığı izahatında qeyd edir ki, "…ilhaqi şerlər "Leyli və Məcnun"a "Xosrov və Şirin"ə nisbətən daha çox yol tapmışdır…İlhaqçı şair, bu əsərdə o biri poemalardan da artıq cinayətə yol verib "Zeyd ilə Zeynəb əfsanəsi", "Zeydin müşayəti ilə Məcnunun Leylinin evinə getməsi", "Məcnunun əzəməti haqqında", "Zeydin yuxuda Məcnunla Leylini behiştdə görməsi" kimi fəsilləri özündən əsərə artırmışdır. Nizami şerindən 400-ə qədər beyt də götürüb ilhaqi şerlər içəridisində yerləşdirmişdir. Təqribən 1030 olan bu ilhaqi beytlər içərisində 600 beyt ilhaqçı şairin özünün, 400 beyti Nizaminindir ki, təhrifsiz ilhaqi parçalar içərisində yer tutmudur." V. Dəstgerdinin fikrincə əsərdə bu dəyişikliklər 1350–1400-cü illər arasında aparılmışdır.
Nizami Gəncəvinin Xəmsəsi |
---|
Sirlər Xəzinəsi |
Y. Bertels "Məcnunun əzəməti haqqında"kı fəsildən bəhs edərkən bu hissənin "Şablon sözlərdən ibarət olub Məcnun obrazını qətiyyən xarakterizə etmədiyini" göstərir. V. Dəstgerdi kimi Bertels də "Leyli və Məcnunun bir-birinə yetişməsi" adlı fəsli katib tərəfindən artırılmış hissə hesab edir. V. Dəstgerdi fikrini aydınlaşdırmasa da, Y. Bertels həmin fəslin ilhaqiliyini elmi şəkildə əsaslandırmağa çalışaraq yazır : "Açıq etiraf etmək lazımdır ki, Məcnunla Leylinin bir-birinə yetişməsi kimi bir fəsil diqqətli oxucuda təəccüb doğurur. Bu fəsildə sevgililərin zifaf gecəsi təsvir olunur, həm də çox quru və süst təsvir olunur. Axı zifaf gecəsini əsərə daxil etməklə şair faciəni müvəffəqiyyətli bir sonluğa gətirib çıxarır. Sevgililər istəklərinə çatırlar. Vəhşilərin himayəsi altında onlar bundan sonra da, hər hansı bir risk olmadan məhəbbətdən zövq ala bilərdilər. Bəs nə üçün onda, yenidən faciəvi sonluq ba verir, o nə ilə əlaqədardır? Deyək ki, əgər görüş zamanı sevgililərə ölüm üz versəydi, onda onu, bütün poemanın tragik məzmunu ilə əlaqələndirmək olardı. Ancaq bu şəkildə, necə ki, bu fəsil yazılmışdır, gözəl düşünülmüş bir simfoniyanı məhv edən təəssüf doğurucu qarışıqlıq kimi səslənir."
Ç. Sasanianın fikrinə görə isə, "Nizami bir mürşid kimi məhz həmin fəsildə uzun seyri-süluk yolunu qət edib özündə təcəssüm olunan gizli sirrlərə vaqif olduğu və əsl həqiqəti dərk etdiyi bir vaxtda həqiqət yolçusu olan Məcnunu son dəfə imtahan edir. Bu fəsildə Məcnun, ya real, həyati eşqin tələblərinə uyğun olaraq Leyli ilə rəsmi izdivac bağlayıb onunla maddi həyat sürməkdə davam etməli və nəticə etibarilə də əsər burada bitməli idi, ya da ki, məcazi, ürfani eşqin müddəalarına görə bəşəri-cismani Leylini tərk edib, onun fövqündə duran ölməz, ruh əl-qüdus Leyliyə qovuşmaq üçün yolunu davam etdirməli idi. Göründüyü kimi, poemada əhvalat bu fəsildən sonra da, xeyli davam edir. Bu nöqteyi-nəzərlə əsərə baxsaq o zaman tamamilə aydın olar ki, "Leyli və Məcnunun bir-birinə yetişməsi" kimi bir fəsil poemada təsadüfi və ya yersiz hesab edilə bilməz. Onun əsərdə öz yeri vardır və bu fəsilin Nizami qələmilə yazılması şübhəsizdir. Ancaq, bunu da inkar etmək olmaz ki, katib redaktə zamanı bu fəsilə də əl gəzdirmiş, ciddi təhriflərə yol vermişdir."
V. Dəstgerdi və Agah Sirri Ləvənd "Zeyd ilə Zeynəbin eşqi haqqında"kı fəsli əsərə sonradan artırma hesab edirlər. Ç. Sasanianın fikrincə isə, həmin fəslin ilhaqiliyi onunla əlaqələndirilə bilər ki, Leyli və Məcnunun məhəbbətindən bəhs edən mövcud ərəb mənbələrində Zeyd və Zeynəb əhvalatına təsadüf edilməmişdir. Sasanian, 16 Lakin, Nizami öz əsərində süjetin inkişafı ilə əlaqədar köməkçi obrazlar və hadisələri poemaya daxil edə bilərdi. Bundan başqa Nizaminin Zeyd və Zeynəb sürətlərini müəyyən bir məxəzdən ala bilməsi də mümkündür. Araşdırmalar göstərmişdir ki, eşq dərdindən Məcnun ləqəbi almış aşiqlər içərisində Zeyd adlı birisi də olmuşdur. Belə məxəzlərdən biri Fazil Kaşaninin "Riyazül-hekayət" əsəridir. Burada Məcnun ləqəbi daşımış aşiqlər haqqında ayrıca fəsil vardır. Müəllif həmin fəsildə Seyid Abdullah Nəcəfinin əsərlərindən sayılan "Hədiqətül-arifin"dən Məcnun ləqəbi ilə məşhur olan Zeyd adlı bir aşiqin hekayəsini misal gətirir.
XII əsrin başlanğıcında yaşamış filosof və mütəfəkkir Eynəlqüzat Miyanəçi (1098–1130) öz məktublarından birində Leylinin eşqindən bəhs etdiyi yerdə Zeynəbin də adını çəkir. Miyanəçinin Leyli və Zeynəbin adını eyni vaxtda çəkməsi, onların hər ikisinin eşq bahadırları olması ilə əlaqədardır. Tədqiqatçı R. Əliyev də bu fəsilin poemaya sonradan artırıldığını qeyd etmişdir.
Tədqiqi
Nizaminin mənbələri
Ərəb mənbələri
Nizamiyə qədər, yəni, IX–XII əsrlərdə Leyli və Məcnunun nakam eşqindən xəbər verən çoxlu ədəbi və tarixi mənbələr vardır. Nizaminin "Leyli və Məcnun" poeması ətrafında geniş tədqiqat işləri aparmış mütəxəssis Çingiz Sasanian, şairin istifadə edə biləcəyi mənbələr sırasında İbn Qüteybənin (889-cu ildə ölmüşdür) "Kitab əş-şer vəş-şüəra", Əl Mübərrədin (898-ci ildə ölmüşdür) "Əl-Kamil", Davud əz-Zahirinin (909-cu ildə ölmüşdür) "Kitab əz-Zəhra", Əl Vəşşanın (936-cı ildə ölmüşdür) "Kitab əl-Müvəşşə", Əbul Əzhər Məhəmməd ibn Zeyd ən-Nəhəvinin (936-cı ildə ölmüşdür) "Əxbari uqəlayil məcanin", İbn Əbdur-Rəbihin (939-cu ildə ölmüşdür) "əl-İqd əl-Fərid", Məsudinin (957-ci ildə ölmüşdür) "Mruc əz-Zəhəb", Əbül Fərəc İsfahaninin (897–967) "Kitab əl-Ağani", Əl Mərzbani Şeyx əbu Ubeydullah Məhəmməd ibn İmranın (994-cü ildə ölmüşdür) "Möcəm əl-Şüəra", Əl-Valibinin "Divani Məcnun", İbn əs-Sərracın (1106-cı ildə ölmüşdür) "Məsare əl-Üşşaq" əsərlərini qeyd edir.
Əl-Valibi "Divani Məcnun" adlı əsərində topladığı Məcnun şerlərinə şərhlər yazmışdır. İ. Kraçkovski yazır ki, ilk dəfə bu əsərdə Məcnunun təkcə Ərəbistanda deyil, "İran ölkələrində" də məşhur olması göstərilir. Ç. Sasanianın fikrincə, "Divani Məcnun"dakı rəvayətləri Nizaminin "Leyli və Məcnun"unda hadisələrin xronoloji təsvirilə müqayisə etdikdə aydın nəzərə çarpır ki, Nizami, poemanın yazılmasında başqa ərəb mənbələrinə nisbətən əl-Valibinin əsərindən daha çox faydalanmışdır. Əl-Valibinin həmin əsəri "Leyli və Məcnun" haqqında daha geniş məlumat verdiyi üçün Nizami ondan mükəmməl bir mənbə kimi istifadə etməyi üstün tutmuş, Leylinin atasının Məcnuna imtina etməsinin səbəbləri, Məcnunun atasının elçiliyi, Məcnunun iztirab çəkməsi, Məkkəyə ziyarətə aparılması və burada Leylinin adını eşidib huşunu itirməsi, Məcnunun evə qayıtması, ailəsinin onu dilə tutub başqa qızla evləndirməyə çalışması, Məcnunun ceyranları azad etməsi, səhrada Məcnunun görüşünə müxtəlif adamların gəlməsi, Məcnunun qəbiləyə qaytarılması tədbirlərinin boşa çıxması, Nofəlin Məcnuna kömək etmək cəhdinin uğursuzluqla nəticələnməsi, Məcnunun səhrada qandallı qul gəzdirən qarı ilə rastlaşması və qulu azad etməsi, Məcnunun qarğa ilə söhbəti, Leyli və Məcnunun naməlum adam vasitəsiylə məktublaşması səhnələrini öz əsərində istifadə etmişdir. Lakin, Əl-Valibinin təsvir etdiyi, Məcnunun ceyranı parçalamış canavarı öldürərək yandırması, Məcnunun uşaqlıqda Leyli ilə birgə sürü otarması, Məcnunun Babilə müalicəyə aparılması, İsa ibn ər-Rəşidin hzurunda Məcnunun şer oxuması kimi səhnələr Nizami tərəfindən istifadə olunmamışdır.
Ç.Sasanian qeyd edir ki, Nizami "Leyli və Məcnun"un kompozisiyasını Əl-Valibinin əsəri əsasında yaratmışdır. O, burada ağlabatan epizod və rəvayətləri vahid süjet ətrafında qruplaşdırmaqla, ibn Qüteybənin və əl-İsfahaninin müvafiqə əsərlərindən də köməkçi bir mənbə kimi istifadə edib məzmunca bitkin bir poema yaratmışdır.
Nizami, "Leyli və Məcnun"un fəsil başı beytlərində çox zaman istifadə etdiyi mənbələrə üstü örtülü şəkildə işarə etmişdir. Aşağıdakı beytdə şairin Əl-Vəlabiyə istinad etməsi görünür:
Bağdadın fazil söz nəğməkarı, Sözün sirrindən belə xəbər verdi. |
Başqa bir yerdə "fars oğlu fəsahətli dehqan" deməsilə şair Əbülfərəc İsfahaninin əsərinə işarə etmişdir. Ç. Sasanian yazır ki, "Leyli və Məcnun"da təsvir olunmuş hadisələrin mündəricəsini bu mənbələrlə tutuşdurduqda aydın görünür ki, Nizami daha çox üç mənbədən – İbn Qüteybənin, Əbül Fərəc İsfahaninin və Əl-Valibinin əsərlərindən istifadə etmişdir. Sasanianın fikrincə, bunlarla bərabər Nizami "" əhvalatından xəbər verən bir mənbə ilə də tanış olmuşdur.
Babil mənbələri
Azərbaycan alimlərindən Nizaminin öz poemasını qədim ərəb mənbələri əsasında yazdığı haqqındakı elmi fikirləri qəbul etməmişdir. Onun fikrincə, Nizami "Leyli və Məcnun" poemasını bu süjetin Qədim Babilistanın mixi yazılı ədəbiyyatında mpvcud olan variantının Azərbaycanda yayılmış əfsanələri əsasında yazmışdır. "Leyli və Məcnun" süjetinin Qədim Babilistanda yazıya alınması haqqında Almaniyada təhsil almış İran tələbələrinin nəşr etdikləri "Kavə" jurnalında ilk dəfə məlumat verilmişdir.
1935-ci ildə Y. Dunayevski "Leyli və Məcnun" poemasının A. Qloba tərəfindən rus dilinə tərcüməsinə yazdığı müqəddimədə bu fikri irəli sürmüşdür. İ. Kraçkovski Kraçkovski, 589 və Y. Bertels bu mülahizəyə şübhəli baxmış və göstərmişlər ki, "bu süjet, o zamankı şəraitdə yarana bilməzdi". Y. Bertels Mir Məhəmməd Hicazinin "Kəşfi-ədəbi" başlığı altında "Ainə" jurnalında, nəşr olunduğu yer və ili göstərilməmişdir, Y. Bertels yazır ki, 1934-cü ildən gec çıxmamışdır. Danimarka şərqşünası Qrin adlı birinin "Leyli və Məcnun" haqqında mixi yazılar aşkara çıxarması haqqında məlumat verir. M. Hicazinin tərcümə etdiyi məlumata görə, "Kis və Lilakis Günəş məbədində kahin Aştarfalazardan dinin əsaslarını öyrənərkən bir-birlərini sevirlər. Kahin, bundan xəbər tutub Kisi qovur və Lilakisi məbəddə həbs edir. Kis dəli kimi hər yerdə öz sevgilisini axtarır. Baş kahinin əmri iləə ona ölüm cəzası verilir. Atası məşhur olduğu üçün ölüm cəzası səhraya sürgünlə əvəz edilir. Lilakis qaçıb atası evində gizlənir. Kis onu qaçırmaq üçün yenidən məbədə gəlir. Ancaq tutularaq ölümcül hala salınana kimi döyülür və yenidəən səhraya qovulur. Kisin atası Lilakisi oğluna almaq istəsə də rədd cavabı alır. Kis, səhrada yaşayaraq vəhşilərlə ünsiyyətə girir. Lilakis Salamisin oğluna ərə verilir. Kis Nofəl ilə tanış olur və ondan kömək istəyir, bu şərtlə özünün ceyran sürüsünü ona verəcəyini vəd edir. Nofəl güc işlətməklə Lilakisin evinə girib ərini öldürür və onu qaçırır. Onlar səhrada kəbin kəsdirib ömür sürürlər. Kis çobanın arvadına aşiq olur, ərini öldürüb onunla da evlənir. Lilakis səhrada yalqızlıq şəraitində ölür." Y. Bertels Hicazinin bu məlumatını "qondarma" adlandırır və bildirir ki, "naməlum Qrinin" həqiqi mətni tapılmayınca, Hicazinin bu məlumatı haqqında doğru fikir söyləmək olmaz.
Folklor mənbələri
Ç. Sasanian qeyd edir ki, Nizami dövründə Azərbaycanda mövcud olan "Leyli və Məcnun"un folklor variantlarının məzmunu haqqında aydın fikir söyləmək olmaz. Nizaminin "Leyli və Məcnun" poemasının yazdığı zaman, əfsanənin Azərbaycanda yayılmış folklor variantından istifadə etməsini Y. Bertels qeyd etmişdir. O, bu süjetin şərq folklor variantlarından danışarkən kürd versiyasından və onun məxmunundan qısaca bəhs edir. Bertels yazır ki, kürd folklor variantında əsas məzmun astroloji xarakter daşıyır. Ancaq, başqa bir krd versiyasında Məcnun obrazı, tamamilə təbiət kultu ilə əlaqəli firmada təsdiq edilmişdir.
"Leyli və Məcnun" poemasında obrazların epik xarakteri onların daha çox əsatiri səciyyə daşıyan bədii təsvir vasitələrilə təcəssüm olunmasına gətirib çıxarmışdır. Poemada Leyli və Məcnun sürətləri, hadisələr, təbiət təsvirləri də epik planda verilmişdir. Şair, epik-romantik şerin tələblərindən asılı olaraq, obraz və hadisələrə ideal xarakter bəxş etmiş, pisi də, yaxşını da, adi normadan xeyli yüksək, ideal dərəcədə təqdim etmişdir. Bununla əlaqədar Ç. Sasanian yazır:
Əsərdəki epik xüsusiyyətlər sübut edir ki, Nizami poemanı yaradarkən dastanın əsatiri süjetindən də istifadə etmişdir. Ancaq, bunu demək olmaz ki, Nizami “Leyli və Məcnun”dakı əsatiri motivlərin hamısını dastanın həmin mifoloji süjetindən almışdır. Ç.Sasanian |
"Leyli və Məcnun"da Nizami hər bir obrazın özünəməxsus mifoloji xüsusiyyətlərini vermişdir ki, bu xüsusiyyətlərin də bəziləri birbaşa süjetin əsatiri variantından alınmışdır; məsələn, poemada verilmiş "Baharın tərifi və Leylinin çəmən seyrinə çıxması" adlı fəsil bu cəhətdən çox səciyyəvidir. Ərəb mənbələrinin heç birində verilməmiş bu fəsilin təhlili göstərir ki, Nizami, onu dastanın əsatiri variantından almışdır. Nizami, Leylinin çəmənlikdə gəzməsini belə təsvir edir:
Gül kimi yaşıllıq içində oturdu, O, təzə, tər güllərdən dəstə bağladı. Hər yerə ki, onun nəsimi gəlib çatdı, Süsən birdi və gül çıxdı. Hər çəmənə ki, əli dəydi, Şimşad çıxıb, sərv boy atdı. |
Nizaminin təsvirinə görə, Leylinin nəfəsi çatan və əli toxunan hər yerdə ağac, gül-çiçək bitir. Burada Leylinin təbiət kultu ilə əlaqəsi və məhsul ilahəsi kimi təsvir ediməsi diqqətə çarpır. Nizami, bəzən Leylini ayın rəmzi kimi təqdim edir, gecənin, qaranlığın simvolu kimi verir:
Leyli zülmət içində bir aydır, Məcnun ləqəb oldu, o ki, şahdır. |
Ümumiyyətlə Nizami, poemada Leylini "nur", "sübh", "ulduz" da adlandırır. Dastanın Azərbaycan, türkmən və kürd xalq variantlarında Leyli obrazı od, ay və işıqla bağlıdır. Dastanın Azərbaycan variantında Leyli haqqında deyilir:
Məcnunam, bir nura olmuşam əsir, Gəlmişəm yanına, boynumda zəncir, Göstər camalını mahi münəvvir. |
Nizami, poemada Qeysi təqdim edərkən "nur", "afitab" (günəş), "şam", "atəş" kimi təşbihlər işlədir. Əsatiri nağıl və əfsanələrdə günəş, ayı, od və işıqla bağlı olan qəhrəmanlar həmişə fövqəltəbii qüdrətə malik olurlar. Onlar nərə və ya ah çəkəndə ağzından od püskürür, təbiətdə şimşək çaxır, yer-göy titrəyir. Bu səbəbdən Nizami poemasında da Məcnunun ağzından od püskürməsinə işarə vardır:
Şimşək tək gülüşdən dodağımı bükdüm, Qorxdum ki, gülməkdən yanım... Qorxuram ki, şadlanıb gülsəm, Od ağzımdan bayıra çıxar. |
Bu əsatiri ənənə dastanın Azərbaycan xalq variantında da vardır. Həmin dastanda yazılır ki, Məcnun "içindən elə bir ah çəkdi ki, ağzından od çıxdı" , "Qeys pəncərədən boylanıb elə bir qıy vurdu ki, ağzından od çıxdı" Məcnun obrazının od, işıq və ulduzla əlaqəsinə dastanın türkmən və kürd variantlarında da rast gəlinir. Dastanın, tamamilə əsatiri süjetə malik olan kürd xalq variantlarından birində Məcnun ulduza çevrilərək, göyə qalxır.
Ç. Sasanianın fikrincə poemada verilmiş "Məcnun vəhşilər arasında" fəsli də əsatirlə səsləşir. Qədim ərəb rəvayətlərində Məcnunun səhrada heyvanlar arasında yaşamasına işarə edilsə də, burada onların sinifləri, adları göstərilmir. Nizami Məcnunun ətrafına kərkəs, qartal, maral, ceyran, qoyun, at, dovşan, şir, pələng, tülkü, canavar və itlərin toplaşdığını yazır. Dastanın Azərbaycan xalq variantında Məcnunun ətrafındakı heyvanlar arasında durna, kəklik, bülbül, göyərçin, ayı və ilan da xatırlanır. Poemanın əsatir ənənələri ilə səsləşən digər bir fəsli isə "Məcnunun ulduzlara şikayətdi"dir. Bu fəsildə ayrı-ayrı ulduzlar canlı insan kimi təsvir olunur. Nizami bu təsvirlərdə hər bir ulduzun şərdə geniş yayılan əsatiri xüsusiyyətlərini tərənnüm edir. Fəslin sonunda Məcnunun Zöhrə və Müştəriyə üz tutub onlardan səadət diləməsi tamamilə əsatiri məzmun daşıyır. Nizami "Leyli və Məcnun"da bir neçə dəfə "Mehr və Müştəri" dastanından olan adlar çəkmişdir. Sasanianın fikrincə, süjetin folklor variantlarında odun, günəşin və işığın antropomorfik obrazı olan Qeys ilə Mehr arasında müəyyən yaxınlıq vardır. Məsələn, "Mehr və Müştəri"də Mehr Müştəri ilə dostluğunda sədaqətli olub axıra qədər əhl-peymanı sındırmadığı kimi, Qeys də Leyliyə məhəbbətində əhd-peymana sadiq qalaraqəbədi dostluğun rəmzinə çevrilmişdir.
Qədim şərq folklorunda Qeys, əsatiri səciyyə daşıyaraq, günəşlə, odla bağlı olmuş və təbiət kultu ilə əlaqələndirilmişdir. Kürd versiyasında Məcnun üç ay qışı yuxuya gedir. Onun başında köçəri quşlar yuva düzəldir. Yazın başlanğıcında Leyli, bulağa gəlib çeşmənin suyu ilə onun gözlərini yuyub təmizləyir və yuxudan ayıldır. Sasanian qeyd edir ki, Qeysin üç ay yatması, təbiətin qışda üç ay yuxuya getməsinin əsatiri rəmzidir. O, yalnız dirilik rəmzi və yazın antropomorfik rəmzi olan Leylinin gəlməsi ilə təbiətin özü kimi oyanır.
Akademik M. Arif Nizaminin öz əsərlərində xalq ədəbiyyatının ənənəvi obrazlarının (qocalar, çobanlar, kərpickəsənlər və s.) geniş və dolğun bədii timsalını yaratdığını, bu "kiçik" qəhrəmanlar vasitəsiylə çox böyük ictimai-fəlsəfi ideallar ifadə etməsini ətraflı tədqiq etmişdir. Müəllif yazır ki, "Nizami öz kiçik qəhrəmanlarından bir məhək daşı kimi istifadə edir. Onları hökmdar surətlərinə təmas etdirər-etdirməz hökmdarların bütün saxta cəhətləri, zəiflikləri, nöqsanları aşkara çıxarır. Böyük dövlət başında duran, dünyaya hökm edən, fiziki və fikri qüvvəyə malik olan bu adamlar birdən-birə qarşımızda kiçilir, öz romantik boyalarını itirir, solğun, aciz və köməksiz bir hala düşürlər."H. Araslı qeyd edir ki "ərəb şifahi ədəbiyyatında canlanıb, Yaxın Şərq xalqları arasında yayılmış olan bu dastan XII əsrdə Azərbaycanda da məşhur olmuşdur." H. Araslı Nizami əsərlərində folklor ənənələrinin geniş işləndiyini qeyd edir. Bu ənənələrdən biri, qəhrəmanın nəzir-niyazla dünyaya gəlməsidir. Alim, Azərbaycan folklorunun ən qədim yazılı ədəbi abidəsi olan "Kitabi-Dədə Qorqud"dan bu ənənəyə aid nümunələr gətirir və göstərir ki, bu kimi xüsusiyyətlər klassik ədəbiyyat nümunələrinə, o cümlədən, Nizami yaradıcılığına güclü nüfuz etmişdir." Prof. Ə. Sultanlı bu fikirdədir ki, Nizami "mövzunun rəvayət hissələrini saxlamış, bu rəvayətlərdən bir həqiqət kimi deyil, bir vasitə kimi istifadə etməyə çalışmışdır."
Xosrov və Şirin və Leyli və Məcnun
"Xosrov və Şirin"dən bəhs edən bütün alimlər təsdiq edirlər ki, Şirin məhəbbət simvoludur. Şair bu obrazın qarşısında Xosrov kimi şəhvət düşgünü, ədalətsiz, xain, mənsəbpərəst, xalqdan uzaq və daha bir sıra əxlaqi xüsusiyyətlərə malik bir şahı mənəvi cəhətdən dəyişdirmək, onu ideallaşdırmaq kimi çətin və mürəkkəb bir vəzifə qoymuşdur. Şirinin bu vəzifəni yerinə yetirməsi üçün əsas silahı, cismani və mənəvi gözəlliyi ilə bərbər həm də saf və tükənməz məhəbbətidir. Nizami, Şirin obrazı ilə mənəvi saflığı, sədaqəti, insanpərvərliyi Xosrov surətində əxlaqi çirkinliyə, pozğunluğa, xəyanətkarlığa və ədalətsizliyə qarşı qoyur. Şirin Xosrovun eşqilə yaşayıb hakimiyyətdən, taxt-tacdan əl çəkir. Onun idealı Xosrovdur. Yalnız şəhvani hisslərlə yaşayan Xosrovun əsas idealı isə səltənətidir, taxt-tacıdır. O, hakimiyyəti ələ almaq, taxt-taca sahib olmaq üçün hər cür alçaq sifətlərə girir. Ancaq Şirin, Xosrova çatmaq üçün hakimiyyətdən imtina edir.
Şirinin saf məhəbbəti mənfi sifətlərə malik Xosrovu büsbütün dəyişir, onu Nizaminin idealına çevirir. Əsərin sonunda Xosrov da eşq və insanlığın nə olduğunu dərk etdikdə səltənəti, taxt-tacı atır və Şirinlə kam almaq üçün sakit bir yer axtarır. "Xosrov və Şirin"də məhəbbətin bu cahanşümul qələbəsini müşahidə edən Nizami "Leyli və Məcnun"da onun qarşısında daha böyük bir vəzifə qoyur. Üçüncü məsnəvisində şair Leyli ilə Qeysin eşqilə bütöv bir cəmiyyəti tərbiyə etməyə çalışır. Nizami burada məhəbbətin təsiri ilə cəmiyyətdəki bədxahlığı, zülmü, ədalətsizliyi, mənsəbpərəstliyi, mülki bərabərsizliyi islah etmək, onda insanpərvərlik, mərdlik, doğruluq kimi sifətləri aşılamaq istəmişdir. "Leyli və Məcnun"da əsas konflikt şəxsiyyətlə cəmiyyət arasında meydana gələrək, getdikcə mürəkkəbləşir və bunun nəticəsində məhəbbət ideyası ictimai məzmun kəsb edir ki, bu xüsusiyyəti biz "Xosrov və Şirin"də görmürük. Şəxsiyyətlə cəmiyyət arasındakı konfliktin inkişafı məhəbbətin ideya-məzmun dairəsini genişləndirir. Belə ki, Nizaminin yalnız bu əsərində məhəbbət ağlın sərbəstliyi, könül arzularının azadlığı, mülki və mənəvi bərabərlik kimi tələbləri qarşıya qoyur.
"Xosrov və Şirin"ə nisbətən "Leyli və Məcnun"da məhəbbət ideyası məzmunca daha vüsətli olub çoxcəhətli fikri-fəlsəfi məna kəsb edir. Poemada məhəbbət insanın mənəvi, təbii-hissi ehtiyacı olmaqla bərabər, həm də tərbiyə və mübarizə vasitəsidir. Nizami bu əsərində eşqi cəhalətə, ictimai zülmə, mənəvi hüquqsuzluğa, ədalətsizliyə qarşı əsil mübarizə silahına çevrilir. Beləliklə, Nizami, "Xosrov və Şirin"lə müqayisədə "Leyli və Məcnun"da fərdilikdən tədricən ümumiliyə doğru getmişdir.
"Leyli və Məcnun"da Nizami öz ideyalarını tərənnüm etmək üçün tamamilə yeni bir şəraitə malik olur. O, burada saray həyatından uzaqlaşır və kütləyə, ictimai həyatın daha ziddiyyətli sahələrinə yaxınlaşmağa imkan tapır. Şair əgər o biri əsərlərində ədalətli şah vasitəsilə ictimai həyata təsir etmək üçün saray həyatına müraciət edirdisə, burada əksin, həyatın özündən saraya nüfuz etməyə çalışır. O, məhz ilk dəfə "Leyli və Məcnun"da özünün böyük bəşəri ideallarını birbaşa cəmiyyətin içində həyata keçirməyi qarşısına məqsəd qoyur. Şairin bu ideallarını adi qəbilə başçısının övladları – ideal aşiq Məcnun və Leyli həyata keçirməlidirlər. Xosrov və Bəhram isə saray həyarı ilə məhdudlaşdıqlarına görə, cəmiyyətə və cəmiyyət işlərinə girişə bilmirdilər.
Mövzular
Nizami "Leyli və Məcnun" poemasında insanın mənəvi əsarətinə və məhəbbətin faciəsinə səbəb olan ictimai-dini ziddiyyətləti tənqid etmişdir."Leyli və Məcnun"da ideya və məzmun iki əsas ədəbi priyom üzərində qurulmuşdur. Birinci halda Nizami iki gəncin faciəli məhəbbətini ictimai-dini şəraitlə əlaqələndirir. Əsərin bu hissəsində orta əsr həyat həqiqətlərinin güclü ifadəsi müşahidə edilir. İkinci halda isə, mövcud ictimai mühitdə insan səadətinin qeyri-mümkünlüyü fonunda yalnız maddi aləmi seyr edib ruhani aləmdəki əbədi gözələ qovuşmaq yolu ilə xoşbəxtliyə çatmağın mümkünlüyü göstərilir.
Poemaya belə bir nəzərlə yanaşdıqda iki Leyli və Məcnun və iki şərait görünür. Birincidə Leyli və Məcnun real, maddi insandır və buna görə də, mövcud ictimai şərait gerçək tarixi şəraitdir. Əsərin bu hissəsində Nizami hadisələri real zəmində təsvir edir. İkincidə isə Leyli və Məcnun məcazi obrazlar kimi təsvir olunurlar. Əsərin bu hissəsindəə təkcə insan sürətləri deyil, varlıq, şərait özü də məcazi baxımdan təcəssüm edilir. Bu cəhətdən əsərin ikinci hissəsində hadisələri ürfani məzmunda tərsim və tərənnüm edilmişdir. Həm də Nizami bu iki mühüm cəhəti əsərdə tam vəhdət halında birləşdirmiş, ikinci birincinin məntiqi davamı kimi verilmişdir. Poemanın birinci hissəsində cərəyan edən real hadisələr və real ictimai-tarixi zəmin üzərində inkişaf edən süjet əsərin sonuna doğru fəlsəfi-ürfani məzmun kəsb edir.
"Leyli və Məcnun" özünün ideya və məzmununa görə "Xəmsə"yə daxil olan digər poemalardan bütünlüklə fərqlənən orijinal bir əsərdir. Y. Bertels və A. Boldırev "Leyli və Məcnun"u Nizami yaradıcılığında bir uçurum hesab edirlər. Onların fikrincə Nizami bu əsərində bütün yaradıcılığı boyu davam etdirdiyi siyasi, ictimai ideyalardan uzaq düşmüşdür. Y. Bertels yazır ki, ""Leyli və Məcnun"da doğrudan da şairin, onu məşğul edən əsas fikirdən kənarda qalması zənn olunur…" Bu fikri daha sonra A.N. Boldırev davam etdirərək yazır: "Leyli ilə Məcnunun məhəbbəti haqqındakı əfsanənin ciddi çərçivəsi Nizamiyə üçüncü əsərində mühüm siyasi motivləri nəzərə çarpdırmağa imkan verməmişdir…Ola bilsin ki, ancaq buna görə Nizami Şirvanşah Axsitanın sifarişinə könülsüz yanaşmışdır."
Azad sevgi
Məcnunun Leyliyə olan real, maddi eşqi Yaxın və Orta Şərq ölkələrində islamiyyətin bərqərar olduğu ilk dövrlərə təsadüf edir. V–VI əsrlərdə Ərəbistanda mövcud olan qəbilə ailə münasibətlərində qadınlar müəyyən hüquqi imtiyazlara malik idilər. Onlar özlərinə ər müəyyən etməkdə və hətta ayrılmaqda müstəqil mövqe tuta bilirdilər. Ərəb qadını öz çadırının qapısını arxa tərəfə keçirməklə birtərəfli şəkildə ərindən ayrıldığını elan edirdi. İslamın yayılmasından sonra isə cahiliyyə zamanının ailə münasibətləri öz əvvəlki hüquqi imtiyazlarını itirmişdi. "Leyli və Məcnun"dakı ailə münasibətlərinin tarixi şəraiti Quranın meydana gəldiyi dövrə — VII əsrə təsadüf edir. Poemada verilmiş ailə-nikah sistemindəki qayda-qanunlar islami qayda-qanunlardır. Nizami, real tarixi şəraiti qələmə almış və iki gəncin gerçək həyati arzularının faciəsini də həmin tarixi şəraitin mövcud qayda-qanunları ilə əlaqələndirməyə çalışmışdır.
İslama qədərki Ərəbistanda qəbilələr tam müstəqil idilər. Qəbilənin başında seyid dururdu. Hər bir gənc azad surətdə evlənib həyat qurmaq hüququna malik idi. Təzə evlənmiş gənc atasının evindən çıxıb onun ətrafında özünə çadır qururdu. Lakin, islamiyyətin meydana gəlməsi ilə bu qəbilə azadlıqlarına, əvvəlki rəsmi adət-ənənələrə son qoyuldu. Əvvəlki dövrlərə məxsus olan şəxsiyyət və hissi azadlıqlar öz əhəmiyyətini itirdi. Başqa sahələrdə olduğu kimi sevgi, ailə qurmaq, ailə sistemi, ər-arvad arasındakı münasibətlərə dair yeni qanunlar meydana gəldi. Bu qanunları pozanlara isə ciddi cəza verilirdi.
Leyli ilə Məcnunun məhəbbət macəraları da köhnə qəbilə icma həyatından yeni ictimai-əxlaqi dövrə keçid vaxtlarına təsadüf edir. Leyli ilə Məcnun bir-birini azad şəkildə sevirlər. Lakin, bu azad sevgi mövcud ictimai qaydalara, islam adətlərinə tamamilə ziddir. Qəbilə adamları bu sevgini xoşagəlməz bir hadisə kimi qarşılayırlar. Dedi-qodular o qədər artır ki, Leyl ilə Məcnun cəmiyyət arasına çıxmırlar. Məcnun küçəyə çıxanda ona tənə yağdırıb qovurlar. Leyliyə məhəbbətini gizlədə bilməyən Qeys hisslərini şerlə ifadə edir. Bunu eşidən Leylinin atası onu özü və qızı üçün bir təhqir hesab edir. Rüsvayçılıqdan yaxa qurtarmaq üçün Leylini məktəbdən uzaqlaşdırır və evdən kənara buraxmır. Leylinin Qeysi sevdiyini bildirməsi valideynləri tərəfindən özbaşınalıq, xudkamlıq kimi qarşılanır. Leyli azad surətdə başqasına könül verə bilməz. O, yalnız atasının məsləhət bilib ərə verdiyi gənci sevə bilər. Demək ki, Leyli şəxsiyyət, sevgi hüququndan məhrumdur. O, ata evində atadan, ər evində isə ərdən asılı olmalıdır.
"Leyli və Məcnun" əsərində məhəbbətin real, həyati məzmunu romantik şəkildə öz bədii ifadəsini tapmışdır. Nizamiyə görə insan eşqsiz yaşaya bilməz. O, məhəbbəti həyatın qanunu hesab edir ki, bunsuz səadət və xoşbəxtlik mümkün deyil. Məcnun Leyli eşqiylə söylədiyi bir şerində deyir:
Sənin eşqin könüldən çıxalı deyil, Və bu sirri kimsəyə açmalı deyil. Bu sirr süd ilə bədənimə daxil olub, Canımla da bədənimdən çıxacaq. |
Məcnunun dili illə Nizami deyir ki, eşq insanın təbii, nəcib hissləridir. Bu eşqi ana südü ilə təbiət özü insana bəxş etmiş və insan da bu eşq ilə böyümüşdür. Məcnun insanı təbii könül arzularından, məhəbbətdən məhrum edən zəmanə qayda-qanunlarına boyun əymək istəmir. Akademik H. Araslı Məcnun eşqindən bəhs edərkən yazır ki, "Nizami bu obrazda, şəxsu azadlığı hər şeydən üstün tutan, dövrünün qayda-qanunlarına boyun əyməyən, eşqi, məhəbbəti tapdalanan, müasirləri tərəfindən rəğbət görməyən bir şairin, böyük bir insanın faciəsini təsvir edir." Nizami bildirir ki, insanı eşqsiz, həyat və insan gözəlliklərinə biganə hissiz təsəvvür eləmək olmaz. Qeys eşqsiz insanı ölü hesab edərək deyir: "ö könül ki, eşqsizdir, qəm seli onu bir anda məhv edər."
Həmid Araslı "Leyli və Məcnun"dakı məhəbbətin ideya-məzmununu gerçək ictimai həyat hadisələri ilə bağlayır. Müəllif, əsərdə verilmiş faciənin ictimai səbəblərini izah edərkənbu faciənin bir yandan da, Məcnunun "yumşaqlığı", "mübariz olmaması" ilə bağlı olduğunu yazır: "O, hər namərdə boyun əymir; lakin, "öküz ürəklilər"lə də mübarizədə acizdir. O, həddindən artı yumşaq olduğu üçün əziyyət çəkir, mübariz olmadığından "ah çəkib, of dediyi" üçün iztirab çəkir, göz yaşı ilə nalə onu sarsıdır." Həmid Araslı daha sonra yazır: "Şair göstərir ki, yüksək əməllər arxasınca qaçan azadlıq və məhəbbət kimi yüksək ideyalar uğrunda həyatını belə qurban verən Məcnun mübariz olmadığı üçün öz arzularına çata bilmir." Alimin fikrincə Nizami Məcnun obrazında "şəxsi azadlığı", "məhəbbəti tapdalanan", müasirləri tərəfindən rəğbət görməyən bir şairin, böyük bir insanın faciəsini təsvir edir.
Mübariz Əlizadə qəhrəmanla mühit, cəmiyyət arasındakı ictimai ziddiyyətləri, hakim qayda qanunların şəxsiyyət və məhəbbət azadlığına düşmən kəsildiyini şərh etmişdir. Alim, Leyli və Məcnunun məhəbbətini "həqiqi azad sevgi nümunəsi" hesab edərək yazır: "Qeys ilə Leyli yaşadıqları mühitin rəsmi qaydalarına riayət etmədən, öz talelərini, öz həyatlarını öz arzu və istəkləri əsasında qurmaq istəyirlər. Həqiqi və müqəddəs bir məhəbbət bu iki gənci ağır imtahanlar üçün birləşdirir. Onlar mühitə qarşı çıxdıqlarını dərk edir, öz hisslərini, məhəbbətlətini, qarşılıqlı münasibətlərini gizlətməyə çalışsalar da, bu, mümkün olmur."
M. Quluzadəyə görə, Nizami bu poemasında məhəbbəti "insan qəlbinin ən böyük mənəvi tələbi" kimi mənalandırır. "Bu, elə bir tələbdir ki, bunsuz insan yer üzündə xoşbəxt ola bilməz…Fədakarlıq, mənəvi-əxlaqi gözəllik bu məhəbbətin başlıca xüsusiyyətləridir." O, qeyd edir ki, Nizami təkcə Leyli ilə Məcnunun faciəsini göstərməkdə qalmır: məhəbbəti cəmiyyət həyatının əxlaqi əsaslarından biri kimi, ictimai bir məsələ kimi alaraq, feodal-ruhani cəmiyyətdə, ümumiyyətlə məhəbbətin azad olmadığını və buna görə də insanların xoşbəxt olmadıqlarını göstərir." Ə. Ağayev "Nizami və dünya ədəbiyyatı" əsərində göstərir ki, "Nizaminin ideal qəhrəmanları həyat eşqinin, şəxsiyyətin azadlığı ideyasının müdafiəçiləridir. Bu qəhrəmanların hər birinin böyük mənəvi aləmi vardır, onlar öz odlu sinələrində gəzdirdikləri böyük arzu və əməlləri müdafiə etmək üçün hər cürə maneələrlə üz-üzə gəlməyə, mübarizə aparmağa hazırdırlar." Ə. Ağayevin fikrincə Nizami "Məhəbbəti insan həyatını dəyişdirmək və gözəlləşdirmək üçün ən fəal bir amil sayırdı." Onun fikrincə "Leyli və Məcnun"da məhəbbət probleminin əsas obyekti insan və onun xoşbəxt həyatı məsələsidir. Leyli ilə Məcnun yaşadıqları cəmiyyətdə insanlar arasında yeni münasibətlər, azad sevgi üçün mübarizə aparırlar. Nizaminin bu romantik qəhrəmanları bir-birlərinə bəslədikləri böyük məhəbbətin gücü ilə əsrlərdən bəri sinfli cəmiyyətdə kök salmış köhnə ənənələri qırıb dağıdır, həm öz şəxsi səadətləri uğrunda, həm də ümumiyyətlə insanın azad məhəbbətə olan təbii hüquqları uğrunda mübarizə aparırdılar.
"Leyli və Məcnun"da Nizaminin məhəbbətə verdiyi geniş fəlsəfi-ictimai mənanı araşdıran R. Azadə yazır ki, Nizami ""Leyli və Məcnun"da məhəbbət faciəsinin ictimai köklərini araşdırır, onu fərd və mühit arasındakı ziddiyyətdə görür. Məcnun dövrünün hakim ənənələri və qəhrəman arasında dərin bir təzad vardır. Yaşadığı, təmasda olduğu mühit Məcnunu anlamır. Məcnun bütöv bir cəmiyyətə, onun mənəviyyatına qarşı durur." T. Məhərrəmov yazır ki, "Nizami Leyli ilə Məcnunun eşqini təsvir etməklə, ziddiyyətlər üzərində qurulmuş feodal cəmiyyətində insanın mənəvi məhkumluğunu göstərmək istəmişdir."N. Araslı yazır ki, "Nizami "Leyli və Məcnun" əsərində saf, təmiz məhəbbətin mənəvi qələbəsi öz humanist ideallarının şərhi ilə birlikdə təsvir etmiş, məhəbbət azadlığı, şəxsiyyət toxunulmazlığını təbliğ edərək, insan arzularını buxovlayan, müqəddəs arzular qarşısına keçilməz əngəllər çıxaran cəmiyyəti amansız ittihamlandırmışdır."
Qadın azadlığı
Nizami Məcnun obrazında fədakar eşqi tərənnüm etmişdir və bunun tarixi-ictimai kökləri vari idi. Bunlardan birincisi qadının kölə vəziyyəti, hüquqsuzluğu, ikincisi isə, qadın gözəlliyinə məhəbbətin eyib kimi qələmə verilməsidir. Dövrün bu qayda-qanunlarının ziddinə olaraq Nizami qadını, onun mənəvi, cismani gözəlliyini ideal səviyyəyə qaldırır. Nizamiyə görə qadın misilsiz gözəllik nümunəsidir və pərəstişə layiqdir. Bu gözəlliyi sevməmək, canü-cahandan, malü-mülkdən keçmədən onun vəslinə yetişmək mümkün deyildir.
Nizaminin məhəbbətə bu cür ideal-fəlsəfi məna verməsi yaşadığı feodal cəmiyyətindəki ictimai ziddiyyətlərlə əlaqədar idi. Bu ictimai ziddiyyətlər real həyatdakı dramatik konfliktlər şəklində əsərdə öz bədii ifadəsini tapmışdır. Leyli ilə Məcnun o zamankı Ərəbistanda və VII–XII əsrlər islam şərqi ölkələrində məhəbbəti faciə ilə nəticələnən yeganə fərdlər deyil; onlar xalqın istək və arzularını ifadə edən ümuiləşdirilmiş bədii obrazlardır. Nizami bu haqqda Məcnunun dili ilə deyir: "Təkcə mən deyiləm sitəm görmüş, hanı o göz ki, yüz belələrini görməyib."
M. İbrahimov poemada qadının kölə vəziyyətinə, Leylinin saf məhəbbətinə düşmən gözü ilə baxan dövrün nadan adamlarına Nizaminin etirazlarını, azad eşqi boğan hakim qanunlara şairin nifrətini açıb göstərir. Prof. M. Rəfili "Leyli və Məcnun"da Nizaminin qadın gözəlliyini, "azadlığını" və şəxsiyyətin səadətini" ifadə edən məhəbbəti tərənnüm etdiyini göstərir. O, yazır: "O, boğucu zülmətdən çıxıb günəşə, azadlığa, şəxsi xoşbəxtliyə can atmağa çalışan qadını tərənnüm etmişdir." T. Məhərrəmov qeyd edir ki, "Mövcud adət-ənənələri insanı sərbəst yaşamağa, qarşılıqlı həqiqi sevgi ilə azad həyat qurmağa imkan vermir. Leylinin zorla başqasına ərə verilməsini, şair insan hüququnun və ləyaqətinin təhqiri kimi qiymətləndirərək ona etirazını bildirmişdir."
Nizami, poemada Leylinin istək və arzularının əksinə olaraq tamamilə yad bir adama ərə verilməsini mənəvi zorakılıq, insanın azad hisslərinə xilaf bir hərəkət adlandırır:
Tikan üstə ayaq qoysan, sancar, Odu ağıza aparsan, yandırar. Bir üzv ki, müxalifət göstərdi, Sənin fərmanını qəbul etməz. Kim ki, qəbiləsinə asi oldu, Böyüklük adı o qəbilədən alınar. İlan çalmış bir barmağı Vacibdir ki, əldən kəsib atasan. Həyat təbin etidalındadır, Ölümə xilaf iş səbəbdir. |
Nizami bu misralarda aydın bir şəkildə Leylinin İbn Salama ərə verilməsini "tikana ayaq basmaq" və "odu ağıza qoymaq" adlandırır. R. Azadə yazır ki, "Köhnə dünyada ailə qanunlar qadına "sevmək" məfhumunun özünü anlamağı belə qadağan etmişdi.""Nizami Leylisinin ən böyük faciəsi ondan ibarətdir ki, o, öz mənəvi gözəlliyini anlayır, başa düşür, lakin, vəziyyətdən çıxış yolu tapmır." Nizami Leylinin məhkumiyyətini, onun qəbilə qanunlarının əsarəti altında göz yaşı axıtdığını, ancaq Qeysə tükənməz eşqindən daim ilham alıb yaşamaq ümidilə çırpındığını belə təsvir edir: "O, ağzı kimi günü də dar olan, ud və şəkər kimi yanıb ətir saçırdı. Qəlbinin buxarından bir ətir saçdı, acı gülab kimi yaşlar axıtdı. Leyli ki, dünyanın sevinci idi, ixtilaflar içində canı həlak olmaq üzrə idi."
Xürafat
Poemada həyat və insan sevgisi ilə fanatizm, xürafat və köhnə adət-ənənələrin mübarizəsi başlıca amil kimi verilmişdir. Bütün həyati ziddiyyətlər bu məsələ ətrafında cərəyan edir və hadisələr davam etdikcə bu ziddiyyətlər bütün dərinliyi ilə göz qabağında canlanır. Fanatizm, cəhalət ilə mübarizə və mövcud ictimai həyatdakı təzadları dərk etmək ağlın təkamülünü tələb edirdi.
"Leyli və Məcnun"da ictimai-siyasi və fəlsəfi məsələlərin qoyuluşu, əsərin ümumi ideyası aydın bir şəkildə göstərir ki, Nizami məhz bu əsərində süjetin məhdud çərçivəsi daxilində daha böyük idealların və mündəricəsi daha geniş olan məhəbbət probleminin həllinə çalışmışdır. "Xosrov və Şirin", "Yeddi gözəl" və "İsgəndərnamə"dən fərqli olaraq, üçüncü poemanın qol-budaqsız qısa süjeti dairəsindən, yəni Ərəbistanın o zamankı sərhədlərindən kənara çıxmayan Leyli ilə Məcnun sadəcə ərəb deyil, bütün islam şərqində yaşayan insanların bədii timsalıdır. Əsərdə hadisələrin baş verdiyi ölkə kimi verilən Ərəbistan da bu cür simvolik ölkədir. Təsadüfi deyil ki, şair "Baharın tərifi və Leylinin çəmən seyrinə çıxması" fəslində Leylini türk qızlarının əhatəsində təsvir edir:
O qəbilənin bal dodaqlıları Gövhər kimi onu araya almışdılar. Ərəbistanda yaşayan türklər idilər Ərəb bədənli türk göyçək olar. |
Nizami simvolik şəkildə göstərmək istəyir ki, ərəb də, türk də eyni ziddiyyətli ictimai, siyasi şəraitdə yaşayır və bunların hamısının taleyi, həyatı birdir.
Dini fanatizm və xürafatın çox güclü olduğu bu dövrdə zehnlərdə kök salan dərin sükut, əksəriyyəti avam olan zəhmətkeş kütlələr arasında çox geniş yayılmış nadanlıq bütün şərq üçün xarakterik olan ictimai bəla idi. Dini fanatizmin, şəriət ehkamçılığının hökmü ilə istər-istəməz insan özünün zehni və fiziki istiqlaliyyətindən əl çəkirdi, özünü göylədən asılı hesab edərək kor-koranə həyat sürürdü və bütün varlığını qəzavü-qədərin ixtiyarına verirdi.
Nizaminin "Leyli və Məcnun"undan ağılın sərbəstliyi və insan şəxsiyyətinin azadlığı kimi mötəzilə və qədəriyyə fəlsəfi baxışlarının motivlərinə rast gəlinir. Axırıncı mötəzili şairlərdən Ziməhşərinin 1145-ci ildə ölməsinə baxmayaraq, Nizami bu fəlsəfi məktəbin nümayəndələrinə, etiqad və düşüncələrinə açıq şəkildə işarə etməmişdir. Ancaq ağılın qüdrətini, onun həyatı, həyat həqiqətlərini anlamaqda idrakı əhəmiyyətini qızğın tərənnüm etməsindən görünür ki, Nizami qədəriyyə və mötəzilə fəlsəfi baxışlarına güclü meyl etmiş, Leyli ilə Məcnun obrazlarının yaradılmasında ondan səmərəli şəkildə faydalanmışdır. Nizami, bu əsərində fanatizmin, dini-adət ənənələrin, cəhalətin hökm sürdüyü orta əsrlərin qaranlıq mühitində və cismani əzablara məruz qalan insanlara ağlın ziyası ilə xoşbəxtlik və səadət yollarını işıqlandırmaq üçün istəsə də istəməsə də qədəriyyə və mötəzilə fəlsəfi ideologiyalarını bir təlim kimi qəbul etməli olmuş və Məcnun obrazı ilə ağlın muxtariyyətini elan etmişdir.
Nizaminin fəlsəfi baxışları üzrə tədqiqatlar aparmış Marietta Şaqinyan da şairin mötəziə ideyalarına yaxınlığını göstərmişdir. Ç. Sasanian isə qeyd edir ki, Nizami insan şəxsiyyətinin azadlığı məsələsində mötəzilənin qədəriyyə qoluna meyl etmişdir. Çünki, Nizami də, qədərilər kimi dünyanın Allah tərəfindən yaradıldığını bildirirdi. Mötəzilənin bəzi təriqətləri isə bu ideyanı inkar edərək materiyanın qədimliyini, yəni ilkinliyiniirəli sürüdülər.
"Leyli və Məcnun" əsərində Nizami şəxsiyyəti cəhalətin məngənəsindən çıxarmaq üçün həyat həqiqətlərini dərk etməkdə ağlın idraki əhəmiyyətinə əsaslanırdı. Bu cəhəti qeyd edən akademik M. C. Cəfərov yazır: "Böyük şairin demək olar ki, bütün əsərlərində ağlı etiqaddan, fəlsəfəni dindən, ictimailiyi fərdiyyətçilikdən, coşğun həyat sevgisini mistikadan üstün tutması, insan şəxsiyyətinə böyük hörmət bəsləyərək, insan hüququnu, ləyaqətini inadla müdafiə etməsi, geniş bəynəlmiləl dünya baxışlı bir şair olması, zülmə, ədalətsizliyə düşmən olması və hər bir əsərində özünü hər şeydən əvvəl xalqın böyük müdafiəçilərindən biri kimi göstərməsi bu hökmü təsdiq edən aydın dəlillərdəndir."
Q. Cahani yazır: "Sənətkar qəhrəmanını məktəbə göndərməklə müəyyən məqsəd güdmüşdür. Nizami qaranlığı aydınlığa çevirmək, cəhalət və xürafatı işıqla əvəz etmək üçün tənqidin böyük qüvvəsindən faydalanmağa çalışırdı. Bunun üçün sənətkar, mütləq, cəmiyyətdən yüksəkdə dayanıb onun qəbahətlərini aydınca görən, elm və maarifin ziyası ilə gözləri nurlanan, şair təbiətli arif-aşiq qəhrəmanın fəaliyyətinə real zəmin yaratmalı idi." M. Əlizadəyə görə, iki gəncin məhəbbət faciəsinə səbəb "cəmiyyətdəki qayda-qanunlardır." O, göstərir ki, "sevgililərin qaranlqı, cəhalət və xürafat aləminə qarşı müqavimətləri göz yaşlar ilə bitir."
"Leyli və Məcnun"da məhəbbətin ictimai məzmunu, onun real insan hisslərinin azadlığını ifadə etməsi haqqında prof. M. Quluzadə bəhs edir və yazır: "Nizami, obyektiv surətdə göstərmişdir ki, feodal-ruhani cəmiyyətində bir-birini dərin və nəcib məhəbbətlə sevən iki gənc qarşılıqlı sevgi sayəsində xoşbəxt həyat qura bilmir, arzularına çatmayaraq məhc olurlar. Səbəbi də odur ki, hakim adət və ənənələr azad, qarşılıqlı sevgiyə düşməndir."
Dünyəvilik
Nizaminin heç vaxt dinsiz olmamasına baxmayaraq, ürfan və bəzi təriqətlərə meyl göstərməsi ilə əlaqədar istər-istəməz göylə, yəni dinlə bağlılığı zəifləmişdir. Lakin, burada da dindən uzaqlaşmaq, insan və həyat haqqındakı idealları təsəvvüfün nəzəri iddiaları baxımından şərh etmək həyatdan uzaqlaşmaq kimi başa düşülməməlidir. Ağlın idraki əhəmiyyətini dərk edən və XII əsrdə ağlın sərbəstliyini tərənnüm edən sufi etiqadlı filosof Məcnun zəmanəsinin hakim feodal əxlaqına, adət-ənənələrinə qarşı çıxmışdır. Q. Əliyev yazır ki, "Şərqdə sufizm cərəyanı daxilində yaradılmış şer parçalarında da dini ehkamlardan azad, muxtar şəxsiyyət, özü-özünün tam istiqlalını təmin edə biləcək insanların poetik tərənnümü ilə rastlaşırıq." Akademik M. Cəfər Nizaminin əsərlərinin dünyəviliyi və ictimai həyatla sıx əlaqəsindən bəhs edərkən yazır: "Nizami öz oxucularını, məhkum insanı, dinə sığınmağı özünə təsəlli sayan milyonları özü kimi "etiqadı süst" bir adam kimi tərbiyə etmək istəyirdi. Onları başa salmaq istəyirdi ki, səadətin açarı məchul göylərdə yox, insanın öz əlindədir."
"Leyli və Məcnun"da eşqin həyatla bağlılığı, onun dünyəviliyinin ifadə edilməsi bir sıra alimlər tərəfindən tədqiq edilmişdir. Akademik M. Arif Nizaminin böyük insan ideallarını təbliğ edən bu məhəbbət əsərinin tarixi şəraitlə bağlı olub, şərq adət-ənənələrinə qarşı çevrildiyini göstərərək yazr: "Poemanın əsasında duran azad məhəbbət mövzusu konkret tarixi şəraitdə, Şərq adət və ənənələri planında qoyulmuş və həll edilmişdir. Qeys ilə Leyli bir-birlərini həqiqi bir məhəbbətlə sevdikləri və axıradək bu məhəbbətə sadiq qaldıqları halda, yenə də bir-birinə qovuşub xoşbəxt ola bilmirlər, çünki onlar öz hərəkətlərində müstəqil deyildilər." M. Arif daha sonra yazır ki, Məcnunun Leyliyə olan məhəbbəti o zaman nəinki ata və analar tərəfindən, hətta cəmiyyət içərisində də qeyri-adi bir hal kimi qiymətləndirilir, maneələrə rast gələn məhəbbət şiddətlənib elə şəkil alır ki, Qeysi "Məcnun" adlandırırlar. M. Arifin bu qeydlərinə istinad edən Ç. Sasanian qeyd edir ki, "deməli əsərdə Məcnun sözü sufi mənada olmayıb, tamamilə həyati məzmun daşıyır. Bu, məhz poemadakı eşqin maddi xarakterini, real insanın azad hisslərinə dövrün hakim qanunlarının zidd münasibətini bütün aydınlığı ilə əks etdirir. Nizami "Leyli və Məcnun"da dini adətlərdən – göylərdən və sufizm ideyalarından nə qədər uzaqlaşırsa, bir o qədər çox həyata və dünyəviliyə bağlanır, insanpərvərlik ideyalarını böyük bir ruhla tərənnüm edir." Prof. A. Hacıyev Nizaminin "Xosrov və Şirin" və "Leyli və Məcnun" poemalarının qəhrəmanlarının hisslərini "bəşəri" və "dünyəvi hiss" hesab edir.
"Leyli və Məcnun"da məhəbbətin həyat gerçəklikləri ilə əlaqəsi məsələsindən bəhs edən M. İbrahimov yazır ki, "Yüksək romantik bir əsər olan "Leyli və Məcnun" eyni zamanda həyat və insan yaşayışının həqiqətlərini ifadə etmişdir." Poemada şairi maraqlandıran "yer üzünün günəşi" insan və onun xoşbəxt həyatı olmuşdur. O, "insanı təbiət və hayatı mümkün olduqca dərindən dərk etməyə, bütün sirlərini açmağa çağırırdı." Şair poemada "zülm və zülmkarlıq əlehinə çıxır, insanı təhqir edən hər şeyin düşməni kimi çıxış edir."
Ç. Sasanianın fikrinə görə, ""Leyli və Məcnun"dakı məhəbbət tamamilə real, həyati eşqdir. O, dünyəviliyi ifadə edir, sadə ailə münasibətləri çərçivəsindən xeyli kənara çıxaraq, ümumbəşəri, ülvi səciyyə daşıyır, romantik üslubda daha da qüdsiləşərək ideal xarakter kəsb edir, onun məzmun və mündəricəsi genişlənir."
Şəxsiyyət və cəmiyyət
Nizaminin bütün yaradıcılığı boyu düşündüyü və bədii həllinə çalışdığı şəxsiyyət və cəmiyyət probleminə "Leyli və Məcnun"da daha geniş nəzərlə yanaşır, şəxsiyyətin ictimai-fəlsəfi mənasını, şəxsiyyətlə cəmiyyət arasındakı münasibətləri mövcud dini-ictimai qanunlar əsasında deyil, bəlkə bu qanunlara köklü şəkildə zidd olan təbiət qanunları arasında utopik-fəlsəfi ideallar mövqeyindən şərh etmək istəyir. Poemada Məcnun Nizaminin idealıdır. O, filosof Nizaminin həll etmək istədiyi ictimai islahatları mövcud ziddiyyətlər cəmiyyətində həyata keçirməyə çalışır. Şair, öz qəhrəmanının arxasında dayanıb onun bütün hərəkətlərini izləyir, mübarizənin gedişində Məcnunun uğur və büdrəmələrinin səbəbini aydınlaşdırır. Buna görə də, Məcnun məktəbdə kamal həddinə çatdıqda və real ictimai həyatdakı təzadları dərk etdikdə şair onu mübarizə meydanına yönəldir. Bu mübarizə meydanı elə məktəbin özündən başlayır. Məcnun ilk dəfə məktəbdə cəmiyyət və onun sərt qayda-qanunları ilə üz-üzə dayanır. Məcnun öz ağlının hökmü və iradəsilə könül arzularını, istəklərini həyata keçirmək istədikdə cəmiyyət-məktəb və bütün qəbilə adamları ona mane olur, onun hərəkətlərinə yol verilməz bir xəta və ictimai eyib kimi baxırlar. Məcnun özünün coşğun hisslərini, Leyliyə olan tükənməz məhəbbətini gözəl bir dil ilə yazdığı qəzəllərdə ifadə etdikdə artıq bütün qəbilə buna etiraz edir. Məcnunlla cəmiyyət arasındakı ziddiyyətlər o yerə çatır ki, o, bu cəmiyyətdə yaşamaq imkanlarını artıq itirir. Hətta Leyli qəbiləsinin nüfuzlu adamları Məcnunun sərbəst hərəkətlərini özlərinə təhqir bilib ondan qəbilə başçısına şikayət edirlər. Nizami öz qəhrəmanını baş vermiş təhlükədən xilas etmək üçün onu cəmiyyətdən çıxarıb insan ayağı dəyməyən səhraya göndərir. Q. Yaşar Məcnunun səhraya getməsini onun cəmiyyətdən üz döndərməsilə əlaqələndirərək yazır: "Məcnun azad və təmiz sevgi amalında, mütərəqqi əxlaqi görüşlərində sona qədər möhkəmdir, feodal əxlaq və qanunlarına sona qədər nifrət edir. Həm də bu barışmazlıq, bu yüksək mənəvi üsyan və lənət onunla nəticələnir ki, aşiq real, dünyəvi səadətə öz ümidini itirir, zülmlə dolu cəmiyyətdən üz döndərir, səhraya çəkilərək saf və azad təbiəti insan və cəmiyyətə tərcih edir."
Leylinin qəbiləsinin simasında canlandırılan mövcud cəmiyyət köhnə adət-ənənələrin əsiri olub, insanın sərbəstliyini, ağılın azadlığını, könül arzularının hürriyyətini həyatın əsas qanunu kimi qəbul edəcək kamal və inkişşaf səviyyəsində deyildir. Cəhalətin, dini fanatizmin çox güclü olduğu orta əsrlərdə şəxsiyyətin elmi-fəlsəfi mənasını hələ dərk etməyən bütövlükdə fanatik bir cəmiyyət köhnə qayda-qanunların təsirindən çıxa bilməyərək ruhani və cismani varlığını bu əski adət-ənənələrə təslim edir və onun mütəssib keşikçisinə, himayəçisinə çevrilir. Belə bir mütəəssib və fanatik cəmiyyət şəxsiyyət azadlığını, sevgi hisslərinin hürriyyətini qəzəllərində elan edən Məcnunu "div", "ağılsız", "özbaşına", "namərd" adlandırır. Leylinin atasının Nofələ yalvarışları və təhdidedici sözləri bitər-bitməz nədimlərindən bir neçəsi ona yaxınlaşıb deyirlər ki, "biz ondan ötəri döyüşərkən o, düşmənin qələbəsini arzulayırdı…Bu, ağıllı adamların nişanəsi deyil…"
Nizami aydın bir şəkildə qeyd edir ki, təzadlarla dolu olan mövcud cəmiyyətdə insan səadəti, insanın könül arzularının sərbəstliyi mümkün deyil. İnsan belə bir cəmiyyətdə xoşbəxt həyat qura bilməz. Nöfəlin döyüşü isə, əslində əsərin finalıdır. Bu döyüş, Məcnunun yaşamaq və ölüm, azadlıq və məhkumiyyət məsələsini həll və təsdiq etməli idi. Ancaq döyüş, məcnunun ideallarını, insanın nəcib hiss və duyğularının sərbəstliyini təsdiq etmədi və sübut etdi ki, Məcnun mövcud qayda-qanunlara tabe olmalıdır. Bu döyüş bir daha orta əsrlərdə hər şeyə qadir ağlın faciəsini, insanın nakamlığını sübuta yetirdi. Q. Yaşar yazır ki, "Məcnunun faciəsi öz ləyaqətinin qurbanı olan mütərəqqi fikrin və əxlaqın faciəsidir."
R. Azadə qeyd edir ki, "Leyli və Məcnun" bədii-psixoloji bir romandır və burdakı konfliktin kökünü də məhz obrazların mənəviyyat aləmində, mənəvi tənasüblərdə axtarıb üzə çıxarmaq lazımdır. Çünki, Məcnun cismani mübarizəyə deyil, mənəvi mübarizəyə girişir.""Leyli və Məcnun" əsərində eşqin şəxsiyyət və cəmiyyət məsələsi ilə əlaqəsinə Q. Cahani də toxunmuşdur. O, yazır ki, "Məcnun məhəbbət yolunun dönməz fədaisidir. Bu qəhrəmanın aşiqliyi onun mütəfəkkirliyi ilə daha çox bağlıdır. Məcnun aşiq dili ilə böyük fikirləri ifadə edir. Bəziləri isə onun şerlərindən mənəvi qida alıb cəhalət yuxusundan ayılmışlar. Məcnun bu kişik dəstəni cəsarətə gətirməyə və onların sayını artırmağa çalşırdı." Tədqiqatçının fikrincə "Məcnun cəmiyyətdəki ziddiyyətləri duyur, şəxsiyyət hüququnun tapdalanmasının səbəbini bayağı adət və qanunların hökmranlığında görür. Amma ümdə səbəbi fələkdə axtarırdı. Elə buna görə də, bədbinləşib ağlayırdı." T. Məhərrəmovun fikrincə "Məcnunun insanlardan ayrılıb səhrada yaşaması, dağlarda dolaşması tərkidünyalıq deyildir…Eyni zamanda qəhrəmanın feodal cəmiyyətinə, onun xoşagəlməz adətlərinə qarşı üsyan etməsi və azadlıq meylləri ilə əlaqədardır."
Humanizm
Ç. Sasanianın fikrincə, "Leyli və Məcnun"da böyük bir ehtirasla tərənnüm olunan insanpərvər eşqin qüdrətli carçısı Məcnun Nizaminin özünün proobrazıdır. Əsərdə bu iki obraz çox zaman birləşir və təsadüfi deyil ki, şair ayrı-ayrı fəsillərin haşiyəsində ruporu öz əlinə alır, məhəbbətin faciəsinə səbəb olan amilləri göstərir. Poemadakı bu xüsusiyyəti H. Araslı, Y. Bertels, M. Əlizadə, R. Azadə, Q. Cahani və başqaları qeyd etmişlər. İ. S. Braginski bu haqqda yazır: "Burada özünü Məcnun kimi qələmə verən şairin surəti Məcnunun bu obrazı ilə birləşri və o bizim qarşımızda məhəbbət və həqiqət carçısı kimi canlanır."
"Leyli və Məcnun"da məhəbbət qüvvətli insanpərvər hisslərin – humanizmin təcəssümü kimi verilir. Şair poemanın müqəddiməsində özünün insansevərliyindən bəhs edərək yazır:
Mən bir insan olandan bəri, Bir qarışqanın qanadı da məndən inciməyib. |
Şairin Məcnunu da belə bir nəcib hissə malik olub, insanlara "yaxşı-pis" gözü ilə deyil, hamıya bərabər gözlə baxır. Bu fikrin leytmotivini Nizami hələ poemanın əvvəlində verir:
Dolanışın şərti o olmalıdır ki, “Yaxşı” və “pis”in çirkindən uzaq olasan. Su kimi can oxşamaqda, Bütün rənglərlə uyğunlaşasan. |
Bu misralarda şair insanları bir-birinə qarşı qoyan, birinə yaxşı, başqasına pis, birinə varlı, digərinə yoxsul deyib cəmiyyəti təbəqələrə bölən cahil, xudpəsənd adamları tənqid etməklə bərabər, öz qəhrəmanına da örnək dərsi verir. Buna görə də poemada Məcnun da insanlara pis-yaxşı deyib fərq qoymur, hamıya məhəbbətlə yanaşır.
Məcnun insaniyyəti və ümumiyyətlə canlı nəə varsa hamısını qeyri-adi bir məhəbbətlə sevir. O, birinci növbədə zülmün düşmənidir. Əsərdə eşq və ölüm çox vaxt qarşılaşır və bunlar arasında gözəgörünməz mübarizə gedir. Eşq, özünün nəhayətsiz qüdrəti ilə rəzalət, zülm mənbəti olan ölümə qalib gəlir. Sasanian, 104 İnsan və həyat gözəlliklərinə ideal eşqi tərənnüm edən Nizami, məhəbbəti ictimai ədalətlə, mənəvi bərabərlik və əbədi ölməzliklə əlaqələndirərək, onu ictimai zülmə, bərabərsizlik və ətalətə qarşı qoymuşdur. "Leyli və Məcnun"da Nizaminin humanizmindən M. Arif, M.C.Cəfərov, H. Araslı, Ə.Ağayev, M. Rəfili, M. Şaginyan, M. Quluzadə, M. Əlizadə, R. Azadə, Q. Cahani və başqaları danışmış, məhəbbətin humanist mahiyyətini göstərmişlər.
Tərcümələri
Poemadan ilk tərcümə kiçik şer parçasının ingilis dilinə çevirilməsi ilə həyata keçirilmişdir. Tərcüməni ingilis şərqşünas və tərcüməçi yerinə yetirmişdir. Həmin tərcümə 1836-cı ildə yayımlanmışdır. Daha sonra 1894 və 1915-ci illərdə təkrar nəşr olunmuşdur.Rus dilinə əsərin ilk tərcüməsi Yevgeni Bertels (kişik prozaik tərcümə şəklində) və T. Forş tərəfindən həyata keçirilsə də, İlk tam poetik tərcümə Pavel Antokolski tərəfindən yerinə yetirilmişdir. Poemanın fars dilindən rus dilinə tam prozaik tərcüməsini isə Rüstəm Əliyev yerinə yetirmişdir.
Poemanın Azərbaycan dilinə tam bədii tərcüməsi Səməd Vurğun tərəfindən həyata keçirilmişdir..
Təsirləri
Ədəbiyyatda
Qədim dövrlərdən bir çox Yaxın Şərq xalqlarının folklorunda yayılmış "Leyli və Məcnun" dastanını yazılı ədəbiyyata gətirən ilk şair Nizami Gəncəvi olmuşdur. 1298-ci ildə Nizaminin "Leyli və Məcnun"unun təsiri ilə Əmir Xosrov Dəhləvi fars dilində ikinci "Leyli və Məcnun" poemasını yazmış və Nizamidən təsirlənməsini qeyd etmişdir. 1426-cı ildə "Leyli və Məcnun" mövzusuna müraciət etmiş Həqiri Təbrizi bu mövzuda Azərbaycan dilində (türk dilində) ilk poemanı yazmışdır.
1484-cü ildə "Leyli və Məcnun" mövzusunda Əbdürrəhman Cami fars dilində, Əlişir Nəvai isə özbək dilində poemalar yazmışlar. 1490-cı ildə Məktəbi Şirazi, daha sonra isə Abdullah Hatifi fars dilində "Leyli və Məcnun" poemaları yazmışlar. 1536-cı ildə Məhəmməd Füzuli Azərbaycan dilində "Leyli və Məcnun" poemasını yazmışdır. XIX əsrin sonlarında İrəvan xanlığında yaşamış Azərbaycan şairi Əndəlib Qaracadaği bu mövzuya müraciət edərək poema yaratmış son şair olmuşdur.
Orta əsr miniatür sənətində
Nizaminin "Leyli və Məcnun" məsnəvisi Yaxın Şərq xalqlarının incəsənətinə dərin təsir göstərmişdir. Bu poemaya yazılan nəzirə və iqtibasların sayını düzgün təyin etmək mümkün olmadığı kimi, müxtəlif dövrlərdə ayrı-ayrı rəssamlar tərəfindən onun məzmununa aid nə qədər miniatür və illüstrasiya çəkildiyini də təyin etmək mümkün deyildir. Yaxın və Orta Şərqin bir çox rəssamları məhəbbət səhnəsi təsvir edərkən Məcnun və Leyli surətlərindən bədii ifadə vasitəsi kimi istifadə etmişlər.
Əsrlər boyu Təbriz, , miniatür məktəblərinin ustaları Nizaminin "Leyli və Məcnun"undan aldıqları mövzular əsasında müxtəlif miniatürlər yaratmışlar. "Leyli və Məcnun" mövzularına müraciət etmiş məşhur miniatür ustaları arasında Sultan Məhəmməd, Ağa Mirək Mirzə Qiyas, Mir Seyid Əli, kimi sənətkarlar da vardır.
Sultan Məhəmməd — "Leyli və Məcnun məktəbdə". 1524–1525. Təbriz məktəbi. Metropoliten muzeyi, Nyu-York. | Ağa Mirək — "Məcnun heyvanlar arasında". 1539–1543. Təbriz məktəbi. Britaniya kitabxanası, London. | "Leyli və Məcnun məktəbdə". 1432. Herat məktəbi. Metropoliten muzeyi, Nyu-York. | "Leyli və Məcnunun ölümü". 1431. İsfahan məktəbi. Ermitaj , Sankt-Peterburq. | "Leyli və Məcnun vəhşilərin arasında". 1648. Buxara məktəbi. AMEA Əlyazmalar İnstitutu, Bakı. |
Təsviri sənətdə
Təbriz xalçaçılıq məktəbinə aid olan və əsərin süjetlərinə əsaslanan "Leyli və Məcnun" adlı xalça vardır. XVII əsrə aid Şəkixanovların evinin zallarında divarların bəzədilməsində Nizami Gəncəvinin "Leyli və Məcnun" poemasının süjeti əsasında çəkilmiş təsvirlərdən istifadə olunmuşdur.
Nizami Gəncəvinin 1949-cu ildə Bakıda ucaldılmış heykəlinin postamenti üzərində yerləşdirilmiş barelyeflərdən birində Qəzənfər Xalıqovun eskizləri əsasında heykəltaraş A. Xrünov tərəfindən hazırlanmış "Leyli və Məcnun məktəbdə" səhnəsi təsvir edilmişdir.
Bakı metropoliteninin Nizami stansiyasının vestibülündə rəssam Mikayıl Abdullayev tərəfindən işlənmiş mozaik pannoların üçü "Leyli və Məcnun" poemasına həsr edilmiş, burada "Məcnun və atası", "Leyli və Məcnun" və "Leylinin qəbri üstündə" səhnələri təsvir edilmişdir.
Şairin Gəncə şəhərində yerləşən mavzoleyi ətrafında yerləşən Xəmsə bağında Azərbaycan heykəltaraşı Qorxmaz Sucəddinov tərəfindən hazırlanmış 22 metr hündürlüyü olan çoxfiqurlu heykəl quraşdırılmışdır ki, bu heykəldə də mərkəzi fiqur kimi Nizami Gəncəvi, onun ətrafında isə "Xəmsə"nin qəhrəmanları təsvir olunmuşdur. Həmin fiqurlar arasında "Leyli və Məcnun" poemasının əsas qəhrəmanlarının da fiqurları vardır.
21 yanvar 2012-ci ildəGəncə şəhərinin Nizami prospektində yaradılmış "Xəmsə" hekəltəraşlıq kompozisiyasının açılışı olmuşdur. Kompozisiyaya daxil olan əsərlərdən biri də hündür postament üzərində ucaldılmış "Leyli və Məcnun heykəli"dir.
- Nizami Gəncəvinin Bakıdakı heykəlinin postamentində barelyef
-
-
- Şəkixanovların evinin interyerində Leylinin bədii portreti
Musiqidə
Azərbaycan bəstəkarı Qara Qarayev poemanın motivləri əsasında "" simfonik poeması (ilk ifası 29 sentyabr 1947-ci ildə Bakıda, Nizaminin 800 illik yubileyi tədbirləri çərçivəsində baş tutmuşdur) və bir aktlı balet (1969) yazmışdır.
Kinematoqrafiyada
1960-cı ildə kinostudiyasının poemanın motivləri əsasında çəkdiyi balet-film, ilk tacik film-baletidir. Bir il sonra isə Azərbaycanfilm kinostudiyası poema əsasında bədii film çəkmiş, Məcnun rolunu Nodar Şaşıqoğlu canlandırmışdır.
İstinadlar
- Seyed-Gohrab, A. A. Leyli o Majnun (Encyclopædia Iranica). 2019-05-28 tarixində . İstifadə tarixi: 23 avqust 2017.
- Лейли и Меджнун (Большой энциклопедический словарь). 2019-03-21 tarixində . İstifadə tarixi: 2017-08-24.
- Sasanian, 1985. səh. 90
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 176.
- Sasanian, 1985. səh. 91
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 111–112.
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 178–181.
- Sasanian, 1985. səh. 26
- Крачковский, 1956. səh. 594
- Крачковский, 1956. səh. 598
- Крачковский, 1956. səh. 599
- Sasanian, 1985. səh. 54
- Quluzadə, M. Nizami Gəncəvi. Bakı. 1953. 60.
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (Səməd Vurğunun tərcüməsi), redaktor: Xəlil Yusifli. Bakı: Lider nəşriyyatı. 2004. səh. 288.
- Низами Гянджеви. Лейли и Меджнун. К 840-летию Низами Гянджеви. Перевод с фарси, предисловие и комментарии Рустама Алиева. / Редактор А. В. Старостин. Баку: Элм. 1981. səh. 388.
- Aşurbəyli, Sara. Государство Ширваншахов (VI-XVI вв.). Баку: Элм. 1983. səh. 341.
В это же время большую известность на всем Ближнем Востоке получил другой гениальный поэт Низами, написавший в 1188 г. по заказу Ахситана поэму "Лейли и Меджнун".
- Yamanaka, Yuriko. The Desert as a Realm of Unbound Passion: Love and Madness in the Tale of Layla and Majnun // Cultural change in the Arab world / Edited by Tetsuo Nishio (№ 55). Kokuritsu Minzokugaku Hakubutsukan. 2001. 149.
The most famous Persian rendering of this tale is the epic romance Layla va Majnun by Nizami Ganjavi (1141–1209 A.D.). His Layla and Majnun (1188 A.D.) is the third work in his Khamza (Quintet, a collection of five great epic poems), and was written by the order of Akhsatan, a king of the Shirvan-shah dynasty.
- Suzuki, Michiko. Oral Tradition of Epic and Folktales (Music culture in West Asia). National Museum of Ethnology. 1980. səh. 155.
Its popularization was accelerated by Layli Majnun, a romantic epic of about 4,000 verses, composed in 1188 by Nizami, at the request of Akhsatan I of Azerbaijan.
- Sasanian, 1985. səh. 49
- Sasanian, 1985. səh. 50
- Крымский, А. Низами и его изучение («Низами» сб. статей). Баку. 1947. ISBN .
- Dəstgerdi, 1985. səh. 275
- Sasanian, 1985. səh. 8
- Sasanian, 1985. səh. 9
- Sasanian, 1985. səh. 10
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətn). Moskva. 1965. 49.
- Dəstgerdi, 1985. səh. 276
- Səfa, Zəbihulla. Tarixe-ədəbiyyat dər İran. 1339. 803.
- Nəzmi, Əli. Devist soxənvər. Təbriz. 1396. 437.
- Sasanian, 1985. səh. 11
- Dəstgerdi, 1985. səh. 274
- Бертельс, 1962. səh. 265
- Dəstgerdi, 1985. səh. 240
- Бертельс, 1962. səh. 271
- Sasanian, 1985. səh. 15
- Dəstgerdi, 1985. səh. 175
- Agah Sirri, Ləvənd. Genceli Nizami (Ön söz) Nizami, Leyla ile Mecnun. İstanbul. 1965. 32.
- Kaşani, F. Kitabi-Riyaz əl-hekayət. 1323/1905. 69.
- Miyanəçi-Həmədani, Eynəlqüzat. Nameha, Bəxşe-dovvom. Beyrut. 1350. 133.
- Sasanian, 1985. səh. 16
- Алиев, Р. "О проблеме восстановления прдлинных текстов Низами". Литературный Азербайджан,. №8. 1979: 126. (#accessdate_missing_url)
- Sasanian, 1985. səh. 25
- Крачковский, 1985. səh. 592
- Sasanian, 1985. səh. 31
- Sasanian, 1985. səh. 32
- Бертельс, 1962. səh. 247=248
- Sasanian, 1985. səh. 33
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 271.
- Бертельс, 1962. səh. 116
- Низами. Лейли и Меджнун (пер. А. Глоба). Москва. 1935. 17.
- Бертельс, 1962. səh. 231
- Hicazi, Mir Məhəmməd. Kəşfi-ədəbi (Ainə). 60.
- Бертельс, 1962. səh. 232
- Sasanian, 1985. səh. 36
- Бертельс, 1962. səh. 230
- Sasanian, 1985. səh. 38
- Sasanian, 1985. səh. 37
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 187.
- Sasanian, 1985. səh. 39
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 566.
- Azərbaycan dastanları. Bakı. 1980. 341.
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 169.
- Azərbaycan dastanları. Bakı. 1980. 328.
- Azərbaycan dastanları. Bakı. 1980. 343.
- Sasanian, 1985. səh. 41
- Битлиси, Х. Лейли и Меджнун. Москва. 1965. 98.
- Azərbaycan dastanları. Bakı. 1980. 352.
- Sasanian, 1985. səh. 45
- Курдские энические песни-сказы. Москва. 1962. 49.
- Sasanian, 1985. səh. 46
- Arif, Məmməd. Nizaminin kiçik qəhrəmanları və böyük arzuları (“Nizami” (məqalələr məcmuəsi)). Bakı. 1947. 89.
- Araslı, Həmid. Nizami və Azərbaycan xalq ədəbiyyatı (“Nizami Gəncəvi” (məqalələr məcmuəsi)). Bakı. 1947. 10.
- Araslı, Həmid. Nizami və Azərbaycan xalq ədəbiyyatı (“Nizami Gəncəvi” (məqalələr məcmuəsi)). Bakı. 1947. 12.
- Sultanlı, Əli. ""Leyli və Məcnun" və Qərbi Avropa ədəbiyyatı". “Azərbaycan məktəbi”. No. 4. 1947: 39. (#accessdate_missing_url)
- Sasanian, 1985. səh. 87
- Sasanian, 1985. səh. 88
- Sasanian, 1985. səh. 89
- Sasanian, 1985. səh. 61
- Sasanian, 1985. səh. 62
- Sasanian, 1985. səh. 67
- “Nizami” (I kitab). Bakı: Elm. 1940. 175.
- Болдырев, А.Н. Низами. Вступительная статья к поэме и стихотворения Низами. Москва. 1960. 22.
- Sasanian, 1985. səh. 63
- Sasanian, 1985. səh. 64
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 145.
- Sasanian, 1985. səh. 65
- Araslı, H. Şairin həyatı. Bakı. 1967. 136.
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 123.
- Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi (I cild). Bakı. 1943. 86.
- Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi, I cild. Bakı. 1960. 152.
- Quluzadə, M. Nizami Gəncəvi. Bakı. 1953. 53.
- Quluzadə, M. Nizami Gəncəvi. Bakı. 1953. 55.
- Ağayev, Ə. Nizami və dünya ədəbiyyatı. Bakı. 1964. 72.
- Ağayev, Ə. Nizami və dünya ədəbiyyatı. Bakı. 1964. 108.
- Ağayev, Ə. Nizami və dünya ədəbiyyatı. Bakı. 1964. 67–68.
- R., Azadə. Azərbaycan epik şerinin inkişaf yolları. Bakı. 1975. 58.
- Məhərrəmov, T. Əmir Xosrov Dəhləvinin “Məcnun və Leyli” poeması. Bakı. 1970. 104.
- Araslı, N. Nizami və türk ədəbiyyatı. Bakı. 1980. 113–114.
- Sasanian, 1985. səh. 66
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 168.
- İbrahimov, M. Müqəddimə, Nizami, Leyli və Məcnun. Bakı. 1959. 13–14.
- Рафили, М. Низами. Москва. 1941. 75.
- Məhərrəmov, T. Əmir Xosrov Dəhləvinin “Məcnun və Leyli” poeması. Bakı. 1970. 119.
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 266.
- Sasanian, 1985. səh. 93
- R., Azadə. Azərbaycan epik şerinin inkişaf yolları. Bakı. 1975. 97.
- R., Azadə. Azərbaycan epik şerinin inkişaf yolları. Bakı. 1975. 99.
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 265.
- Sasanian, 1985. səh. 70
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 185.
- Sasanian, 1985. səh. 68
- Sasanian, 1985. səh. 69
- Шагинян, М. Этюды о Низами. Ереван. 1955. 72.
- Cəfərov, M. Ç. Klassiklərimiz haqqında. Bakı. 1948. 3.
- Cahani, Q. Azərbaycan ədəbiyyatında Nizami ənənələri. Bakı: 103. 1979.
- Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi (I cild). 1960. Bakı. 152.
- Sasanian, 1985. səh. 77
- Əliyev, Q. "Humanist konsepsiyanın tədqiqi". Ədəbiyyat və incəsənət. No.2. 1979: 3.
- Cəfərov, M.Ç. Klassiklərimiz haqqında. Bakı. 1948. 5.
- Arif, Məmməd. Azərbaycan xalqının ədəbiyyatı. Bakı. 1958. 13.
- Sasanian, 1985. səh. 79
- Гаджиев, А. Реализм в литературах советского Востока. Баку. 1978. 20.
- İbrahimov, M. Müqəddimə, Nizami, Leyli və Məcnun. Bakı. 1959. 9.
- İbrahimov, M. Müqəddimə, Nizami, Leyli və Məcnun. Bakı. 1959. 10.
- İbrahimov, M. Müqəddimə, Nizami, Leyli və Məcnun. Bakı. 1959. 12.
- Sasanian, 1985. səh. 102
- Sasanian, 1985. səh. 73
- Q., Yaşar. Faciə və qəhrəman. Bakı. 1965. 23.
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 228–229.
- Q., Yaşar. Faciə və qəhrəman. Bakı. 1965. 21.
- Cahani, Q. Azərbaycan ədəbiyyatında Nizami ənənələri. Bakı. 1979. 116.
- Cahani, Q. Azərbaycan ədəbiyyatında Nizami ənənələri. Bakı. 1979. 117.
- Məhərrəmov, T. Əmir Xosrov Dəhləvinin “Məcnun və Leyli” poeması. Bakı. 1970. 120.
- Sasanian, 1985. səh. 103
- Брагинский, И.С. 12 миниатюр. Москва. 1966. 184.
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 28.
- Gəncəvi, Nizami. Leyli və Məcnun (tənqidi mətni). Moskva. 1963. 101.
- Sasanian, 1985. səh. 104
- Sasanian, 1985. səh. 105
- Гянджеви, Низами. Лейла и Меджнун (Перевод П. Г. Антокольского). Москва. 1957.
- Теймурова, Н. М. Самед Вургун в русской печати. Баку: Элм. 1976. 12–88.
Позднее им переведена на азербайджанский язык также знаменитая поэма Низами "Лейли и Меджнун"
- Скосырев, П. Наследство и поиски: статьи, очерки, заметки (Советский писатель). 1961. səh. 294.
Самед Вургун перевел одну из самых возвышенных и поэтических работ Низами, поэму "Лейли и Меджнун"…
- Бертельс, Е. Э. Великий азербайджанский поэт Низами. Баку: издательство АзФАН. 1940. 33.
- Araslı, Həmid. Şərqdə Leyli və Məcnun əsərləri (“Nizami” (I kitab)). Bakı: Azərnəşr. 1940. 222.
- Cahani, 1979. səh. 126
- Araslı, Həmid. Şərqdə Leyli və Məcnun əsərləri (“Nizami” (II kitab)). Bakı: Azərnəşr. 1940. 90.
- Zamanov, Nadir. Nizami poeziyası və təsviri sənət (Azərbaycan SSR EA Memarlıq və İncəsənət İnstitutu). Bakı: Elm. 1981. səh. 41.
- Шәкихановларын еви / Под ред. Дж. Кулиева. — Азербайджанская советская энциклопедия: Главная редакция Азербайджанской советской энциклопедии, 1987. — Т. 10. — С. 505.
- Алиева С. Он просил у судьбы времени 2014-01-10 at the Wayback Machine // Зеркало : газета. — 23 апреля 2010. — С. 8.
- Xəmsə Memarlıq Kompleksi 2016-03-05 at the Wayback Machine, gence.az
- "Официальный сайт, посвящённый Кара Караеву". 2016-09-28 tarixində . İstifadə tarixi: 2017-08-23.
- Надеждина, Елена. Большой балет. Основные этапы развития советского балета. Знание. 1964. 85.
"Лейли и Меджнун". Фильм-балет по поэме Низами Ганжеви. "Таджикфильм", 1960, 8 ч.
- История культурного строительства в Таджикистане (1917-1977 гг.) (Т. II). Дониш. 1983. 258.
…первый таджикский фильм-балет "Лейли и Меджнун", созданный по одноименной поэме Низами;…
- . 2016-03-07 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2017-08-23.
Ədəbiyyat
- Sasanian, Çingiz. Nizaminin "Leyli və Məcnun" poeması. Bakı: Elm. 1985. səh. 120.
- Бертельс, Е.Э. Низами и Фузули. Москва: Изд-во Восточной литературы. 1962.
- Крачковский, И.Ю. Ранняя история повести о Меджнуне и Лейли в арабской литературе (Избр. соч., том II). Москва-Ленинград. 1956.
- Dəstgerdi, Vəhid. Dəftəre-həftom Kəncineyi-Gəncəvi. Tehran. 1335.
Həmçinin bax
Xarici keçidlər
- Nizami, Gəncəvi. Xəlil, Yusifli (redaktor). Leyli və Məcnun (PDF) ( (az.)). tərc.:Səməd Vurğun. Bakı: . 2004. səh. 288 səh. ISBN . İstifadə tarixi: 2014-12-19.
- Nizami, Gəncəvi. Xəlil, Yusifli (redaktor). Leyli və Məcnun (PDF) ( (az.)). tərc.:Səməd Vurğun. Bakı: . 2011. səh. 280 səh. ISBN . İstifadə tarixi: 2014-12-19.
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Bu adin diger istifade formalari ucun bax Leyli ve Mecnun deqiqlesdirme Leyli ve Mecnun fars لیلی و مجنون Nizami Gencevinin Xemse toplusuna daxil olan ucuncu poemadir Eser 1188 ci ilde fars dilinde yazilmisdir Nizami bu eseri Sirvansah I Axsitana 1160 1197 ithaf etmisdir Eserin sujetinin esasinda sonradan Mecnun deli adlandirilan genc Qeys ve gozel Leylinin nakam esqinden behs eden qedim Leyli ve Mecnun dastani dayanir Leyli ve Mecnunfars لیلی و مجنون Janr mesneviMuellif Nizami GenceviOrijinal dili farscaYazilma ili 1188Evvelki Xosrov ve SirinSonraki Yeddi gozelLeyli ve Mecnun Vikimenbede Vikianbarda elaqeli mediafayllar 4600 beytden ibaret olan poema Leyli ve Mecnun haqqinda dastanin fars dilinde yazilmis en meshur variantidir Nizami Leyli ve Mecnun haqqinda xalq dastanini yazili edebiyyata getiren ilk sairdir Nizami Leyli ve Mecnun poemasinda insanin menevi esaretine ve mehebbetin faciesine sebeb olan ictimai dini ziddiyyetleti tenqid etmisdir Leyli ve Mecnun da ideya ve mezmun iki esas edebi priyom uzerinde qurulmusdur Birinci halda Nizami iki gencin facieli mehebbetini ictimai dini seraitle elaqelendirir Eserin bu hissesinde orta esr heyat heqiqetlerinin guclu ifadesi musahide edilir Ikinci halda ise movcud ictimai muhitde insan seadetinin qeyri mumkunluyu fonunda yalniz maddi alemi seyr edib ruhani alemdeki ebedi gozele qovusmaq yolu ile xosbextliye catmagin mumkunluyu gosterilir MezmunuXeberdarliq Yazinin davami eserin mezmunu haqqinda melumat ehtiva edir Nizami meqberesi yaninda Leyli ve Mecnun heykeli Atasinin nezirlerinden sonra nehayet ki Mecnun dunyaya gelir Onun adini Qeys qoyurlar ve naz nemet icerisinde boyudurler Daha sonra tehsil almasi ucun Qeysi mektebe verirler O qebile qizlari ile birlikde oxuyur Bu qizlar icerisinde Leyli adli gozel bir qiz var Qeys onu gorur ve sevir Qiz da onu sevir Bu esq dile dise dusur Qeyse Mecnun leqebi verirler Leylini ise ondan ayirirlar Qeys her gece xelvet sevgilisini gormeye gedir ve ayriliga aid serler oxuyur O artiq evinden ve ailesinden uzaqlasir Bir gun Mecnun Leylinin cadiri yanindan kecerken onu gorur Hadiseden xeberdar olan ata elci gedir Leylinin atasi onlari yaxsi qebul etse de qizi vermekden boyun qacirir Mecnunun atasi meyus halda geri donur ve ogluna nesihet edib basqa qizla evlendirmek isteyir O hec kesin nesihetini esitmir collere dusur umidle yasayir Qohumlari sefa ucun onu Kebeye aparmagi meslehet gorurler Kebede Mecnun Allahdan sefa evezine esq isteyir Leylinin qebilesi onlari biabir eden sairi Mecnunu oldurmek isteyirler Ata hadiseden xeberdar olub oglunu axtarir tapa bilmir nehayet yerini oyrenib yanina gedir ve oglunu cox pis halda gorur Daha sonra Mecnun atasindan uzr isteyir Bu muddetde Leyli evde mehbus qalir her zaman Mecnundan xeber gozleyir Necdden esen kulek ona yarindan salam getirir bazardan gelen usaqlardan ozu haqqinda Mecnunun soylediyi ve dillere dusen serleri esidir evin yanindan kecenlerin oxudugu bayatilari toplayir onlara cavab yazir ve yalniz bununla teselli tapir Leyli yazdigi serleri kuceye atir yoldan otenler ise bu serleri tapib Mecnuna catdirirlar Belelikle iki sevgili arasinda elaqe davam edir Baharin gozel gunlerinin birinde Leyli oz refiqeleri ile birge seyre cixir Bu zaman bir nefer Mecnunun qezelini oxuya oxuya yol kecir ve Leyli onun sozlerini esidir Ozunu saxlaya bilmeyen Leyli qezeli oxuyan sexs terefe qacir Hadiseden Leylinin anasi xeber tutur Bundan sonra Leylini ev dustagi edirler Ereb boyuklerinden olan Ibn Salam Leylini isteyir Elci gonderir qizi ona nisanlayib xesteliyi yaxsi olana qeder ata evinde qalmagi vede alir Nofel adli bir qehreman ova cixdigi zaman Mecnuna rast gelir O gencin macerasini esidir ona komek etmek isteyir Mecnunu umidvar edir ona mehribanliq edib paltar geyindirir gozel serlerine qulaq asir Nofel mektub yazib qizi Mecnun ucun isteyir yoxsa isin muharibe ile hell olunacagini bildirir Leylinin atasi vurusa hazir oldugunu bildirir Muharibe bas verir Mecnun Leylinin qebilesinden olenlere aciyir Leyli ise atasinin meglub olmasini isteyir oz sevgilisine catmaq ucun dua edir Nofel qalib gele bilmeyeceyini dusunub sulh baglayir Daha sonra Nofel yeni quvve toplayib tekrar hucuma kecir Bu zaman Leyli qebilesi meglub olur Leylinin atasi xahis edir ki qizimi oldur bir qula ver amma bu deliye ere verme Bu sozlerin qarsisinda aciz qalan Nofel muharibeden el cekir Mecnun ona ten edib sehraya qacir Muharibeden sonra toy eden Ibn Salman Leylini oz evine kocurur Lakin toydan sonra Leyli ona yaxinliq vermir Ibn Salam Leyliye yaxinlasmaga calisdigi zaman qiz ona ele bir sille vurur ki Salam olu kimi yere yixilir Mecnun ise Leylinin ere getmesinden xeber tutur Leylinin xeyalina sikayet eden Mecnunu atasi yeniden collerde tapir Mecnun atasini tanimir atasi ozunu nisan verdikden sonra Mecnun onun ayaqlarina dusur Atasi Mecnuna cox qocaldigini ve olum ayaginda oldugunu deyir oglundan geri donmesini xahis edir Mecnun atasindan uzr isteyir ve ozunu olmus bilmeyi xahis edir Ata oglu ile vidalasib geri donur ve bir nece gun sonra olur Atasinin olumunu Mecnuna xeber verirler o mezar ustune gelerek nale edir ve yeniden sehraya cekilir Bir gun bir suvari Mecnuna Leyliden mektub getirir O Leylini gormesini soyleyib onun biqerarligindan danisir ve mektubu ona teqdim edir Oz halindan behs eden Leyli Mecnunun atasinin olmesini esitdiyini ve yas saxladigini soyleyir Mecnun sevinir ve cavab yazir Mecnunun Selimi Amiri adli dayisi onun ucun paltar ve yemek getirir Mecnun anasinin halini sorusur Bunu esiden Mecnun eve donub bacisini oglunun yanina getirir Oglunun halini goren ananin ciyeri yanir Ana oglunu evlerine cagirir ona nesihet verir Eve dondukden sonra Mecnunun anasi vefat edir Selim yemek ve paltar getirerken Mecnuna anasinin olmesini xeber verir Bunu esiden Mecnun ozunden gedir Leyli Mecnunla gorusmek ucun yer mueyyen edir Teyin olunmus vaxtda Mecnun gelir Leyli uzaqda eylesib Mecnunun qezeline qulaq asir Mecnun arzularini ifade eden bir qezel oxuyur sonra yene sehraya qayidir Mecnunun sohreti aleme yayilir Onun qezelleri dilden dile gezir Bunu esiden Salam Bagdadi Mecnunun gorusune gelir ve onun soylediyi seirleri toplamaq isteyir Mecnun evvel onu geri dondermek istese de Salam yalvarib onun yaninda qalir Zeyneb adli bir qiza asiq olmus Zeyd Leyli ile tanis olur ve bu iki sevgili arasinda vasitecilik edir Leylinin eri qizdirmaya tutulub ve olur Leyli Mecnunu cagirtdirir ve o heyvanlarla birlikde gelir Heyvanlar qaravul cekir ve onlar otaqda gorusurler Her ikisi ozunden gedir onlar derdlesib yeniden ayrilirlar Payiz vaxti yetisir Leyli xestelenir anasina Mecnuna deyilesi sozleri vesiyyet edib olur Zeyd ehvalati bilib Mecnuna xeber getirir Mecnun sevgilisinin qebri uste gelib novhe edir ve qebir ustunde olur Etrafa toplanmis heyvanlarin qorxusundan hec kim onlara yaxinlasa bilmir Bir ilden sonra heyvanlar dagilisirlar Mecnunu da Leylinin qebrinde defn edirler Xeberdarligin sonu PersonajlarLeyli Esas meqale LeyliGencede Leyli ve Mecnun heykeli Nizami Leyli obrazinda gozelliye mehebbeti terennum etmisdir Bu gozelliyin mezmuu ve mundericesi olduqca genisdir O suur exlaq enene gozelliyi heyat ve yasamaq gozelliyidir Mecnun serlerinde terennum olunan bu gozelliyi cemiyyet de derk etmelidir ve bu gozellikden zovq almaq ucun evvelce poeziyanin senetin gozelliyini duymalidir heyat heqiqetlerini bu poeziyadan exz etmelidir Nizaminin tesvirine gore Leylinin sacindan benovse qivrim vererdi Qoncenin etrinden bac alardi cemen mukunden xerac isteyerdi Cingiz Sasani yazir ki Leyli Nizaminin estetik idealidir O yaranmislarin en gozelidir Bu romantik tesvirde Leylinin gozelliyinin heddi hududu yoxdur Onun gozelliyini tebietde olan hec ne ile muqayise etmek olmaz Nizami Leylinin gozelliyini ideal seviyyeye qaldirir Leylinin gozelliyi qarsisinda goyler de periler de bas eyir yer tebiet ondan utanir O kicik bir qemzesi ile bir yox min konul alirdi Leyli gorkemde ereb ayi konul almaqda ise Ecem turku idi Leylinin ideal gozelliyini ozunun romantik texeyyulunde bu cur cazibeli sekilde tesvir eden Nizami oz qehremani ucun eyni zamanda ideal ictimai heyat seraiti arayirdi Leyli bir estetik ideal kimi movcud tarixi seraitin estetik dusuncelerine zidd idi Bu ziddiyyet Leylinin evde dustaq edilmesinde necib hisslerinin cilovlanmasinda ixtiyaratinin elinden alinmasinda eyani sekilde ozunu buruze verir Leyli bu mehkumiyyete etiraz edir oz sexsi konul arzularinin telebi ile azad heyat surmek isteyir Mecnun Esas meqale MecnunMir Seyid Eli Mecnun Leylinin cadiri qarsisinda I Sah Tehmasibin Xemse elyazmasina cekilmis miniatur 1539 1543 Tebriz mektebi Britaniya Milli Kitabxanasi Nizamiye qederki ereb menbelerinde Mecnun haqqinda verilmis revayetler cox vaxt dumanli ve ziddiyyetli sekilde neql olunur Bu sebebden hemin revayetlerin hec birinde Mecnunun tarixi sexsiyyet olmasi tesdiq olunmur I Y Krackovski yazir ki Mecnun haqqinda movcud olan zengin material hec de onun tarixi sexsiyyet olmasini tesdiq etmir eskine onu bir az da dolasiq veziyyete salir Negmeler kitabi nda beni Umeyye dovrunun poeziyasini toplayan Eyyub ibn Ebayenin dilinden bu revayet verilir Men Amir qebilesinde bu qebileden olan Mecnun haqqinda nesilbenesil sorudum ve onu taniyan bir adam tapmadim Eyni fikri 787 ci ilde olmus Isa ibn Deb de soylemisdir Amir qebilesinden olan bir neferden sorusdum Mecnunu taniyirsanmi her hansi bir serini soyleye bilersenmi O cavab verdi Meger biz agillilarin serinden uz cevirmisik ki agilsizlarin serleeini soyleyek Onlar coxdurlar I Y Krackovski Mecnunun sexsiyyeti ve onunla bagli maceranin yayilmasini az cox aydinlasdira bilecek bele bir ehtimal ireli surur ki beni Umeyye neslinden Mecnun ehvalatini uyduran genc hemin kor filoloq Evane ibn el Hikem 764 cu ilde olmusdur olmusdur O Kufe medresesinin alimi olub istila ve poeziya tarixi sahesinde boyuk nufuza malik idi Diger terefden el Mutez qeyd edir ki Evane Umeyye terefdarlarindan idi ve Umeyyenin tarixini yazmisdi El Fihrist de onun Muaviyye ve Umeyyelilerin tercumeyi hali adli eserinin adi cekilir Krackovski bele bir neticey gelir ki Evanenin sozune gore Mecnun ehvalatini uyduran Umeyye nesline mencub o genci xatirlayaraq dusunmek lazimdir ki bu romantik umeyyelinin tarixinin yaradilmasinda o ozu istirak etmirmi Bu fikri Eyyub ibn Ebaye de tesdiq edir Ibrahim ibn el Munzir Negmeler kitabi nda onun dilinden bele bir ehvalat danisir ki mervanilerden hansi bir genc ise ozlerinden qizi sevmis onun haqqinda serler demis ve onlari Mecnun adiyla yazmisdir Nizami Qeysi dovrun boyuk alim sairi kimi teqdim edir O adi hadiseleri yoxsul serinde nezme ceken ciliz bedevi sairi deyil dunyanin coxlarina belli olmayan sirrlerini platonik esqi terennum eden qudretli sairdir Nizamiye gore telim tedris gormeyen bele istedadlari tesevvur etmek olmaz Sair poemaya Qeysin mektebe getmesi feslini artirmaqla hadiselere elmi mentiqi boya vermis ve bezi folklor esatir enenelerinin gerceklikden uzaq oldugunu gostermeye calismisdir Mecnun mustesna derecede bilikli ve nadir istedada malik bir sairdir Mecnun poeziyanin ecazkar qudreti ile Nizaminin insanperver ideallarini xalqin qulagina catdirmaq onun ruhuna tesir etmekle yeni exlaqi keyfiyyetleri onda asilamaq isteyir Romantik ideal esqi terennum eden Mecnunun serleri tez bir azamanda xalqin arasinda yayilir Salam Bagdadi Mecnunun gorusune gelerek onun serlerini toplayir ozu ile o dovrun elm ve medeniyyet merkezi olan Bagdada aparir Umumilikde Mecnun cemiyyetden ve insanlardan deyil namerd sedaqetsiz insanlardan haqq ve huquqlari tapdalayan cemiyyetden qacmisdir Diger Mecnunun atasi ardicil olaraq ogluna komek etmeye calsir Elci gederek Leylini Qeys ucun almaq istese de Leylinin atasi imtina edir Bundan sonra oglunu basqa qizla evlendirmeye calisir Mecnun sehraya qacdiqdan sonra onun yanina gelerek oyud nesihet verir Sagalmasi ucun oglunu Hecc ziyaretine aparir Mecnunun anasi Selimi Amirinin komeyi ile oglu ile elaqe saxlayir Sehrada oglu ile gorusen ana onun pis veziyyetde olmasindan meyus olur Eve qayitdiqdan bir nece gun sonra ise derdden vefat edir Leylinin atasi qizinin Mecuna olan sevgisini oyrendikde onu evde hebs edir Mecnunun atasininn elciliyine menfi cavab verib qizini yad olan Ibn Salama ere verir Nofelle doyuserek meglub olsa da hiyle islederek Leylinin Mecnuna qovusmasinin qarsisini alir Leylinin anasi ardicil olaraq qizina oyudler verir ve onu Mecnundan cekindirmeye calsir Leyli olum yataginda olarken Mecnuna deyilesi sozleri anasina vesiyyet edir ve vefat edir Ibn Salam ereb boyuklerinden biridir Leyliye asiq olur elci gedir ve Leyli ile evlenir Lakin Leyli ona yaxinliq vermir Nofel xalq qehremanidir Mecnun ile sehrada tanis olur Onun basina gelenleri dinledikden sonra komek etmek qerari verir Iki defe Leylinin atasinin ordusu ile doyuse giren Nofel birinci dfe meglub olsa da ikinci defe qalib gelir Lakin Leylinin atasinin sozlerinden sonra Leyli ile Mecnunu qovusdurmaq fikrinden el cekir Selim Amiri Mecnunun dayisidir O tez tez Mecnunu sehrada ziyaret ederek ona yemek ve paltar getirir Hemcinin Mecnunun anasi ile gorusunu teskil edir Daha sonra anasinin olum xeberini Mecnuna catdirir Salam Bagdadi Mecnunun haqqinda esiderek sehrada onun yanina gelir ve soylediyi seirleri toplamaq isteyir Evvel Mecnun buna razi olmasa da Salamin yalvarislarindan sonra onun qalmasina icaze verir Zeyd Zeyneb adli bir qiza asiq olmus gencdir O Leyli ile tanis olur ve sevgililerin sozlerini bir birine catdirir Leylinin olmesinden sonra Zeyd bu xeberi Mecnuna bildirir TarixiBu teze geline cekende zehmet Fars ereb diliyle vur ona zinet Sozun serrafiyam sen ki bilirsen Tezeni kohneden tez secerem men Qudretin boyukdur ona on yarat Onda bes vermeyi birdefelik at Kamal covherinin xezinesinden Gor kimin sapina inci duzursen Turk dili yaramaz sah neslimize Eskiklik getirer turk dili bize Yuksek olmalidir bizim dilimiz Yuksek yaranmisdir bizim neslimiz Qulluq halqasina dusdu qulagim Qan vurdu beynime esdi dodagim Ne curetim vardi ki evden qacam Ne de gozum vardi xezine acam Omrum viran oldu solub saraldim Bu emrin onunde cavabsiz qaldim Sirrimi demeye bir mehrem hani Ona soyleyeydim bu macerani S Vurgunun tercumesi Leyli ve Mecnun movzusunda mesnevi yazmagi 1188 ci ilde Nizami Genceviye XXI Sirvansah olan I Axsitan mektub gondermekle sifaris etmisdi Gonderdiyi mektubda Axsitan Nizamiden eserin fars dilinde yazilmasini xususile teleb etmis turk dilinin sah nesline yarasmadigini gostermisdir Bundan eseblesen Nizami yalniz oglu Mehemmedin israrindan sonra Axsitanin teklifini qebul etmisdir C Sasanian I Axsitanin pomadan narazi qalmasini dusunur ve yazir Leyli ve Mecnun poemasinda Axsitani razi salmayan cehet hemen turki sifetler ve kohne sozler dir ki hokmdar mektubunda saire xatirlatmisdi A Krimski ise yazir ki Nizami eserinin turkobrazligi heqiqetde sirvansah sarayinin zovqune uygun olmamisdir Leyli ve Mecnun poemasini Axsitanin beyenmeyib mukafatlandirmamasi ve sairin olumune qeder onun hardasa baximsiz qalmasi ehtimal ki XIII esrin I yarisinda poemanin yeniden redakte olunmaq zeruretini yaratmisdir Sirvansahin eserdeki esatiri xususiyyetlere turk xarakterlerine menfi munasibeti neticesinde poema sonradan redakte edilerek deyisdirilmisdir Eserde uslub muxtelifliyinin musahide edilmesi mueyyen fesillerde nezere carpan elaqesizlik metlebden kenara cixmaq eserin umumi ideyasina zidd olan beyt ve serlerin yer tutmasi subut edir ki poemani senetkarliq cehetden Nizamiden zeif olan bir sair redakte etmisdir Elmi tenqidi metnleriNizaminin Leyli ve Mecnun poemasinin ilk elmi tenqidi metni Iran alimi terefinden 30 elyazma nusxesi esasinda hazirlanaraq 1934 cu ilde Tehranda nesr edilmisdir O bu metni hazirlayarken XIII XVII esrlerde uzu kocurulmus elyazmalarina esaslanmisdir Destgerdi eserin metnine yazdigi izahatinda qeyd edir bu gun Leyli ve Mecnun un en sehih nusxesi bizimkidir ve butun elyazma ve cap kitablari oxunmaq ucun faydasizdir C Sasanian Destgerdinin hazirladigi variant haqqinda yazir ki Vehidin hazirladigi metn elmi tenqidi xarakter dasimir Muellif istifade etdiyi elyazmalarin kocurulme tarixi ve elmi tekstoloji veziyyeti haqqinda melumat vermir esas metnde nusxe ferqlerini gostermir O yalniz az hallarda metnde acdigi moterizede sozlerin ferqini gostermisdir Buna baxmayaraq tertibci ilhaqi ve subheli hesab etdiyi beytleri hetta fesilleri bele hasiyenin kenarina cixarmisdir V Destgerdi bu isde muqayiseli mentiqi usuldan genis istifade edir Nizaminin Leyli ve Mecnun unun movcud cap nusxeleri icerisinde V Destgerdi nesrinden sonra 1965 ci ilde AMEA Serqsunasliq Institutunun emekdaslari E Elesgerzade ve F Babayevin cap etdirdikleri elmi tenqidi metni alimlerin diqqetini daha cox celb edir Akademik Yevgeni Bertelsin redakte etdiyi bu kitaba akademik E E Elizade muqeddime yazmisdir Tenqidi metn 10 elyazmasi ve V Destgerdinin nesr etdiyi nusxe esasinda tertib edilmisdir Istifade edilmis elyazmalarin ikisi XIV esre aiddir ve bunlar en qedim nusxe hesab edilir Katib Mehemmed ibn el Huseyn ibn Sane terefinden 1361 ci ilde kocurulmus ve Fransa Milli Kitabxanasinda saxlanan nusxe metnde esas goturulmusdur Nizaminin basqa eserlerine nisbeten Leyli ve Mecnun un elyazma nusxelerinin metnlerine katibler daha azad mudaxile etmis oz zovqlerine ve nezeri dusuncelerine gore mueyyen fesilleri yeniden islemis istedikleri qeder artirma eksiltmelere yol vermisler Onlar demek olar ki eseri evvelden axira kimi mukemmel redakte edib heetta ayri ayri sozleri ve beytleri yenileri ile evez etmis eserin ideya ve mezmununa mueyyen deyisiklikler etmeye nail olmuslar Melumdur ki Nizami eserin muqeddimesinde poemanin dord min beytden bir qeder artiq oldugunu bildirmisdir V Destgerdinin fikrince eserin teqribi hecmi 4050 ve ya 4100 beyt olmalidir Zebihulla Sefa bu reqemi 4700 Eli Nezmi ise 5100 beyt qebul etmisler Leyli ve Mecnun un 1965 ci ilde Moskvada nesr olunmus metni 4564 beytden ibaretdir V Destgerdi 4650 beyt hecminde tertib etdiyi Leyli ve Mecnun eserinin metnine yazdigi izahatinda qeyd edir ki ilhaqi serler Leyli ve Mecnun a Xosrov ve Sirin e nisbeten daha cox yol tapmisdir Ilhaqci sair bu eserde o biri poemalardan da artiq cinayete yol verib Zeyd ile Zeyneb efsanesi Zeydin musayeti ile Mecnunun Leylinin evine getmesi Mecnunun ezemeti haqqinda Zeydin yuxuda Mecnunla Leylini behistde gormesi kimi fesilleri ozunden esere artirmisdir Nizami serinden 400 e qeder beyt de goturub ilhaqi serler iceridisinde yerlesdirmisdir Teqriben 1030 olan bu ilhaqi beytler icerisinde 600 beyt ilhaqci sairin ozunun 400 beyti Nizaminindir ki tehrifsiz ilhaqi parcalar icerisinde yer tutmudur V Destgerdinin fikrince eserde bu deyisiklikler 1350 1400 cu iller arasinda aparilmisdir Nizami Gencevinin XemsesiSirler Xezinesi Xosrov ve Sirin Leyli ve Mecnun Yeddi Gozel Isgendernamer Y Bertels Mecnunun ezemeti haqqinda ki fesilden behs ederken bu hissenin Sablon sozlerden ibaret olub Mecnun obrazini qetiyyen xarakterize etmediyini gosterir V Destgerdi kimi Bertels de Leyli ve Mecnunun bir birine yetismesi adli fesli katib terefinden artirilmis hisse hesab edir V Destgerdi fikrini aydinlasdirmasa da Y Bertels hemin feslin ilhaqiliyini elmi sekilde esaslandirmaga calisaraq yazir Aciq etiraf etmek lazimdir ki Mecnunla Leylinin bir birine yetismesi kimi bir fesil diqqetli oxucuda teeccub dogurur Bu fesilde sevgililerin zifaf gecesi tesvir olunur hem de cox quru ve sust tesvir olunur Axi zifaf gecesini esere daxil etmekle sair facieni muveffeqiyyetli bir sonluga getirib cixarir Sevgililer isteklerine catirlar Vehsilerin himayesi altinda onlar bundan sonra da her hansi bir risk olmadan mehebbetden zovq ala bilerdiler Bes ne ucun onda yeniden facievi sonluq ba verir o ne ile elaqedardir Deyek ki eger gorus zamani sevgililere olum uz verseydi onda onu butun poemanin tragik mezmunu ile elaqelendirmek olardi Ancaq bu sekilde nece ki bu fesil yazilmisdir gozel dusunulmus bir simfoniyani mehv eden teessuf dogurucu qarisiqliq kimi seslenir C Sasanianin fikrine gore ise Nizami bir mursid kimi mehz hemin fesilde uzun seyri suluk yolunu qet edib ozunde tecessum olunan gizli sirrlere vaqif oldugu ve esl heqiqeti derk etdiyi bir vaxtda heqiqet yolcusu olan Mecnunu son defe imtahan edir Bu fesilde Mecnun ya real heyati esqin teleblerine uygun olaraq Leyli ile resmi izdivac baglayib onunla maddi heyat surmekde davam etmeli ve netice etibarile de eser burada bitmeli idi ya da ki mecazi urfani esqin muddealarina gore beseri cismani Leylini terk edib onun fovqunde duran olmez ruh el qudus Leyliye qovusmaq ucun yolunu davam etdirmeli idi Gorunduyu kimi poemada ehvalat bu fesilden sonra da xeyli davam edir Bu noqteyi nezerle esere baxsaq o zaman tamamile aydin olar ki Leyli ve Mecnunun bir birine yetismesi kimi bir fesil poemada tesadufi ve ya yersiz hesab edile bilmez Onun eserde oz yeri vardir ve bu fesilin Nizami qelemile yazilmasi subhesizdir Ancaq bunu da inkar etmek olmaz ki katib redakte zamani bu fesile de el gezdirmis ciddi tehriflere yol vermisdir V Destgerdi ve Agah Sirri Levend Zeyd ile Zeynebin esqi haqqinda ki fesli esere sonradan artirma hesab edirler C Sasanianin fikrince ise hemin feslin ilhaqiliyi onunla elaqelendirile biler ki Leyli ve Mecnunun mehebbetinden behs eden movcud ereb menbelerinde Zeyd ve Zeyneb ehvalatina tesaduf edilmemisdir Sasanian 16 Lakin Nizami oz eserinde sujetin inkisafi ile elaqedar komekci obrazlar ve hadiseleri poemaya daxil ede bilerdi Bundan basqa Nizaminin Zeyd ve Zeyneb suretlerini mueyyen bir mexezden ala bilmesi de mumkundur Arasdirmalar gostermisdir ki esq derdinden Mecnun leqebi almis asiqler icerisinde Zeyd adli birisi de olmusdur Bele mexezlerden biri Fazil Kasaninin Riyazul hekayet eseridir Burada Mecnun leqebi dasimis asiqler haqqinda ayrica fesil vardir Muellif hemin fesilde Seyid Abdullah Necefinin eserlerinden sayilan Hediqetul arifin den Mecnun leqebi ile meshur olan Zeyd adli bir asiqin hekayesini misal getirir XII esrin baslangicinda yasamis filosof ve mutefekkir Eynelquzat Miyaneci 1098 1130 oz mektublarindan birinde Leylinin esqinden behs etdiyi yerde Zeynebin de adini cekir Miyanecinin Leyli ve Zeynebin adini eyni vaxtda cekmesi onlarin her ikisinin esq bahadirlari olmasi ile elaqedardir Tedqiqatci R Eliyev de bu fesilin poemaya sonradan artirildigini qeyd etmisdir TedqiqiNizaminin menbeleri Ereb menbeleri Leylinin qebilesi ile Nofelin muharibe etmesi 1508 Siraz mektebi Rusiya Milli Kitabxanasi Nizamiye qeder yeni IX XII esrlerde Leyli ve Mecnunun nakam esqinden xeber veren coxlu edebi ve tarixi menbeler vardir Nizaminin Leyli ve Mecnun poemasi etrafinda genis tedqiqat isleri aparmis mutexessis Cingiz Sasanian sairin istifade ede bileceyi menbeler sirasinda Ibn Quteybenin 889 cu ilde olmusdur Kitab es ser ves suera El Muberredin 898 ci ilde olmusdur El Kamil Davud ez Zahirinin 909 cu ilde olmusdur Kitab ez Zehra El Vessanin 936 ci ilde olmusdur Kitab el Muvesse Ebul Ezher Mehemmed ibn Zeyd en Nehevinin 936 ci ilde olmusdur Exbari uqelayil mecanin Ibn Ebdur Rebihin 939 cu ilde olmusdur el Iqd el Ferid Mesudinin 957 ci ilde olmusdur Mruc ez Zeheb Ebul Ferec Isfahaninin 897 967 Kitab el Agani El Merzbani Seyx ebu Ubeydullah Mehemmed ibn Imranin 994 cu ilde olmusdur Mocem el Suera El Valibinin Divani Mecnun Ibn es Serracin 1106 ci ilde olmusdur Mesare el Ussaq eserlerini qeyd edir El Valibi Divani Mecnun adli eserinde topladigi Mecnun serlerine serhler yazmisdir I Krackovski yazir ki ilk defe bu eserde Mecnunun tekce Erebistanda deyil Iran olkelerinde de meshur olmasi gosterilir C Sasanianin fikrince Divani Mecnun daki revayetleri Nizaminin Leyli ve Mecnun unda hadiselerin xronoloji tesvirile muqayise etdikde aydin nezere carpir ki Nizami poemanin yazilmasinda basqa ereb menbelerine nisbeten el Valibinin eserinden daha cox faydalanmisdir El Valibinin hemin eseri Leyli ve Mecnun haqqinda daha genis melumat verdiyi ucun Nizami ondan mukemmel bir menbe kimi istifade etmeyi ustun tutmus Leylinin atasinin Mecnuna imtina etmesinin sebebleri Mecnunun atasinin elciliyi Mecnunun iztirab cekmesi Mekkeye ziyarete aparilmasi ve burada Leylinin adini esidib husunu itirmesi Mecnunun eve qayitmasi ailesinin onu dile tutub basqa qizla evlendirmeye calismasi Mecnunun ceyranlari azad etmesi sehrada Mecnunun gorusune muxtelif adamlarin gelmesi Mecnunun qebileye qaytarilmasi tedbirlerinin bosa cixmasi Nofelin Mecnuna komek etmek cehdinin ugursuzluqla neticelenmesi Mecnunun sehrada qandalli qul gezdiren qari ile rastlasmasi ve qulu azad etmesi Mecnunun qarga ile sohbeti Leyli ve Mecnunun namelum adam vasitesiyle mektublasmasi sehnelerini oz eserinde istifade etmisdir Lakin El Valibinin tesvir etdiyi Mecnunun ceyrani parcalamis canavari oldurerek yandirmasi Mecnunun usaqliqda Leyli ile birge suru otarmasi Mecnunun Babile mualiceye aparilmasi Isa ibn er Residin hzurunda Mecnunun ser oxumasi kimi sehneler Nizami terefinden istifade olunmamisdir C Sasanian qeyd edir ki Nizami Leyli ve Mecnun un kompozisiyasini El Valibinin eseri esasinda yaratmisdir O burada aglabatan epizod ve revayetleri vahid sujet etrafinda qruplasdirmaqla ibn Quteybenin ve el Isfahaninin muvafiqe eserlerinden de komekci bir menbe kimi istifade edib mezmunca bitkin bir poema yaratmisdir Nizami Leyli ve Mecnun un fesil basi beytlerinde cox zaman istifade etdiyi menbelere ustu ortulu sekilde isare etmisdir Asagidaki beytde sairin El Velabiye istinad etmesi gorunur Bagdadin fazil soz negmekari Sozun sirrinden bele xeber verdi Basqa bir yerde fars oglu fesahetli dehqan demesile sair Ebulferec Isfahaninin eserine isare etmisdir C Sasanian yazir ki Leyli ve Mecnun da tesvir olunmus hadiselerin mundericesini bu menbelerle tutusdurduqda aydin gorunur ki Nizami daha cox uc menbeden Ibn Quteybenin Ebul Ferec Isfahaninin ve El Valibinin eserlerinden istifade etmisdir Sasanianin fikrince bunlarla beraber Nizami ehvalatindan xeber veren bir menbe ile de tanis olmusdur Babil menbeleri Azerbaycan alimlerinden Nizaminin oz poemasini qedim ereb menbeleri esasinda yazdigi haqqindaki elmi fikirleri qebul etmemisdir Onun fikrince Nizami Leyli ve Mecnun poemasini bu sujetin Qedim Babilistanin mixi yazili edebiyyatinda mpvcud olan variantinin Azerbaycanda yayilmis efsaneleri esasinda yazmisdir Leyli ve Mecnun sujetinin Qedim Babilistanda yaziya alinmasi haqqinda Almaniyada tehsil almis Iran telebelerinin nesr etdikleri Kave jurnalinda ilk defe melumat verilmisdir 1935 ci ilde Y Dunayevski Leyli ve Mecnun poemasinin A Qloba terefinden rus diline tercumesine yazdigi muqeddimede bu fikri ireli surmusdur I Krackovski Krackovski 589 ve Y Bertels bu mulahizeye subheli baxmis ve gostermisler ki bu sujet o zamanki seraitde yarana bilmezdi Y Bertels Mir Mehemmed Hicazinin Kesfi edebi basligi altinda Aine jurnalinda nesr olundugu yer ve ili gosterilmemisdir Y Bertels yazir ki 1934 cu ilden gec cixmamisdir Danimarka serqsunasi Qrin adli birinin Leyli ve Mecnun haqqinda mixi yazilar askara cixarmasi haqqinda melumat verir M Hicazinin tercume etdiyi melumata gore Kis ve Lilakis Gunes mebedinde kahin Astarfalazardan dinin esaslarini oyrenerken bir birlerini sevirler Kahin bundan xeber tutub Kisi qovur ve Lilakisi mebedde hebs edir Kis deli kimi her yerde oz sevgilisini axtarir Bas kahinin emri ilee ona olum cezasi verilir Atasi meshur oldugu ucun olum cezasi sehraya surgunle evez edilir Lilakis qacib atasi evinde gizlenir Kis onu qacirmaq ucun yeniden mebede gelir Ancaq tutularaq olumcul hala salinana kimi doyulur ve yenideen sehraya qovulur Kisin atasi Lilakisi ogluna almaq istese de redd cavabi alir Kis sehrada yasayaraq vehsilerle unsiyyete girir Lilakis Salamisin ogluna ere verilir Kis Nofel ile tanis olur ve ondan komek isteyir bu sertle ozunun ceyran surusunu ona vereceyini ved edir Nofel guc isletmekle Lilakisin evine girib erini oldurur ve onu qacirir Onlar sehrada kebin kesdirib omur sururler Kis cobanin arvadina asiq olur erini oldurub onunla da evlenir Lilakis sehrada yalqizliq seraitinde olur Y Bertels Hicazinin bu melumatini qondarma adlandirir ve bildirir ki namelum Qrinin heqiqi metni tapilmayinca Hicazinin bu melumati haqqinda dogru fikir soylemek olmaz Folklor menbeleri C Sasanian qeyd edir ki Nizami dovrunde Azerbaycanda movcud olan Leyli ve Mecnun un folklor variantlarinin mezmunu haqqinda aydin fikir soylemek olmaz Nizaminin Leyli ve Mecnun poemasinin yazdigi zaman efsanenin Azerbaycanda yayilmis folklor variantindan istifade etmesini Y Bertels qeyd etmisdir O bu sujetin serq folklor variantlarindan danisarken kurd versiyasindan ve onun mexmunundan qisaca behs edir Bertels yazir ki kurd folklor variantinda esas mezmun astroloji xarakter dasiyir Ancaq basqa bir krd versiyasinda Mecnun obrazi tamamile tebiet kultu ile elaqeli firmada tesdiq edilmisdir Leyli ve Mecnun poemasinda obrazlarin epik xarakteri onlarin daha cox esatiri seciyye dasiyan bedii tesvir vasitelerile tecessum olunmasina getirib cixarmisdir Poemada Leyli ve Mecnun suretleri hadiseler tebiet tesvirleri de epik planda verilmisdir Sair epik romantik serin teleblerinden asili olaraq obraz ve hadiselere ideal xarakter bexs etmis pisi de yaxsini da adi normadan xeyli yuksek ideal derecede teqdim etmisdir Bununla elaqedar C Sasanian yazir Eserdeki epik xususiyyetler subut edir ki Nizami poemani yaradarken dastanin esatiri sujetinden de istifade etmisdir Ancaq bunu demek olmaz ki Nizami Leyli ve Mecnun daki esatiri motivlerin hamisini dastanin hemin mifoloji sujetinden almisdir C Sasanian Leyli ve Mecnun da Nizami her bir obrazin ozunemexsus mifoloji xususiyyetlerini vermisdir ki bu xususiyyetlerin de bezileri birbasa sujetin esatiri variantindan alinmisdir meselen poemada verilmis Baharin terifi ve Leylinin cemen seyrine cixmasi adli fesil bu cehetden cox seciyyevidir Ereb menbelerinin hec birinde verilmemis bu fesilin tehlili gosterir ki Nizami onu dastanin esatiri variantindan almisdir Nizami Leylinin cemenlikde gezmesini bele tesvir edir Gul kimi yasilliq icinde oturdu O teze ter gullerden deste bagladi Her yere ki onun nesimi gelib catdi Susen birdi ve gul cixdi Her cemene ki eli deydi Simsad cixib serv boy atdi Nizaminin tesvirine gore Leylinin nefesi catan ve eli toxunan her yerde agac gul cicek bitir Burada Leylinin tebiet kultu ile elaqesi ve mehsul ilahesi kimi tesvir edimesi diqqete carpir Nizami bezen Leylini ayin remzi kimi teqdim edir gecenin qaranligin simvolu kimi verir Leyli zulmet icinde bir aydir Mecnun leqeb oldu o ki sahdir Umumiyyetle Nizami poemada Leylini nur subh ulduz da adlandirir Dastanin Azerbaycan turkmen ve kurd xalq variantlarinda Leyli obrazi od ay ve isiqla baglidir Dastanin Azerbaycan variantinda Leyli haqqinda deyilir Mecnunam bir nura olmusam esir Gelmisem yanina boynumda zencir Goster camalini mahi munevvir Nizami poemada Qeysi teqdim ederken nur afitab gunes sam ates kimi tesbihler isledir Esatiri nagil ve efsanelerde gunes ayi od ve isiqla bagli olan qehremanlar hemise fovqeltebii qudrete malik olurlar Onlar nere ve ya ah cekende agzindan od puskurur tebietde simsek caxir yer goy titreyir Bu sebebden Nizami poemasinda da Mecnunun agzindan od puskurmesine isare vardir Simsek tek gulusden dodagimi bukdum Qorxdum ki gulmekden yanim Qorxuram ki sadlanib gulsem Od agzimdan bayira cixar Bu esatiri enene dastanin Azerbaycan xalq variantinda da vardir Hemin dastanda yazilir ki Mecnun icinden ele bir ah cekdi ki agzindan od cixdi Qeys pencereden boylanib ele bir qiy vurdu ki agzindan od cixdi Mecnun obrazinin od isiq ve ulduzla elaqesine dastanin turkmen ve kurd variantlarinda da rast gelinir Dastanin tamamile esatiri sujete malik olan kurd xalq variantlarindan birinde Mecnun ulduza cevrilerek goye qalxir C Sasanianin fikrince poemada verilmis Mecnun vehsiler arasinda fesli de esatirle seslesir Qedim ereb revayetlerinde Mecnunun sehrada heyvanlar arasinda yasamasina isare edilse de burada onlarin sinifleri adlari gosterilmir Nizami Mecnunun etrafina kerkes qartal maral ceyran qoyun at dovsan sir peleng tulku canavar ve itlerin toplasdigini yazir Dastanin Azerbaycan xalq variantinda Mecnunun etrafindaki heyvanlar arasinda durna keklik bulbul goyercin ayi ve ilan da xatirlanir Poemanin esatir eneneleri ile seslesen diger bir fesli ise Mecnunun ulduzlara sikayetdi dir Bu fesilde ayri ayri ulduzlar canli insan kimi tesvir olunur Nizami bu tesvirlerde her bir ulduzun serde genis yayilan esatiri xususiyyetlerini terennum edir Feslin sonunda Mecnunun Zohre ve Musteriye uz tutub onlardan seadet dilemesi tamamile esatiri mezmun dasiyir Nizami Leyli ve Mecnun da bir nece defe Mehr ve Musteri dastanindan olan adlar cekmisdir Sasanianin fikrince sujetin folklor variantlarinda odun gunesin ve isigin antropomorfik obrazi olan Qeys ile Mehr arasinda mueyyen yaxinliq vardir Meselen Mehr ve Musteri de Mehr Musteri ile dostlugunda sedaqetli olub axira qeder ehl peymani sindirmadigi kimi Qeys de Leyliye mehebbetinde ehd peymana sadiq qalaraqebedi dostlugun remzine cevrilmisdir Qedim serq folklorunda Qeys esatiri seciyye dasiyaraq gunesle odla bagli olmus ve tebiet kultu ile elaqelendirilmisdir Kurd versiyasinda Mecnun uc ay qisi yuxuya gedir Onun basinda koceri quslar yuva duzeldir Yazin baslangicinda Leyli bulaga gelib cesmenin suyu ile onun gozlerini yuyub temizleyir ve yuxudan ayildir Sasanian qeyd edir ki Qeysin uc ay yatmasi tebietin qisda uc ay yuxuya getmesinin esatiri remzidir O yalniz dirilik remzi ve yazin antropomorfik remzi olan Leylinin gelmesi ile tebietin ozu kimi oyanir Akademik M Arif Nizaminin oz eserlerinde xalq edebiyyatinin enenevi obrazlarinin qocalar cobanlar kerpickesenler ve s genis ve dolgun bedii timsalini yaratdigini bu kicik qehremanlar vasitesiyle cox boyuk ictimai felsefi ideallar ifade etmesini etrafli tedqiq etmisdir Muellif yazir ki Nizami oz kicik qehremanlarindan bir mehek dasi kimi istifade edir Onlari hokmdar suretlerine temas etdirer etdirmez hokmdarlarin butun saxta cehetleri zeiflikleri noqsanlari askara cixarir Boyuk dovlet basinda duran dunyaya hokm eden fiziki ve fikri quvveye malik olan bu adamlar birden bire qarsimizda kicilir oz romantik boyalarini itirir solgun aciz ve komeksiz bir hala dusurler H Arasli qeyd edir ki ereb sifahi edebiyyatinda canlanib Yaxin Serq xalqlari arasinda yayilmis olan bu dastan XII esrde Azerbaycanda da meshur olmusdur H Arasli Nizami eserlerinde folklor enenelerinin genis islendiyini qeyd edir Bu enenelerden biri qehremanin nezir niyazla dunyaya gelmesidir Alim Azerbaycan folklorunun en qedim yazili edebi abidesi olan Kitabi Dede Qorqud dan bu eneneye aid numuneler getirir ve gosterir ki bu kimi xususiyyetler klassik edebiyyat numunelerine o cumleden Nizami yaradiciligina guclu nufuz etmisdir Prof E Sultanli bu fikirdedir ki Nizami movzunun revayet hisselerini saxlamis bu revayetlerden bir heqiqet kimi deyil bir vasite kimi istifade etmeye calismisdir Xosrov ve Sirin ve Leyli ve Mecnun Xosrov ve Sirin den behs eden butun alimler tesdiq edirler ki Sirin mehebbet simvoludur Sair bu obrazin qarsisinda Xosrov kimi sehvet dusgunu edaletsiz xain mensebperest xalqdan uzaq ve daha bir sira exlaqi xususiyyetlere malik bir sahi menevi cehetden deyisdirmek onu ideallasdirmaq kimi cetin ve murekkeb bir vezife qoymusdur Sirinin bu vezifeni yerine yetirmesi ucun esas silahi cismani ve menevi gozelliyi ile berber hem de saf ve tukenmez mehebbetidir Nizami Sirin obrazi ile menevi safligi sedaqeti insanperverliyi Xosrov suretinde exlaqi cirkinliye pozgunluga xeyanetkarliga ve edaletsizliye qarsi qoyur Sirin Xosrovun esqile yasayib hakimiyyetden taxt tacdan el cekir Onun ideali Xosrovdur Yalniz sehvani hisslerle yasayan Xosrovun esas ideali ise seltenetidir taxt tacidir O hakimiyyeti ele almaq taxt taca sahib olmaq ucun her cur alcaq sifetlere girir Ancaq Sirin Xosrova catmaq ucun hakimiyyetden imtina edir Sirinin saf mehebbeti menfi sifetlere malik Xosrovu busbutun deyisir onu Nizaminin idealina cevirir Eserin sonunda Xosrov da esq ve insanligin ne oldugunu derk etdikde selteneti taxt taci atir ve Sirinle kam almaq ucun sakit bir yer axtarir Xosrov ve Sirin de mehebbetin bu cahansumul qelebesini musahide eden Nizami Leyli ve Mecnun da onun qarsisinda daha boyuk bir vezife qoyur Ucuncu mesnevisinde sair Leyli ile Qeysin esqile butov bir cemiyyeti terbiye etmeye calisir Nizami burada mehebbetin tesiri ile cemiyyetdeki bedxahligi zulmu edaletsizliyi mensebperestliyi mulki berabersizliyi islah etmek onda insanperverlik merdlik dogruluq kimi sifetleri asilamaq istemisdir Leyli ve Mecnun da esas konflikt sexsiyyetle cemiyyet arasinda meydana gelerek getdikce murekkeblesir ve bunun neticesinde mehebbet ideyasi ictimai mezmun kesb edir ki bu xususiyyeti biz Xosrov ve Sirin de gormuruk Sexsiyyetle cemiyyet arasindaki konfliktin inkisafi mehebbetin ideya mezmun dairesini genislendirir Bele ki Nizaminin yalniz bu eserinde mehebbet aglin serbestliyi konul arzularinin azadligi mulki ve menevi beraberlik kimi telebleri qarsiya qoyur Xosrov ve Sirin e nisbeten Leyli ve Mecnun da mehebbet ideyasi mezmunca daha vusetli olub coxcehetli fikri felsefi mena kesb edir Poemada mehebbet insanin menevi tebii hissi ehtiyaci olmaqla beraber hem de terbiye ve mubarize vasitesidir Nizami bu eserinde esqi cehalete ictimai zulme menevi huquqsuzluga edaletsizliye qarsi esil mubarize silahina cevrilir Belelikle Nizami Xosrov ve Sirin le muqayisede Leyli ve Mecnun da ferdilikden tedricen umumiliye dogru getmisdir Leyli ve Mecnun da Nizami oz ideyalarini terennum etmek ucun tamamile yeni bir seraite malik olur O burada saray heyatindan uzaqlasir ve kutleye ictimai heyatin daha ziddiyyetli sahelerine yaxinlasmaga imkan tapir Sair eger o biri eserlerinde edaletli sah vasitesile ictimai heyata tesir etmek ucun saray heyatina muraciet edirdise burada eksin heyatin ozunden saraya nufuz etmeye calisir O mehz ilk defe Leyli ve Mecnun da ozunun boyuk beseri ideallarini birbasa cemiyyetin icinde heyata kecirmeyi qarsisina meqsed qoyur Sairin bu ideallarini adi qebile bascisinin ovladlari ideal asiq Mecnun ve Leyli heyata kecirmelidirler Xosrov ve Behram ise saray heyari ile mehdudlasdiqlarina gore cemiyyete ve cemiyyet islerine girise bilmirdiler MovzularNizami Leyli ve Mecnun poemasinda insanin menevi esaretine ve mehebbetin faciesine sebeb olan ictimai dini ziddiyyetleti tenqid etmisdir Leyli ve Mecnun da ideya ve mezmun iki esas edebi priyom uzerinde qurulmusdur Birinci halda Nizami iki gencin facieli mehebbetini ictimai dini seraitle elaqelendirir Eserin bu hissesinde orta esr heyat heqiqetlerinin guclu ifadesi musahide edilir Ikinci halda ise movcud ictimai muhitde insan seadetinin qeyri mumkunluyu fonunda yalniz maddi alemi seyr edib ruhani alemdeki ebedi gozele qovusmaq yolu ile xosbextliye catmagin mumkunluyu gosterilir Poemaya bele bir nezerle yanasdiqda iki Leyli ve Mecnun ve iki serait gorunur Birincide Leyli ve Mecnun real maddi insandir ve buna gore de movcud ictimai serait gercek tarixi seraitdir Eserin bu hissesinde Nizami hadiseleri real zeminde tesvir edir Ikincide ise Leyli ve Mecnun mecazi obrazlar kimi tesvir olunurlar Eserin bu hissesindee tekce insan suretleri deyil varliq serait ozu de mecazi baximdan tecessum edilir Bu cehetden eserin ikinci hissesinde hadiseleri urfani mezmunda tersim ve terennum edilmisdir Hem de Nizami bu iki muhum ceheti eserde tam vehdet halinda birlesdirmis ikinci birincinin mentiqi davami kimi verilmisdir Poemanin birinci hissesinde cereyan eden real hadiseler ve real ictimai tarixi zemin uzerinde inkisaf eden sujet eserin sonuna dogru felsefi urfani mezmun kesb edir Leyli ve Mecnun ozunun ideya ve mezmununa gore Xemse ye daxil olan diger poemalardan butunlukle ferqlenen orijinal bir eserdir Y Bertels ve A Boldirev Leyli ve Mecnun u Nizami yaradiciliginda bir ucurum hesab edirler Onlarin fikrince Nizami bu eserinde butun yaradiciligi boyu davam etdirdiyi siyasi ictimai ideyalardan uzaq dusmusdur Y Bertels yazir ki Leyli ve Mecnun da dogrudan da sairin onu mesgul eden esas fikirden kenarda qalmasi zenn olunur Bu fikri daha sonra A N Boldirev davam etdirerek yazir Leyli ile Mecnunun mehebbeti haqqindaki efsanenin ciddi cercivesi Nizamiye ucuncu eserinde muhum siyasi motivleri nezere carpdirmaga imkan vermemisdir Ola bilsin ki ancaq buna gore Nizami Sirvansah Axsitanin sifarisine konulsuz yanasmisdir Azad sevgi Leyli ve Mecnunun bir birini gorerek husunu itirmesi 1550 1600 Konqres Kitabxanasi Mecnunun Leyliye olan real maddi esqi Yaxin ve Orta Serq olkelerinde islamiyyetin berqerar oldugu ilk dovrlere tesaduf edir V VI esrlerde Erebistanda movcud olan qebile aile munasibetlerinde qadinlar mueyyen huquqi imtiyazlara malik idiler Onlar ozlerine er mueyyen etmekde ve hetta ayrilmaqda musteqil movqe tuta bilirdiler Ereb qadini oz cadirinin qapisini arxa terefe kecirmekle birterefli sekilde erinden ayrildigini elan edirdi Islamin yayilmasindan sonra ise cahiliyye zamaninin aile munasibetleri oz evvelki huquqi imtiyazlarini itirmisdi Leyli ve Mecnun daki aile munasibetlerinin tarixi seraiti Quranin meydana geldiyi dovre VII esre tesaduf edir Poemada verilmis aile nikah sistemindeki qayda qanunlar islami qayda qanunlardir Nizami real tarixi seraiti qeleme almis ve iki gencin gercek heyati arzularinin faciesini de hemin tarixi seraitin movcud qayda qanunlari ile elaqelendirmeye calismisdir Islama qederki Erebistanda qebileler tam musteqil idiler Qebilenin basinda seyid dururdu Her bir genc azad suretde evlenib heyat qurmaq huququna malik idi Teze evlenmis genc atasinin evinden cixib onun etrafinda ozune cadir qururdu Lakin islamiyyetin meydana gelmesi ile bu qebile azadliqlarina evvelki resmi adet enenelere son qoyuldu Evvelki dovrlere mexsus olan sexsiyyet ve hissi azadliqlar oz ehemiyyetini itirdi Basqa sahelerde oldugu kimi sevgi aile qurmaq aile sistemi er arvad arasindaki munasibetlere dair yeni qanunlar meydana geldi Bu qanunlari pozanlara ise ciddi ceza verilirdi Leyli ile Mecnunun mehebbet maceralari da kohne qebile icma heyatindan yeni ictimai exlaqi dovre kecid vaxtlarina tesaduf edir Leyli ile Mecnun bir birini azad sekilde sevirler Lakin bu azad sevgi movcud ictimai qaydalara islam adetlerine tamamile ziddir Qebile adamlari bu sevgini xosagelmez bir hadise kimi qarsilayirlar Dedi qodular o qeder artir ki Leyl ile Mecnun cemiyyet arasina cixmirlar Mecnun kuceye cixanda ona tene yagdirib qovurlar Leyliye mehebbetini gizlede bilmeyen Qeys hisslerini serle ifade edir Bunu esiden Leylinin atasi onu ozu ve qizi ucun bir tehqir hesab edir Rusvayciliqdan yaxa qurtarmaq ucun Leylini mektebden uzaqlasdirir ve evden kenara buraxmir Leylinin Qeysi sevdiyini bildirmesi valideynleri terefinden ozbasinaliq xudkamliq kimi qarsilanir Leyli azad suretde basqasina konul vere bilmez O yalniz atasinin meslehet bilib ere verdiyi genci seve biler Demek ki Leyli sexsiyyet sevgi huququndan mehrumdur O ata evinde atadan er evinde ise erden asili olmalidir Leyli ve Mecnun eserinde mehebbetin real heyati mezmunu romantik sekilde oz bedii ifadesini tapmisdir Nizamiye gore insan esqsiz yasaya bilmez O mehebbeti heyatin qanunu hesab edir ki bunsuz seadet ve xosbextlik mumkun deyil Mecnun Leyli esqiyle soylediyi bir serinde deyir Senin esqin konulden cixali deyil Ve bu sirri kimseye acmali deyil Bu sirr sud ile bedenime daxil olub Canimla da bedenimden cixacaq Mecnunun dili ille Nizami deyir ki esq insanin tebii necib hissleridir Bu esqi ana sudu ile tebiet ozu insana bexs etmis ve insan da bu esq ile boyumusdur Mecnun insani tebii konul arzularindan mehebbetden mehrum eden zemane qayda qanunlarina boyun eymek istemir Akademik H Arasli Mecnun esqinden behs ederken yazir ki Nizami bu obrazda sexsu azadligi her seyden ustun tutan dovrunun qayda qanunlarina boyun eymeyen esqi mehebbeti tapdalanan muasirleri terefinden regbet gormeyen bir sairin boyuk bir insanin faciesini tesvir edir Nizami bildirir ki insani esqsiz heyat ve insan gozelliklerine bigane hissiz tesevvur elemek olmaz Qeys esqsiz insani olu hesab ederek deyir o konul ki esqsizdir qem seli onu bir anda mehv eder Hemid Arasli Leyli ve Mecnun daki mehebbetin ideya mezmununu gercek ictimai heyat hadiseleri ile baglayir Muellif eserde verilmis facienin ictimai sebeblerini izah ederkenbu facienin bir yandan da Mecnunun yumsaqligi mubariz olmamasi ile bagli oldugunu yazir O her namerde boyun eymir lakin okuz urekliler le de mubarizede acizdir O heddinden arti yumsaq oldugu ucun eziyyet cekir mubariz olmadigindan ah cekib of dediyi ucun iztirab cekir goz yasi ile nale onu sarsidir Hemid Arasli daha sonra yazir Sair gosterir ki yuksek emeller arxasinca qacan azadliq ve mehebbet kimi yuksek ideyalar ugrunda heyatini bele qurban veren Mecnun mubariz olmadigi ucun oz arzularina cata bilmir Alimin fikrince Nizami Mecnun obrazinda sexsi azadligi mehebbeti tapdalanan muasirleri terefinden regbet gormeyen bir sairin boyuk bir insanin faciesini tesvir edir Mubariz Elizade qehremanla muhit cemiyyet arasindaki ictimai ziddiyyetleri hakim qayda qanunlarin sexsiyyet ve mehebbet azadligina dusmen kesildiyini serh etmisdir Alim Leyli ve Mecnunun mehebbetini heqiqi azad sevgi numunesi hesab ederek yazir Qeys ile Leyli yasadiqlari muhitin resmi qaydalarina riayet etmeden oz talelerini oz heyatlarini oz arzu ve istekleri esasinda qurmaq isteyirler Heqiqi ve muqeddes bir mehebbet bu iki genci agir imtahanlar ucun birlesdirir Onlar muhite qarsi cixdiqlarini derk edir oz hisslerini mehebbetletini qarsiliqli munasibetlerini gizletmeye calissalar da bu mumkun olmur M Quluzadeye gore Nizami bu poemasinda mehebbeti insan qelbinin en boyuk menevi telebi kimi menalandirir Bu ele bir telebdir ki bunsuz insan yer uzunde xosbext ola bilmez Fedakarliq menevi exlaqi gozellik bu mehebbetin baslica xususiyyetleridir O qeyd edir ki Nizami tekce Leyli ile Mecnunun faciesini gostermekde qalmir mehebbeti cemiyyet heyatinin exlaqi esaslarindan biri kimi ictimai bir mesele kimi alaraq feodal ruhani cemiyyetde umumiyyetle mehebbetin azad olmadigini ve buna gore de insanlarin xosbext olmadiqlarini gosterir E Agayev Nizami ve dunya edebiyyati eserinde gosterir ki Nizaminin ideal qehremanlari heyat esqinin sexsiyyetin azadligi ideyasinin mudafiecileridir Bu qehremanlarin her birinin boyuk menevi alemi vardir onlar oz odlu sinelerinde gezdirdikleri boyuk arzu ve emelleri mudafie etmek ucun her cure maneelerle uz uze gelmeye mubarize aparmaga hazirdirlar E Agayevin fikrince Nizami Mehebbeti insan heyatini deyisdirmek ve gozellesdirmek ucun en feal bir amil sayirdi Onun fikrince Leyli ve Mecnun da mehebbet probleminin esas obyekti insan ve onun xosbext heyati meselesidir Leyli ile Mecnun yasadiqlari cemiyyetde insanlar arasinda yeni munasibetler azad sevgi ucun mubarize aparirlar Nizaminin bu romantik qehremanlari bir birlerine besledikleri boyuk mehebbetin gucu ile esrlerden beri sinfli cemiyyetde kok salmis kohne eneneleri qirib dagidir hem oz sexsi seadetleri ugrunda hem de umumiyyetle insanin azad mehebbete olan tebii huquqlari ugrunda mubarize aparirdilar Leyli ve Mecnun da Nizaminin mehebbete verdiyi genis felsefi ictimai menani arasdiran R Azade yazir ki Nizami Leyli ve Mecnun da mehebbet faciesinin ictimai koklerini arasdirir onu ferd ve muhit arasindaki ziddiyyetde gorur Mecnun dovrunun hakim eneneleri ve qehreman arasinda derin bir tezad vardir Yasadigi temasda oldugu muhit Mecnunu anlamir Mecnun butov bir cemiyyete onun meneviyyatina qarsi durur T Meherremov yazir ki Nizami Leyli ile Mecnunun esqini tesvir etmekle ziddiyyetler uzerinde qurulmus feodal cemiyyetinde insanin menevi mehkumlugunu gostermek istemisdir N Arasli yazir ki Nizami Leyli ve Mecnun eserinde saf temiz mehebbetin menevi qelebesi oz humanist ideallarinin serhi ile birlikde tesvir etmis mehebbet azadligi sexsiyyet toxunulmazligini teblig ederek insan arzularini buxovlayan muqeddes arzular qarsisina kecilmez engeller cixaran cemiyyeti amansiz ittihamlandirmisdir Qadin azadligi Mir Seyid Eli Ibn Salamin elciliyi texm 1540 Tebriz mektebi Harvard Universitetinin Eserde Leylinin iradesinin eksine olaraq valideynlerinin qerari ile sevmediyi Ibn Salama ere verilmesi tesvir edilir Nizami Mecnun obrazinda fedakar esqi terennum etmisdir ve bunun tarixi ictimai kokleri vari idi Bunlardan birincisi qadinin kole veziyyeti huquqsuzlugu ikincisi ise qadin gozelliyine mehebbetin eyib kimi qeleme verilmesidir Dovrun bu qayda qanunlarinin ziddine olaraq Nizami qadini onun menevi cismani gozelliyini ideal seviyyeye qaldirir Nizamiye gore qadin misilsiz gozellik numunesidir ve perestise layiqdir Bu gozelliyi sevmemek canu cahandan malu mulkden kecmeden onun vesline yetismek mumkun deyildir Nizaminin mehebbete bu cur ideal felsefi mena vermesi yasadigi feodal cemiyyetindeki ictimai ziddiyyetlerle elaqedar idi Bu ictimai ziddiyyetler real heyatdaki dramatik konfliktler seklinde eserde oz bedii ifadesini tapmisdir Leyli ile Mecnun o zamanki Erebistanda ve VII XII esrler islam serqi olkelerinde mehebbeti facie ile neticelenen yegane ferdler deyil onlar xalqin istek ve arzularini ifade eden umuilesdirilmis bedii obrazlardir Nizami bu haqqda Mecnunun dili ile deyir Tekce men deyilem sitem gormus hani o goz ki yuz belelerini gormeyib M Ibrahimov poemada qadinin kole veziyyetine Leylinin saf mehebbetine dusmen gozu ile baxan dovrun nadan adamlarina Nizaminin etirazlarini azad esqi bogan hakim qanunlara sairin nifretini acib gosterir Prof M Refili Leyli ve Mecnun da Nizaminin qadin gozelliyini azadligini ve sexsiyyetin seadetini ifade eden mehebbeti terennum etdiyini gosterir O yazir O bogucu zulmetden cixib gunese azadliga sexsi xosbextliye can atmaga calisan qadini terennum etmisdir T Meherremov qeyd edir ki Movcud adet eneneleri insani serbest yasamaga qarsiliqli heqiqi sevgi ile azad heyat qurmaga imkan vermir Leylinin zorla basqasina ere verilmesini sair insan huququnun ve leyaqetinin tehqiri kimi qiymetlendirerek ona etirazini bildirmisdir Nizami poemada Leylinin istek ve arzularinin eksine olaraq tamamile yad bir adama ere verilmesini menevi zorakiliq insanin azad hisslerine xilaf bir hereket adlandirir Tikan uste ayaq qoysan sancar Odu agiza aparsan yandirar Bir uzv ki muxalifet gosterdi Senin fermanini qebul etmez Kim ki qebilesine asi oldu Boyukluk adi o qebileden alinar Ilan calmis bir barmagi Vacibdir ki elden kesib atasan Heyat tebin etidalindadir Olume xilaf is sebebdir Nizami bu misralarda aydin bir sekilde Leylinin Ibn Salama ere verilmesini tikana ayaq basmaq ve odu agiza qoymaq adlandirir R Azade yazir ki Kohne dunyada aile qanunlar qadina sevmek mefhumunun ozunu anlamagi bele qadagan etmisdi Nizami Leylisinin en boyuk faciesi ondan ibaretdir ki o oz menevi gozelliyini anlayir basa dusur lakin veziyyetden cixis yolu tapmir Nizami Leylinin mehkumiyyetini onun qebile qanunlarinin esareti altinda goz yasi axitdigini ancaq Qeyse tukenmez esqinden daim ilham alib yasamaq umidile cirpindigini bele tesvir edir O agzi kimi gunu de dar olan ud ve seker kimi yanib etir sacirdi Qelbinin buxarindan bir etir sacdi aci gulab kimi yaslar axitdi Leyli ki dunyanin sevinci idi ixtilaflar icinde cani helak olmaq uzre idi Xurafat Poemada heyat ve insan sevgisi ile fanatizm xurafat ve kohne adet enenelerin mubarizesi baslica amil kimi verilmisdir Butun heyati ziddiyyetler bu mesele etrafinda cereyan edir ve hadiseler davam etdikce bu ziddiyyetler butun derinliyi ile goz qabaginda canlanir Fanatizm cehalet ile mubarize ve movcud ictimai heyatdaki tezadlari derk etmek aglin tekamulunu teleb edirdi Leyli ve Mecnun da ictimai siyasi ve felsefi meselelerin qoyulusu eserin umumi ideyasi aydin bir sekilde gosterir ki Nizami mehz bu eserinde sujetin mehdud cercivesi daxilinde daha boyuk ideallarin ve mundericesi daha genis olan mehebbet probleminin helline calismisdir Xosrov ve Sirin Yeddi gozel ve Isgendername den ferqli olaraq ucuncu poemanin qol budaqsiz qisa sujeti dairesinden yeni Erebistanin o zamanki serhedlerinden kenara cixmayan Leyli ile Mecnun sadece ereb deyil butun islam serqinde yasayan insanlarin bedii timsalidir Eserde hadiselerin bas verdiyi olke kimi verilen Erebistan da bu cur simvolik olkedir Tesadufi deyil ki sair Baharin terifi ve Leylinin cemen seyrine cixmasi feslinde Leylini turk qizlarinin ehatesinde tesvir edir O qebilenin bal dodaqlilari Govher kimi onu araya almisdilar Erebistanda yasayan turkler idiler Ereb bedenli turk goycek olar Nizami simvolik sekilde gostermek isteyir ki ereb de turk de eyni ziddiyyetli ictimai siyasi seraitde yasayir ve bunlarin hamisinin taleyi heyati birdir Dini fanatizm ve xurafatin cox guclu oldugu bu dovrde zehnlerde kok salan derin sukut ekseriyyeti avam olan zehmetkes kutleler arasinda cox genis yayilmis nadanliq butun serq ucun xarakterik olan ictimai bela idi Dini fanatizmin seriet ehkamciliginin hokmu ile ister istemez insan ozunun zehni ve fiziki istiqlaliyyetinden el cekirdi ozunu goyleden asili hesab ederek kor korane heyat sururdu ve butun varligini qezavu qederin ixtiyarina verirdi Atasinin Mecnunu Kebeye getirmesi 1560 1599 Mugal mektebi Nizaminin Leyli ve Mecnun undan agilin serbestliyi ve insan sexsiyyetinin azadligi kimi motezile ve qederiyye felsefi baxislarinin motivlerine rast gelinir Axirinci motezili sairlerden Zimehserinin 1145 ci ilde olmesine baxmayaraq Nizami bu felsefi mektebin numayendelerine etiqad ve dusuncelerine aciq sekilde isare etmemisdir Ancaq agilin qudretini onun heyati heyat heqiqetlerini anlamaqda idraki ehemiyyetini qizgin terennum etmesinden gorunur ki Nizami qederiyye ve motezile felsefi baxislarina guclu meyl etmis Leyli ile Mecnun obrazlarinin yaradilmasinda ondan semereli sekilde faydalanmisdir Nizami bu eserinde fanatizmin dini adet enenelerin cehaletin hokm surduyu orta esrlerin qaranliq muhitinde ve cismani ezablara meruz qalan insanlara aglin ziyasi ile xosbextlik ve seadet yollarini isiqlandirmaq ucun istese de istemese de qederiyye ve motezile felsefi ideologiyalarini bir telim kimi qebul etmeli olmus ve Mecnun obrazi ile aglin muxtariyyetini elan etmisdir Nizaminin felsefi baxislari uzre tedqiqatlar aparmis Marietta Saqinyan da sairin motezie ideyalarina yaxinligini gostermisdir C Sasanian ise qeyd edir ki Nizami insan sexsiyyetinin azadligi meselesinde motezilenin qederiyye qoluna meyl etmisdir Cunki Nizami de qederiler kimi dunyanin Allah terefinden yaradildigini bildirirdi Motezilenin bezi teriqetleri ise bu ideyani inkar ederek materiyanin qedimliyini yeni ilkinliyiniireli suruduler Leyli ve Mecnun eserinde Nizami sexsiyyeti cehaletin mengenesinden cixarmaq ucun heyat heqiqetlerini derk etmekde aglin idraki ehemiyyetine esaslanirdi Bu ceheti qeyd eden akademik M C Ceferov yazir Boyuk sairin demek olar ki butun eserlerinde agli etiqaddan felsefeni dinden ictimailiyi ferdiyyetcilikden cosgun heyat sevgisini mistikadan ustun tutmasi insan sexsiyyetine boyuk hormet besleyerek insan huququnu leyaqetini inadla mudafie etmesi genis beynelmilel dunya baxisli bir sair olmasi zulme edaletsizliye dusmen olmasi ve her bir eserinde ozunu her seyden evvel xalqin boyuk mudafiecilerinden biri kimi gostermesi bu hokmu tesdiq eden aydin delillerdendir Q Cahani yazir Senetkar qehremanini mektebe gondermekle mueyyen meqsed gudmusdur Nizami qaranligi aydinliga cevirmek cehalet ve xurafati isiqla evez etmek ucun tenqidin boyuk quvvesinden faydalanmaga calisirdi Bunun ucun senetkar mutleq cemiyyetden yuksekde dayanib onun qebahetlerini aydinca goren elm ve maarifin ziyasi ile gozleri nurlanan sair tebietli arif asiq qehremanin fealiyyetine real zemin yaratmali idi M Elizadeye gore iki gencin mehebbet faciesine sebeb cemiyyetdeki qayda qanunlardir O gosterir ki sevgililerin qaranlqi cehalet ve xurafat alemine qarsi muqavimetleri goz yaslar ile bitir Leyli ve Mecnun da mehebbetin ictimai mezmunu onun real insan hisslerinin azadligini ifade etmesi haqqinda prof M Quluzade behs edir ve yazir Nizami obyektiv suretde gostermisdir ki feodal ruhani cemiyyetinde bir birini derin ve necib mehebbetle seven iki genc qarsiliqli sevgi sayesinde xosbext heyat qura bilmir arzularina catmayaraq mehc olurlar Sebebi de odur ki hakim adet ve eneneler azad qarsiliqli sevgiye dusmendir Dunyevilik Nizaminin hec vaxt dinsiz olmamasina baxmayaraq urfan ve bezi teriqetlere meyl gostermesi ile elaqedar ister istemez goyle yeni dinle bagliligi zeiflemisdir Lakin burada da dinden uzaqlasmaq insan ve heyat haqqindaki ideallari tesevvufun nezeri iddialari baximindan serh etmek heyatdan uzaqlasmaq kimi basa dusulmemelidir Aglin idraki ehemiyyetini derk eden ve XII esrde aglin serbestliyini terennum eden sufi etiqadli filosof Mecnun zemanesinin hakim feodal exlaqina adet enenelerine qarsi cixmisdir Q Eliyev yazir ki Serqde sufizm cereyani daxilinde yaradilmis ser parcalarinda da dini ehkamlardan azad muxtar sexsiyyet ozu ozunun tam istiqlalini temin ede bilecek insanlarin poetik terennumu ile rastlasiriq Akademik M Cefer Nizaminin eserlerinin dunyeviliyi ve ictimai heyatla six elaqesinden behs ederken yazir Nizami oz oxucularini mehkum insani dine siginmagi ozune teselli sayan milyonlari ozu kimi etiqadi sust bir adam kimi terbiye etmek isteyirdi Onlari basa salmaq isteyirdi ki seadetin acari mechul goylerde yox insanin oz elindedir Leyli ve Mecnun da esqin heyatla bagliligi onun dunyeviliyinin ifade edilmesi bir sira alimler terefinden tedqiq edilmisdir Akademik M Arif Nizaminin boyuk insan ideallarini teblig eden bu mehebbet eserinin tarixi seraitle bagli olub serq adet enenelerine qarsi cevrildiyini gostererek yazr Poemanin esasinda duran azad mehebbet movzusu konkret tarixi seraitde Serq adet ve eneneleri planinda qoyulmus ve hell edilmisdir Qeys ile Leyli bir birlerini heqiqi bir mehebbetle sevdikleri ve axiradek bu mehebbete sadiq qaldiqlari halda yene de bir birine qovusub xosbext ola bilmirler cunki onlar oz hereketlerinde musteqil deyildiler M Arif daha sonra yazir ki Mecnunun Leyliye olan mehebbeti o zaman neinki ata ve analar terefinden hetta cemiyyet icerisinde de qeyri adi bir hal kimi qiymetlendirilir maneelere rast gelen mehebbet siddetlenib ele sekil alir ki Qeysi Mecnun adlandirirlar M Arifin bu qeydlerine istinad eden C Sasanian qeyd edir ki demeli eserde Mecnun sozu sufi menada olmayib tamamile heyati mezmun dasiyir Bu mehz poemadaki esqin maddi xarakterini real insanin azad hisslerine dovrun hakim qanunlarinin zidd munasibetini butun aydinligi ile eks etdirir Nizami Leyli ve Mecnun da dini adetlerden goylerden ve sufizm ideyalarindan ne qeder uzaqlasirsa bir o qeder cox heyata ve dunyeviliye baglanir insanperverlik ideyalarini boyuk bir ruhla terennum edir Prof A Haciyev Nizaminin Xosrov ve Sirin ve Leyli ve Mecnun poemalarinin qehremanlarinin hisslerini beseri ve dunyevi hiss hesab edir Leyli ve Mecnun da mehebbetin heyat gerceklikleri ile elaqesi meselesinden behs eden M Ibrahimov yazir ki Yuksek romantik bir eser olan Leyli ve Mecnun eyni zamanda heyat ve insan yasayisinin heqiqetlerini ifade etmisdir Poemada sairi maraqlandiran yer uzunun gunesi insan ve onun xosbext heyati olmusdur O insani tebiet ve hayati mumkun olduqca derinden derk etmeye butun sirlerini acmaga cagirirdi Sair poemada zulm ve zulmkarliq elehine cixir insani tehqir eden her seyin dusmeni kimi cixis edir C Sasanianin fikrine gore Leyli ve Mecnun daki mehebbet tamamile real heyati esqdir O dunyeviliyi ifade edir sade aile munasibetleri cercivesinden xeyli kenara cixaraq umumbeseri ulvi seciyye dasiyir romantik uslubda daha da qudsileserek ideal xarakter kesb edir onun mezmun ve mundericesi genislenir Sexsiyyet ve cemiyyet Nizaminin butun yaradiciligi boyu dusunduyu ve bedii helline calisdigi sexsiyyet ve cemiyyet problemine Leyli ve Mecnun da daha genis nezerle yanasir sexsiyyetin ictimai felsefi menasini sexsiyyetle cemiyyet arasindaki munasibetleri movcud dini ictimai qanunlar esasinda deyil belke bu qanunlara koklu sekilde zidd olan tebiet qanunlari arasinda utopik felsefi ideallar movqeyinden serh etmek isteyir Poemada Mecnun Nizaminin idealidir O filosof Nizaminin hell etmek istediyi ictimai islahatlari movcud ziddiyyetler cemiyyetinde heyata kecirmeye calisir Sair oz qehremaninin arxasinda dayanib onun butun hereketlerini izleyir mubarizenin gedisinde Mecnunun ugur ve budremelerinin sebebini aydinlasdirir Buna gore de Mecnun mektebde kamal heddine catdiqda ve real ictimai heyatdaki tezadlari derk etdikde sair onu mubarize meydanina yoneldir Bu mubarize meydani ele mektebin ozunden baslayir Mecnun ilk defe mektebde cemiyyet ve onun sert qayda qanunlari ile uz uze dayanir Mecnun oz aglinin hokmu ve iradesile konul arzularini isteklerini heyata kecirmek istedikde cemiyyet mekteb ve butun qebile adamlari ona mane olur onun hereketlerine yol verilmez bir xeta ve ictimai eyib kimi baxirlar Mecnun ozunun cosgun hisslerini Leyliye olan tukenmez mehebbetini gozel bir dil ile yazdigi qezellerde ifade etdikde artiq butun qebile buna etiraz edir Mecnunlla cemiyyet arasindaki ziddiyyetler o yere catir ki o bu cemiyyetde yasamaq imkanlarini artiq itirir Hetta Leyli qebilesinin nufuzlu adamlari Mecnunun serbest hereketlerini ozlerine tehqir bilib ondan qebile bascisina sikayet edirler Nizami oz qehremanini bas vermis tehlukeden xilas etmek ucun onu cemiyyetden cixarib insan ayagi deymeyen sehraya gonderir Q Yasar Mecnunun sehraya getmesini onun cemiyyetden uz dondermesile elaqelendirerek yazir Mecnun azad ve temiz sevgi amalinda mutereqqi exlaqi goruslerinde sona qeder mohkemdir feodal exlaq ve qanunlarina sona qeder nifret edir Hem de bu barismazliq bu yuksek menevi usyan ve lenet onunla neticelenir ki asiq real dunyevi seadete oz umidini itirir zulmle dolu cemiyyetden uz donderir sehraya cekilerek saf ve azad tebieti insan ve cemiyyete tercih edir Leylinin qebilesinin simasinda canlandirilan movcud cemiyyet kohne adet enenelerin esiri olub insanin serbestliyini agilin azadligini konul arzularinin hurriyyetini heyatin esas qanunu kimi qebul edecek kamal ve inkissaf seviyyesinde deyildir Cehaletin dini fanatizmin cox guclu oldugu orta esrlerde sexsiyyetin elmi felsefi menasini hele derk etmeyen butovlukde fanatik bir cemiyyet kohne qayda qanunlarin tesirinden cixa bilmeyerek ruhani ve cismani varligini bu eski adet enenelere teslim edir ve onun mutessib kesikcisine himayecisine cevrilir Bele bir muteessib ve fanatik cemiyyet sexsiyyet azadligini sevgi hisslerinin hurriyyetini qezellerinde elan eden Mecnunu div agilsiz ozbasina namerd adlandirir Leylinin atasinin Nofele yalvarislari ve tehdidedici sozleri biter bitmez nedimlerinden bir necesi ona yaxinlasib deyirler ki biz ondan oteri doyuserken o dusmenin qelebesini arzulayirdi Bu agilli adamlarin nisanesi deyil Nizami aydin bir sekilde qeyd edir ki tezadlarla dolu olan movcud cemiyyetde insan seadeti insanin konul arzularinin serbestliyi mumkun deyil Insan bele bir cemiyyetde xosbext heyat qura bilmez Nofelin doyusu ise eslinde eserin finalidir Bu doyus Mecnunun yasamaq ve olum azadliq ve mehkumiyyet meselesini hell ve tesdiq etmeli idi Ancaq doyus mecnunun ideallarini insanin necib hiss ve duygularinin serbestliyini tesdiq etmedi ve subut etdi ki Mecnun movcud qayda qanunlara tabe olmalidir Bu doyus bir daha orta esrlerde her seye qadir aglin faciesini insanin nakamligini subuta yetirdi Q Yasar yazir ki Mecnunun faciesi oz leyaqetinin qurbani olan mutereqqi fikrin ve exlaqin faciesidir R Azade qeyd edir ki Leyli ve Mecnun bedii psixoloji bir romandir ve burdaki konfliktin kokunu de mehz obrazlarin meneviyyat aleminde menevi tenasublerde axtarib uze cixarmaq lazimdir Cunki Mecnun cismani mubarizeye deyil menevi mubarizeye girisir Leyli ve Mecnun eserinde esqin sexsiyyet ve cemiyyet meselesi ile elaqesine Q Cahani de toxunmusdur O yazir ki Mecnun mehebbet yolunun donmez fedaisidir Bu qehremanin asiqliyi onun mutefekkirliyi ile daha cox baglidir Mecnun asiq dili ile boyuk fikirleri ifade edir Bezileri ise onun serlerinden menevi qida alib cehalet yuxusundan ayilmislar Mecnun bu kisik desteni cesarete getirmeye ve onlarin sayini artirmaga calsirdi Tedqiqatcinin fikrince Mecnun cemiyyetdeki ziddiyyetleri duyur sexsiyyet huququnun tapdalanmasinin sebebini bayagi adet ve qanunlarin hokmranliginda gorur Amma umde sebebi felekde axtarirdi Ele buna gore de bedbinlesib aglayirdi T Meherremovun fikrince Mecnunun insanlardan ayrilib sehrada yasamasi daglarda dolasmasi terkidunyaliq deyildir Eyni zamanda qehremanin feodal cemiyyetine onun xosagelmez adetlerine qarsi usyan etmesi ve azadliq meylleri ile elaqedardir Humanizm Mecnunun teleye dusmus ceyrani azad etmesi 1560 1599 Mugal mektebi C Sasanianin fikrince Leyli ve Mecnun da boyuk bir ehtirasla terennum olunan insanperver esqin qudretli carcisi Mecnun Nizaminin ozunun proobrazidir Eserde bu iki obraz cox zaman birlesir ve tesadufi deyil ki sair ayri ayri fesillerin hasiyesinde ruporu oz eline alir mehebbetin faciesine sebeb olan amilleri gosterir Poemadaki bu xususiyyeti H Arasli Y Bertels M Elizade R Azade Q Cahani ve basqalari qeyd etmisler I S Braginski bu haqqda yazir Burada ozunu Mecnun kimi qeleme veren sairin sureti Mecnunun bu obrazi ile birlesri ve o bizim qarsimizda mehebbet ve heqiqet carcisi kimi canlanir Leyli ve Mecnun da mehebbet quvvetli insanperver hisslerin humanizmin tecessumu kimi verilir Sair poemanin muqeddimesinde ozunun insanseverliyinden behs ederek yazir Men bir insan olandan beri Bir qarisqanin qanadi da menden incimeyib Sairin Mecnunu da bele bir necib hisse malik olub insanlara yaxsi pis gozu ile deyil hamiya beraber gozle baxir Bu fikrin leytmotivini Nizami hele poemanin evvelinde verir Dolanisin serti o olmalidir ki Yaxsi ve pis in cirkinden uzaq olasan Su kimi can oxsamaqda Butun renglerle uygunlasasan Bu misralarda sair insanlari bir birine qarsi qoyan birine yaxsi basqasina pis birine varli digerine yoxsul deyib cemiyyeti tebeqelere bolen cahil xudpesend adamlari tenqid etmekle beraber oz qehremanina da ornek dersi verir Buna gore de poemada Mecnun da insanlara pis yaxsi deyib ferq qoymur hamiya mehebbetle yanasir Mecnun insaniyyeti ve umumiyyetle canli nee varsa hamisini qeyri adi bir mehebbetle sevir O birinci novbede zulmun dusmenidir Eserde esq ve olum cox vaxt qarsilasir ve bunlar arasinda gozegorunmez mubarize gedir Esq ozunun nehayetsiz qudreti ile rezalet zulm menbeti olan olume qalib gelir Sasanian 104 Insan ve heyat gozelliklerine ideal esqi terennum eden Nizami mehebbeti ictimai edaletle menevi beraberlik ve ebedi olmezlikle elaqelendirerek onu ictimai zulme berabersizlik ve etalete qarsi qoymusdur Leyli ve Mecnun da Nizaminin humanizminden M Arif M C Ceferov H Arasli E Agayev M Refili M Saginyan M Quluzade M Elizade R Azade Q Cahani ve basqalari danismis mehebbetin humanist mahiyyetini gostermisler TercumeleriPoemadan ilk tercume kicik ser parcasinin ingilis diline cevirilmesi ile heyata kecirilmisdir Tercumeni ingilis serqsunas ve tercumeci yerine yetirmisdir Hemin tercume 1836 ci ilde yayimlanmisdir Daha sonra 1894 ve 1915 ci illerde tekrar nesr olunmusdur Rus diline eserin ilk tercumesi Yevgeni Bertels kisik prozaik tercume seklinde ve T Fors terefinden heyata kecirilse de Ilk tam poetik tercume Pavel Antokolski terefinden yerine yetirilmisdir Poemanin fars dilinden rus diline tam prozaik tercumesini ise Rustem Eliyev yerine yetirmisdir Poemanin Azerbaycan diline tam bedii tercumesi Semed Vurgun terefinden heyata kecirilmisdir TesirleriEdebiyyatda Qedim dovrlerden bir cox Yaxin Serq xalqlarinin folklorunda yayilmis Leyli ve Mecnun dastanini yazili edebiyyata getiren ilk sair Nizami Gencevi olmusdur 1298 ci ilde Nizaminin Leyli ve Mecnun unun tesiri ile Emir Xosrov Dehlevi fars dilinde ikinci Leyli ve Mecnun poemasini yazmis ve Nizamiden tesirlenmesini qeyd etmisdir 1426 ci ilde Leyli ve Mecnun movzusuna muraciet etmis Heqiri Tebrizi bu movzuda Azerbaycan dilinde turk dilinde ilk poemani yazmisdir 1484 cu ilde Leyli ve Mecnun movzusunda Ebdurrehman Cami fars dilinde Elisir Nevai ise ozbek dilinde poemalar yazmislar 1490 ci ilde Mektebi Sirazi daha sonra ise Abdullah Hatifi fars dilinde Leyli ve Mecnun poemalari yazmislar 1536 ci ilde Mehemmed Fuzuli Azerbaycan dilinde Leyli ve Mecnun poemasini yazmisdir XIX esrin sonlarinda Irevan xanliginda yasamis Azerbaycan sairi Endelib Qaracadagi bu movzuya muraciet ederek poema yaratmis son sair olmusdur Orta esr miniatur senetinde Nizaminin Leyli ve Mecnun mesnevisi Yaxin Serq xalqlarinin incesenetine derin tesir gostermisdir Bu poemaya yazilan nezire ve iqtibaslarin sayini duzgun teyin etmek mumkun olmadigi kimi muxtelif dovrlerde ayri ayri ressamlar terefinden onun mezmununa aid ne qeder miniatur ve illustrasiya cekildiyini de teyin etmek mumkun deyildir Yaxin ve Orta Serqin bir cox ressamlari mehebbet sehnesi tesvir ederken Mecnun ve Leyli suretlerinden bedii ifade vasitesi kimi istifade etmisler Esrler boyu Tebriz miniatur mekteblerinin ustalari Nizaminin Leyli ve Mecnun undan aldiqlari movzular esasinda muxtelif miniaturler yaratmislar Leyli ve Mecnun movzularina muraciet etmis meshur miniatur ustalari arasinda Sultan Mehemmed Aga Mirek Mirze Qiyas Mir Seyid Eli kimi senetkarlar da vardir Poemanin elyazmalarina cekilmis bezi miniaturler Sultan Mehemmed Leyli ve Mecnun mektebde 1524 1525 Tebriz mektebi Metropoliten muzeyi Nyu York Aga Mirek Mecnun heyvanlar arasinda 1539 1543 Tebriz mektebi Britaniya kitabxanasi London Leyli ve Mecnun mektebde 1432 Herat mektebi Metropoliten muzeyi Nyu York Leyli ve Mecnunun olumu 1431 Isfahan mektebi Ermitaj Sankt Peterburq Leyli ve Mecnun vehsilerin arasinda 1648 Buxara mektebi AMEA Elyazmalar Institutu Baki Tesviri senetde Tebriz xalcaciliq mektebine aid olan ve eserin sujetlerine esaslanan Leyli ve Mecnun adli xalca vardir XVII esre aid Sekixanovlarin evinin zallarinda divarlarin bezedilmesinde Nizami Gencevinin Leyli ve Mecnun poemasinin sujeti esasinda cekilmis tesvirlerden istifade olunmusdur Nizami Gencevinin 1949 cu ilde Bakida ucaldilmis heykelinin postamenti uzerinde yerlesdirilmis barelyeflerden birinde Qezenfer Xaliqovun eskizleri esasinda heykeltaras A Xrunov terefinden hazirlanmis Leyli ve Mecnun mektebde sehnesi tesvir edilmisdir Baki metropoliteninin Nizami stansiyasinin vestibulunde ressam Mikayil Abdullayev terefinden islenmis mozaik pannolarin ucu Leyli ve Mecnun poemasina hesr edilmis burada Mecnun ve atasi Leyli ve Mecnun ve Leylinin qebri ustunde sehneleri tesvir edilmisdir Sairin Gence seherinde yerlesen mavzoleyi etrafinda yerlesen Xemse baginda Azerbaycan heykeltarasi Qorxmaz Suceddinov terefinden hazirlanmis 22 metr hundurluyu olan coxfiqurlu heykel qurasdirilmisdir ki bu heykelde de merkezi fiqur kimi Nizami Gencevi onun etrafinda ise Xemse nin qehremanlari tesvir olunmusdur Hemin fiqurlar arasinda Leyli ve Mecnun poemasinin esas qehremanlarinin da fiqurlari vardir 21 yanvar 2012 ci ildeGence seherinin Nizami prospektinde yaradilmis Xemse hekelterasliq kompozisiyasinin acilisi olmusdur Kompozisiyaya daxil olan eserlerden biri de hundur postament uzerinde ucaldilmis Leyli ve Mecnun heykeli dir Nizami Gencevinin Bakidaki heykelinin postamentinde barelyef Nizami stansiyasinin vestibulunde Leylinin qebri ustunde mozaik pannosu Leyli ve Mecnun xalcalari Sekixanovlarin evinin interyerinde Leylinin bedii portreti Musiqide Azerbaycan bestekari Qara Qarayev poemanin motivleri esasinda simfonik poemasi ilk ifasi 29 sentyabr 1947 ci ilde Bakida Nizaminin 800 illik yubileyi tedbirleri cercivesinde bas tutmusdur ve bir aktli balet 1969 yazmisdir Kinematoqrafiyada 1960 ci ilde kinostudiyasinin poemanin motivleri esasinda cekdiyi balet film ilk tacik film baletidir Bir il sonra ise Azerbaycanfilm kinostudiyasi poema esasinda bedii film cekmis Mecnun rolunu Nodar Sasiqoglu canlandirmisdir IstinadlarSeyed Gohrab A A Leyli o Majnun Encyclopaedia Iranica 2019 05 28 tarixinde Istifade tarixi 23 avqust 2017 Lejli i Medzhnun Bolshoj enciklopedicheskij slovar 2019 03 21 tarixinde Istifade tarixi 2017 08 24 Sasanian 1985 seh 90 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 176 Sasanian 1985 seh 91 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 111 112 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 178 181 Sasanian 1985 seh 26 Krachkovskij 1956 seh 594 Krachkovskij 1956 seh 598 Krachkovskij 1956 seh 599 Sasanian 1985 seh 54 Quluzade M Nizami Gencevi Baki 1953 60 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun Semed Vurgunun tercumesi redaktor Xelil Yusifli Baki Lider nesriyyati 2004 seh 288 Nizami Gyandzhevi Lejli i Medzhnun K 840 letiyu Nizami Gyandzhevi Perevod s farsi predislovie i kommentarii Rustama Alieva Redaktor A V Starostin Baku Elm 1981 seh 388 Asurbeyli Sara Gosudarstvo Shirvanshahov VI XVI vv Baku Elm 1983 seh 341 V eto zhe vremya bolshuyu izvestnost na vsem Blizhnem Vostoke poluchil drugoj genialnyj poet Nizami napisavshij v 1188 g po zakazu Ahsitana poemu Lejli i Medzhnun Yamanaka Yuriko The Desert as a Realm of Unbound Passion Love and Madness in the Tale of Layla and Majnun Cultural change in the Arab world Edited by Tetsuo Nishio 55 Kokuritsu Minzokugaku Hakubutsukan 2001 149 The most famous Persian rendering of this tale is the epic romance Layla va Majnun by Nizami Ganjavi 1141 1209 A D His Layla and Majnun 1188 A D is the third work in his Khamza Quintet a collection of five great epic poems and was written by the order of Akhsatan a king of the Shirvan shah dynasty Suzuki Michiko Oral Tradition of Epic and Folktales Music culture in West Asia National Museum of Ethnology 1980 seh 155 Its popularization was accelerated by Layli Majnun a romantic epic of about 4 000 verses composed in 1188 by Nizami at the request of Akhsatan I of Azerbaijan Sasanian 1985 seh 49 Sasanian 1985 seh 50 Krymskij A Nizami i ego izuchenie Nizami sb statej Baku 1947 ISBN 178 Destgerdi 1985 seh 275 Sasanian 1985 seh 8 Sasanian 1985 seh 9 Sasanian 1985 seh 10 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metn Moskva 1965 49 Destgerdi 1985 seh 276 Sefa Zebihulla Tarixe edebiyyat der Iran 1339 803 Nezmi Eli Devist soxenver Tebriz 1396 437 Sasanian 1985 seh 11 Destgerdi 1985 seh 274 Bertels 1962 seh 265 Destgerdi 1985 seh 240 Bertels 1962 seh 271 Sasanian 1985 seh 15 Destgerdi 1985 seh 175 Agah Sirri Levend Genceli Nizami On soz Nizami Leyla ile Mecnun Istanbul 1965 32 Kasani F Kitabi Riyaz el hekayet 1323 1905 69 Miyaneci Hemedani Eynelquzat Nameha Bexse dovvom Beyrut 1350 133 Sasanian 1985 seh 16 Aliev R O probleme vosstanovleniya prdlinnyh tekstov Nizami Literaturnyj Azerbajdzhan 8 1979 126 accessdate missing url Sasanian 1985 seh 25 Krachkovskij 1985 seh 592 Sasanian 1985 seh 31 Sasanian 1985 seh 32 Bertels 1962 seh 247 248 Sasanian 1985 seh 33 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 271 Bertels 1962 seh 116 Nizami Lejli i Medzhnun per A Globa Moskva 1935 17 Bertels 1962 seh 231 Hicazi Mir Mehemmed Kesfi edebi Aine 60 Bertels 1962 seh 232 Sasanian 1985 seh 36 Bertels 1962 seh 230 Sasanian 1985 seh 38 Sasanian 1985 seh 37 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 187 Sasanian 1985 seh 39 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 566 Azerbaycan dastanlari Baki 1980 341 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 169 Azerbaycan dastanlari Baki 1980 328 Azerbaycan dastanlari Baki 1980 343 Sasanian 1985 seh 41 Bitlisi H Lejli i Medzhnun Moskva 1965 98 Azerbaycan dastanlari Baki 1980 352 Sasanian 1985 seh 45 Kurdskie enicheskie pesni skazy Moskva 1962 49 Sasanian 1985 seh 46 Arif Memmed Nizaminin kicik qehremanlari ve boyuk arzulari Nizami meqaleler mecmuesi Baki 1947 89 Arasli Hemid Nizami ve Azerbaycan xalq edebiyyati Nizami Gencevi meqaleler mecmuesi Baki 1947 10 Arasli Hemid Nizami ve Azerbaycan xalq edebiyyati Nizami Gencevi meqaleler mecmuesi Baki 1947 12 Sultanli Eli Leyli ve Mecnun ve Qerbi Avropa edebiyyati Azerbaycan mektebi No 4 1947 39 accessdate missing url Sasanian 1985 seh 87 Sasanian 1985 seh 88 Sasanian 1985 seh 89 Sasanian 1985 seh 61 Sasanian 1985 seh 62 Sasanian 1985 seh 67 Nizami I kitab Baki Elm 1940 175 Boldyrev A N Nizami Vstupitelnaya statya k poeme i stihotvoreniya Nizami Moskva 1960 22 Sasanian 1985 seh 63 Sasanian 1985 seh 64 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 145 Sasanian 1985 seh 65 Arasli H Sairin heyati Baki 1967 136 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 123 Azerbaycan edebiyyati tarixi I cild Baki 1943 86 Azerbaycan edebiyyati tarixi I cild Baki 1960 152 Quluzade M Nizami Gencevi Baki 1953 53 Quluzade M Nizami Gencevi Baki 1953 55 Agayev E Nizami ve dunya edebiyyati Baki 1964 72 Agayev E Nizami ve dunya edebiyyati Baki 1964 108 Agayev E Nizami ve dunya edebiyyati Baki 1964 67 68 R Azade Azerbaycan epik serinin inkisaf yollari Baki 1975 58 Meherremov T Emir Xosrov Dehlevinin Mecnun ve Leyli poemasi Baki 1970 104 Arasli N Nizami ve turk edebiyyati Baki 1980 113 114 Sasanian 1985 seh 66 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 168 Ibrahimov M Muqeddime Nizami Leyli ve Mecnun Baki 1959 13 14 Rafili M Nizami Moskva 1941 75 Meherremov T Emir Xosrov Dehlevinin Mecnun ve Leyli poemasi Baki 1970 119 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 266 Sasanian 1985 seh 93 R Azade Azerbaycan epik serinin inkisaf yollari Baki 1975 97 R Azade Azerbaycan epik serinin inkisaf yollari Baki 1975 99 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 265 Sasanian 1985 seh 70 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 185 Sasanian 1985 seh 68 Sasanian 1985 seh 69 Shaginyan M Etyudy o Nizami Erevan 1955 72 Ceferov M C Klassiklerimiz haqqinda Baki 1948 3 Cahani Q Azerbaycan edebiyyatinda Nizami eneneleri Baki 103 1979 Azerbaycan edebiyyati tarixi I cild 1960 Baki 152 Sasanian 1985 seh 77 Eliyev Q Humanist konsepsiyanin tedqiqi Edebiyyat ve incesenet No 2 1979 3 Ceferov M C Klassiklerimiz haqqinda Baki 1948 5 Arif Memmed Azerbaycan xalqinin edebiyyati Baki 1958 13 Sasanian 1985 seh 79 Gadzhiev A Realizm v literaturah sovetskogo Vostoka Baku 1978 20 Ibrahimov M Muqeddime Nizami Leyli ve Mecnun Baki 1959 9 Ibrahimov M Muqeddime Nizami Leyli ve Mecnun Baki 1959 10 Ibrahimov M Muqeddime Nizami Leyli ve Mecnun Baki 1959 12 Sasanian 1985 seh 102 Sasanian 1985 seh 73 Q Yasar Facie ve qehreman Baki 1965 23 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 228 229 Q Yasar Facie ve qehreman Baki 1965 21 Cahani Q Azerbaycan edebiyyatinda Nizami eneneleri Baki 1979 116 Cahani Q Azerbaycan edebiyyatinda Nizami eneneleri Baki 1979 117 Meherremov T Emir Xosrov Dehlevinin Mecnun ve Leyli poemasi Baki 1970 120 Sasanian 1985 seh 103 Braginskij I S 12 miniatyur Moskva 1966 184 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 28 Gencevi Nizami Leyli ve Mecnun tenqidi metni Moskva 1963 101 Sasanian 1985 seh 104 Sasanian 1985 seh 105 Gyandzhevi Nizami Lejla i Medzhnun Perevod P G Antokolskogo Moskva 1957 Tejmurova N M Samed Vurgun v russkoj pechati Baku Elm 1976 12 88 Pozdnee im perevedena na azerbajdzhanskij yazyk takzhe znamenitaya poema Nizami Lejli i Medzhnun Skosyrev P Nasledstvo i poiski stati ocherki zametki Sovetskij pisatel 1961 seh 294 Samed Vurgun perevel odnu iz samyh vozvyshennyh i poeticheskih rabot Nizami poemu Lejli i Medzhnun Bertels E E Velikij azerbajdzhanskij poet Nizami Baku izdatelstvo AzFAN 1940 33 Arasli Hemid Serqde Leyli ve Mecnun eserleri Nizami I kitab Baki Azernesr 1940 222 Cahani 1979 seh 126 Arasli Hemid Serqde Leyli ve Mecnun eserleri Nizami II kitab Baki Azernesr 1940 90 Zamanov Nadir Nizami poeziyasi ve tesviri senet Azerbaycan SSR EA Memarliq ve Incesenet Institutu Baki Elm 1981 seh 41 Shәkihanovlaryn evi Pod red Dzh Kulieva Azerbajdzhanskaya sovetskaya enciklopediya Glavnaya redakciya Azerbajdzhanskoj sovetskoj enciklopedii 1987 T 10 S 505 Alieva S On prosil u sudby vremeni 2014 01 10 at the Wayback Machine Zerkalo gazeta 23 aprelya 2010 S 8 Xemse Memarliq Kompleksi 2016 03 05 at the Wayback Machine gence az Oficialnyj sajt posvyashyonnyj Kara Karaevu 2016 09 28 tarixinde Istifade tarixi 2017 08 23 Nadezhdina Elena Bolshoj balet Osnovnye etapy razvitiya sovetskogo baleta Znanie 1964 85 Lejli i Medzhnun Film balet po poeme Nizami Ganzhevi Tadzhikfilm 1960 8 ch Istoriya kulturnogo stroitelstva v Tadzhikistane 1917 1977 gg T II Donish 1983 258 pervyj tadzhikskij film balet Lejli i Medzhnun sozdannyj po odnoimennoj poeme Nizami 2016 03 07 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 2017 08 23 EdebiyyatSasanian Cingiz Nizaminin Leyli ve Mecnun poemasi Baki Elm 1985 seh 120 Bertels E E Nizami i Fuzuli Moskva Izd vo Vostochnoj literatury 1962 Krachkovskij I Yu Rannyaya istoriya povesti o Medzhnune i Lejli v arabskoj literature Izbr soch tom II Moskva Leningrad 1956 Destgerdi Vehid Deftere heftom Kencineyi Gencevi Tehran 1335 Hemcinin baxDiger layihelerdeVikisitatda elaqeli sitatlarVikimenbede elaqeli metnlerVikianbarda elaqeli media fayllar Iran edebiyyati Azerbaycan edebiyyati Leyli ve Mecnun XemseXarici kecidlerNizami Gencevi Xelil Yusifli redaktor Leyli ve Mecnun PDF az terc Semed Vurgun Baki 2004 seh 288 seh ISBN 978 9952 417 04 5 Istifade tarixi 2014 12 19 Nizami Gencevi Xelil Yusifli redaktor Leyli ve Mecnun PDF az terc Semed Vurgun Baki 2011 seh 280 seh ISBN 5 8066 1638 8 Istifade tarixi 2014 12 19