Azərbaycanlılaşdırma, Azərbaycanlılaşma və ya Türkləşmə — şəxslərin, tayfaların və etnik qrupların azərbaycanlılığı mənimsəməsi, ərazi və dövlətlərin azərbaycanlılaşdırılması. Etnik qrupların azərbaycanlılaşmasında səbəblər Azərbaycan dilini və mədəniyyətini mənimsəmə, İslama keçid, ticarət münasibətləri, qarışıq evliliklər, köçərilik, qonaqpərəstlik münasibətləri və s.-dir.
Tarixi arxa plan
Azərbaycan xalqının formalaşması
— Fuat Köprülü
Azərbaycana türklərin gəlişi hunların dövründə başlamış və daha sonra davam etmişdir. Türk köçərilərinin daimi olaraq bölgəyə girişi Xəzər xaqanlığı dövrü üçün xarakterik idi, baxmayaraq ki, o dövrdə salınmış daimi türk məskənləri haqqında dəqiq məlumatlar yoxdur.
Türk tarixçisi Faruk Sümer Azərbaycanda türkləşmənin üç dövrünü müəyyən etmişdir: Səlcuq dövrü, monqol dövrü və monqollardan sonrakı dövr (Qaraqoyunlu, Ağqoyunlu və Səfəvilər dövrü). İlk iki dövrdə oğuz türk boyları qərb sərhədlərinə (Anadoluya) və Şimali Azərbaycana (Arran və Muğan çölünə) yerləşdilər və ya zorla məskunlaşdırıldılar. Azərbaycanda türkləşmənin ilk mərhələsi ХI əsrdə şimalda (Şirvan istisna olmaqla) Səlcuqların uc torpaqlarında, ХII əsrdə isə cənubda (İran Azərbaycanında) başlamışdır.
745-ci ildə Monqolustanın hakimiyyəti oğuzlardan uyğurlara keçdi. Oğuzlar qərbə və cənuba köçdülər. Oğuzların köçü azərbaycanlıların da daxil olduğu cənubi-qərb türklərinin formalaşmasına səbəb olmuşdur. Bağdad Xilafətinin süqutu dövründə (X və XI əsrlərdə) türk elementləri Şərqi Zaqafqaziyaya yavaş-yavaş daxil oldular. Buranın aborigen əhalisi ya məhv edildi, ya dağlara qaçdı, ya da assimilyasiya edildi.
ХI-ХIII əsrlərdə türkdilli oğuz tayfalarının Cənub-Şərqi Qafqaza yayılması nəticəsində yerli əhali arasında türklərin üstünlüyü daha da güclənir və azərbaycan xalqının formalaşması prosesi başlayır. Bölgədə mövcud olan etnik müxtəliflik türkləşmə üçün zəmin olmuşdur.(ru) və qeyd edirlər ki, türk tayfalarının bir neçə miqrasiya axını nəticəsində yerli əhalinin dili assimilyasiyaya məruz qalmış və yerli əhali türk dilində (azərbaycan dilində) danışmağa başlamışdır.
Elxanilər dövründə türk boylarının Azərbaycana köçü baş vermişdir. Bu dövrdə tat-tacik qruplara qarşı monqolların göstərdiyi diskriminasiya, Fərat çayından kanalların açılması tatların Azərbaycan və İraq-i Əcəmdən (Sultanabad) İraqa köç etməsinə səbəb olmuşdur. Qalanlar isə monqollarla birlikdə türkləşmiş, İran Azərbaycanında Azərbaycan dili hakim olmuşdur. Türklərin Azərbaycanda yerləşməsinin əsas səbəbi bu ölkədə otlaq, bağ-bağçaların çox olması, mal-qara bəsləmək üçün uyğun və əlverişli şəraitin olmasıdır. Bu dövrdə Azərbaycana gələn türk-monqol tayfalarının ümumi sayı 2 milyon olaraq düşünülür. Təbriz və Marağa şəhərləri dağıdılmadığı üçün İran elementi saxlanılmış, daha sonra isə türkləşmə baş vermişdir.
Müasir Azərbaycan və Ermənistan ərazilərində yaxşı otlaqların olması səbəbi ilə monqollar, türklər və türkmən tayfaları monqol elxanları, teymurilər və türkmən padşahların dövründə burada yerləşmişdir. Daha sonra bu tayfalar azərbaycanlılara assimilyasiya olunmuşdur. XIII–XV əsrlərdə köhnə feodalların torpaqları tədricən köçəri tayfaların irsi başçılarının əlinə keçmişdir. Monqollardan sonrakı dövrdə İrandakı türk ünsürləri geri qayıdan Anadolu türkləri ilə birləşdilər. İrandakı türk ünsürləri oğuz mənşəli olmaqla birlikdə, onlara monqollar dövründə İrana gələn uyğur, qıpçaq, karluk və digər türklərin, eləcə də türkləşmiş monqolların daha kiçik qarışıqları daxil idi.
XII–XV əsrlərdə xüsusilə Arranın ətəkləri türk köçəri tayfalarının intensiv şəkildə məskunlaşdığı yerlər olmuşdur. Bunun nəticəsində region tədricən türk-iran mənşəli toponim olan "Qarabağ" ilə adlandırılmışdır. Qarabağın dağlıq hissəsi türkləşməyə qarşı güclü şəkildə mübarizə aparmış və xristian erməni əhalisinin sığınacaq tapdığı yer olmuşdur. XIV–XV əsrlərdə Qarabağın düzlük hissəsi demək olar ki, tamamilə türkləşmişdi. Yekun olaraq, Qarabağ azərbaycanlılarının kimliyi Qarabağdakı türklük əsasında formalaşmışdır.
Xristianların türkləşməsi
1724-cü ildə Qafqazın xristianları Böyük Pyotra məktub yazmışdır. Məktubda deyilirdi: "Gizlicə biz, həm qoca, həm cavan öz dinimizə əməl edirik, ancaq gözgörəsi yerdə bizi qılıncla türk olmağa məcbur edirlər."
Sülalələr, dövlətlər və tayfaların azərbaycanlılaşması
1384–1551-ci illərdə mövcud olmuş Şəki hakimliyinin ilk hökmdarları olan Orlatlar azərbaycanlılaşmış türkdilli monqol sülaləsi idi.
İran Azərbaycanının türkləşməsində Səfəvilər sülaləsinin əhəmiyyətli rolu olmuşdur. XI əsrdə Ərdəbildə məskunlaşmış Səfəvilər sülaləsi zaman keçdikcə azərbaycan dilini qəbul etmişdir.Encyclopædia Iranicaya görə onlar azəri dilini (azərbaycan dili ilə əlaqəsi yoxdur) unudaraq türkləşmişdilər. Bu sülalədən olan I İsmayılın qurduğu, rəsmi dili farsca olan Səfəvi imperiyasında Azərbaycan dili hakimlərin, sarayın və qızılbaş hərbi təşkilatının dili idi. Şah I Abbas paytaxtı Qəzvindən İsfahana köçürəndən sonra isə əvvəl türk dilini işlədən saray fars dilini istifadə etməyə başlayır. Buna baxmayaraq, 1670-ci illərdə İrana səfər etmiş alman səyyahı Engelbert Kempfer qeyd edir ki, burada nüfuzlu insanın azərbaycan dilini bilməməsi demək olar ki ayıb hesab edilir.Şah Süleyman Səfəvi saray hərəmində bağlı qaldığı üçün ana dili azərbaycanca idi, onun hansı səviyyədə farsca bilməsi hələ də tarixşünaslığa aydın deyil.
Osmanlı vəziri Çandarlı Əli Paşa kölə əsgərlərin istifadə edildiyi qulam (cəm forması qılmandır) sistemini azərbaycanlı-iranlı bürokratlarının köməyi ilə Osmanlı imperiyasında tətbiq etmişdi.
1562–1844-cü illərdə mövcud olmuş İlisu sultanlığının əhalisi ağır bir şəkildə Azərbaycan mədəniyyətinin təsirinə məruz qalmışdır. İlisu sultan və bəylərinin bir hissəsi saxur, bir hissəsi türk-azərbaycanlı mənşəli idi.
Qacarlar dövründə Azərbaycan türkcəsi fars dili ilə birlikdə iki sarayda (Təbriz və Tehran) geniş yayılmışdı. Qacar hökmdarları vəliəhd şahzadə olduqları zaman xidmət etdikləri Təbrizdə azərbaycanlıların əhatəsində türk dili, mədəniyyəti və adətlərinə daha çox bağlanır, taxta çıxdıqdan sonra özlərini Azərbaycan türkləri ilə əhatə edirdilər. Bunlardan biri olan Məhəmməd şah Qacar Fars və Şirazda "Əlahəzret Məhəmməd Şah-ı Türk-i Azərbaycan" adlandırılırdı.
Azərbaycanlılara assimilyasiya olunmuş digər qruplar Yıva boyunun Azərbaycana köçmüş qrupları,İyirmidördlər tayfa ittifaqına daxil olan kürd tayfalarıdır. XVIII əsrdə Dizaq mahalını idarə etmiş erməni Məlik Yeqanın soyundan gələn Bağdad bəy islamı qəbul etmiş və XIX əsrin sonlarında bu nəsil xəttindən azərbaycanlılaşmış sülalələr — Məlikyeqanovlar, Məlikaslanovlar, gəlmişdir.
Etnik qrupların vəziyyəti
İslamın yayılması Azərbaycanın etnik şəklinin dəyişməsinə səbəb olmuşdur. İslam əsrlər boyunca müxtəlif etnik komponentlərin tək bir etnik sistemə inteqrasiyası üçün vacib bir amil olmuşdur.
XIX əsrdə Qafqazda bir çox müsəlman etnosları arasında kifayət qədər intensiv şəkildə etnik kimliyin dəyişilməsi prosesi gedirdi. Rəsmi Çar Rusiyası statistikasında kürdlər, tatlar, talışlar, saxurlar və ləzgilər çox vaxt “türklər” və ya “Azərbaycan tatarları” adlandırılırdı. Başqa sözlə desək, azərbaycanlıların etnik üstünlük təşkil etdiyi bölgələrdə azsaylı etnik qrupların assimilyasiyası təbii bir proses olaraq gedirdi.
Azərbaycanda
1873-cü ildə tat kəndlərində tat dili azərbaycan dili ilə əvəz edilməyə başlanmışdı və bu proses XX əsrin ikinci yarısında başa çatmışdı. Abşeron tatları Azərbaycan dilini danışır və azərbaycanlı kimliyini qəbul edirlər.
Azərbaycan kürdləri ailə içində belə azərbaycan dilində danışırdılar. Azərbaycanlı qadın ilə evlənən kişilər kürd dilini unudur və uşaqlar da həmişə bu dili öyrənə bilmirdi. Kürdlər azərbaycanlıların məscidlərində dua edir, sovet dövründən başlayaraq vəfat edən yaxınlarını azərbaycanlıların qəbirstanlıqlarında basdırır, onlarla eyni qəbir daşı qoyurdular. Azərbaycanda yaşayan ərəblər tamamilə azərbaycanlılaşsa da, bəzi xüsusiyyətlərini hələ də saxlayırlar.
Uzun əsrlər boyu talışlarla azərbaycanlılar arasında mədəni yaxınlaşma baş vermiş, eləcə də talış dilinin ərazisinin daralması müşahidə edilmişdir. Xalq əfsanələri göstərir ki, talış əhalisi vaxtilə Qızılağaca qədər yayılıb və hələ 1830-cu illərdə Lənkəranın çox şimalında talış dilində danışılırmış. Azərbaycanlılarla sıx iqtisadi və mədəni əlaqələrin olması, onların uzunmüddətli və davamlı olaraq Talış ərazisinə girməsi talışlar arasında ikidilliliyin yayılmasına səbəb olmuş, talışlar Azərbaycan mədəniyyətinin təsirinə məruz qalmışdır. Bu, ən çox ticarət yollarında yerləşən talış kəndlərində, hər yerdə Azərbaycan dili nitqi eşidilən, iri bazarı olan kəndlərdə nəzərə çarpırdı. Lənkəran sakini talışlar azərbaycanlıların böyük təsirinə məruz qalmışdır. Buna baxmayaraq, onların ailələrində talış dili danışılırdı.
Ləzgilərin etnoqrafik həyatı Azərbaycan mühitinin təsirinə məruz qalıb. Ləzgilər müəyyən dərəcəyə qədər Azərbaycan milli geyimlərini və Azərbaycan mətbəxinə aid yeməkləri mənimsəyiblər. Azərbaycanlılarla bir yerdə yaşamaq, Azərbaycan ərazisinə miqrasiya, ticarət və iqtisadi əlaqələr Azərbaycan dilinin ləzgilər arasında geniş yayılmasına səbəb olub.
Azərbaycan mədəniyyəti ilə bağlılıq udinlərin həyatının bütün sahələrinə təsir göstərir. Onların arasında Azərbaycan dili geniş yayılmışdır. Udinlər və azərbaycanlılar din fərqliliyinə baxmayaraq, eyni qədim ziyarətgahları (ocaqlar, pirlər) ziyarət edirlər. Udinlərlə azərbaycanlıların doğuş zamanı qadınların şər ruhunu qovmaq haqqında ayinləri üst-üstə düşürdü. Udinlər yarı xristian, yarı-bütpərəst bayramlarında (məsələn, Vardavar) Azərbaycan dilində mahnılar oxuyurdular. Nic kəndinin bölündüyü məhəllələrin adlarının demək olar ki, hamısı azərbaycan dilindədir (Hacıbəyli, Vəzirli, Məlikli, Abdallı və s.)
Patkanov Cənubi Qafqazda boşalardan başqa bütün qaraçıların Azərbaycan dilində danışdığını qeyd etmişdir. İndiki dövrdə Azərbaycan qaraçıları öz dillərini demək olar tamamilə unutmuşdur. Azərbaycanda qaraçı toy və bayramlarında musiqi icrası zamanı Azərbaycan və Avropa musiqi alətlərindən istifadə olunur. Odur ki, qaraçı musiqiçiləri əksəriyyətlə Azərbaycan xalq mahnılarını ifa edirlər.
Qafqazın digər bölgələrində
Əsrlər boyunca Azərbaycan dili linqva franka kimi ticarət və etnik qruplar arası qarşılıqlı münasibətdə bütün Persiyada, Qafqazda və cənub-şərqi Dağıstanda istifadə edilirdi. Onun trans-regional təsiri ən azı XVIII əsrə qədər davam edib. Əsrlər boyunca azərbaycanlılardan ayrı yaşayan Dağıstan azərbaycanlıları nəinki öz etnolinqvistik kimliklərini saxlayıblar, həmçinin öz qeyri-türk qonşularını (ərəblər, müsəlman-tatlar, tabasaranlılar) assimilyasiya ediblər. Həmçinin Dərbənddə və Dağıstanın digər şəhərlərində yaşayan farsların Azərbaycan dilini mənimsəməsi və sonradan kimlik şüurunun dəyişməsi nəticəsində azərbaycanlıların sayı artmışdır. Azərbaycan dili Şimali Qafqazda türkləşmənin əsas vasitəsi idi. Rus inqilabı və ondan sonrakı onilliyi də aşan bir müddət ərzində baş verən türkləşmə prosesi dövlət siyasəti nəticəsində dayandırılmışdır.
Bundan başqa bəzən qonşu xalqlarda azərbaycan dili doğma dili ünsiyyətdən sıxışdırıb çıxarırdı. Brokhauz və Efronun ensiklopedik lüğətinə görə "sonuncuyla (azərbaycanlılarla) yaxın qonşuluq və daimi münasibətə görə tabasaranlılar onların Azərbaycan dialektini mənimsədilər və tədricən öz doğma dillərini unutdular." Tabasaranlarda azərbaycan dilinin güclənməsi qonşuluqdan başqa iqtisadi, ailə-məişət (qarışıq evliliklər), ticarət yollarının azərbaycanlıların ərazisindən keçməsi kimi məsələlərlə də bağlı idi. Beləliklə, tabasaran əhalisinin bir hissəsi (kəndlər: Ərsi, Zil, Gəmeydi, Muqartı, Dərvaq və s.) azərbaycanlılara assimilyasiya olunmuşdur.
Gürcülərin subetnik qrupu olan uşaqlıqdan övladlarına Azərbaycan dilini öyrədir, onları qonaqpərəstlik münasibətlərində olduqları azərbaycanlı ailələrə verirdilər. Hər tuşeti ailəsində azərbaycan dilini bilən ən azı bir nəfər olurdu.Dargilər də uşaqları azərbaycan dilini öyrənsin deyə onları 3–4 aylığa azərbaycanlı ailələrə verirdilər.Saxurların yaylaqlarının Dağıstanda, qışlaqlarının Azərbaycanda olması Saxur-Azərbaycan ikidilliliyinə (saxurların öz dilləri ilə birlikdə Azərbaycanda dilində də danışması) səbəb olmuşdur.
İranda
Müasir dövrdə İranda bir çox türkləşmiş kürd qrupları və az miqdarda, mənşəcə monqol olan qruplar Azərbaycan dilinin müxtəlif çeşidlərini danışır. İran talışları (İran Azərbaycanında yaşayan talışlar) türk dilini ticarət dili olaraq qəbul etmiş, yaşadıqları bəzi ərazilərdə talışların ana dili Azərbaycan dili olmuşdur.
İran Azərbaycanının linqvistik assimilyasiyası müasir dövrdə də davam etmiş, linqvistik sərhəd ərazilərində köhnə dialektlərin yerini türkcə tutmuşdur.
Sovet dövrü
Sovet Azərbaycanında linqvistik və mədəni assimilyasiya baş vermişdir. Lakin Azərbaycanda etnik azlıqların sayının azalması sadəcə SSRİ-nin etnik siyasəti ilə əlaqəli deyildi, hələ XIX əsrdə bir çox müsəlman etnoslarının təbii bir proses nəticəsində azərbaycanlılara assimilyasiyası baş verirdi.
Azərbaycan SSR dövlətinin və Bakının azərbaycanlılaşdırılması
Stalinin ölümündən sonra İmam Mustafayevin hakimiyyəti dövründə Bakı şəhəri və Azərbaycan SSR dövlət qurumlarının azərbaycanlılaşdırılması prosesi başlanmışdır. Bu siyasət Heydər Əliyevin hakimiyyəti dövründə daha da güclənmişdir. Nəticə olaraq, Bakı azərbaycanlılarının sayı artmış, kosmopolit bir şəhər olan Bakıda azərbaycanlıların sayı digər millətlərin (ruslar, ermənilər, yəhudilər və s.) sayını keçmişdir.
Rayonlardan şəhərə köçən azərbaycanlılar 1960-cı illərdən etibarən Bakıda dövlətin mərkəzinə yerləşməyə başlamışdır. Bu dövlətin azərbaycanlılaşmasına (dövlət işlərində azərbaycanlıların sayının artması) gətirib çıxarmışdır. Hər rayon və kəndin Bakıda təhsil alan tələbəsi potensial vəzifə sahibi kimi görülür, ona göstərilən inamı doğrultması gözlənilirdi.
Azərbaycan dilinin tarixən qəbul edilmə səbəbləri
Səbəblər | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Etnik qrupun adı | Qarışıq evliliklər | Dini yaxınlıq | Ticarət və iqtisadiyyat | Mədəni əlaqələr | Qonşuluq | Qonaqpərəstlik | Köçərilik |
Azərbaycan kürdləri | |||||||
Talışlar | |||||||
Azərbaycan ləzgiləri | |||||||
Udilər | |||||||
Tabasaranlılar | |||||||
Tuşetilər (gürcü subetnik qrupu) | |||||||
Dargilər | |||||||
Saxurlar |
Həmçinin bax
- Türkləşdirmə
- Standart azərbaycanca — dil islahatı nəticəsində ərəb və fars təsirinin azaldıldığı müasir Azərbaycan ədəbi dili.
- Soyadların Azərbaycan dilinə uyğunlaşdırılması — rus soyadlarının Azərbaycan milli soyad sonluqları ilə əvəz edilməsi.
İstinadlar
- Filologiya məsələləri. Bakı, 2018, № 6. AMEA Əlyazmalar İnstitutu. "Elm və təhsil" nəşriyyat. [1] 2023-06-30 at the Wayback Machine
- Guliyeva, V. (2012). Azərbaycan Memarlığının Şah Əsərlərinin Durumu . Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi , 1 (4) , 227–239 . DOI: 10.7884/teke.104
- Köprülü, 2000. səh. 23-24
- Golden, 1992. səh. 385–386
- Golden, 1992. səh. 225
- Hostler, 1993. səh. 7
- Hostler, 1993. səh. 18
- История Востока. В 6 т. Т. 2. Восток в средние века. 2013-03-14 at the Wayback Machine М., "Восточная литература", 2002.
- (ru), (ru), (ru). Пути развития феодализма (Закавказье, Средняя Азия, Русь, Прибалтика). Наука. 1972. 56–57.Orijinal mətn (rus.)
Можно признать, что отдельные тюркские этнические группы попадали сюда на всём протяжении второй половины I тысячелетия н. э., а может быть и раньше. Однако не они изменили этнический облик Восточного Закавказья и положили начало сложению современнaого азербайджанского тюркоязычного народа. Причиной перемен явилось нашествие огузов в XI в. […] С основанием Сельджукской империи огузы распространились по всему Ирану, но особенно интенсивно обосновывались в Малой Азии и нынешнем Азербайджане. Причины этого не только в том, что сюда, на рубежи мусульманского мира, стягивалось наибольшее число этих новых «воинов ислама». Гораздо большее значение имело то обстоятельство, что в этих областях царила наибольшая этническая пестрота, и потому тюркизация нашла подходящую почву. […] Процесс сложения азербайджанской народности, особенно в пределах Закавказья, ещё недостаточно ясен.
- Основы иранского языкознания: древнеиранские языки. М.: Наука. 1979. 49.Orijinal mətn (rus.)
начиная с XI—XIII вв. (с эпохи сельджукского и — особенно — монгольского завоевания) происходит процесс распространения тюркских языков в северо-западных областях , в Азербайджане. население этих областей переходило постепенно на тюркскую (азербайджанскую) речь, и лишь относительно небольшая часть этого населения сохранила до наших дней свои иранские языки — , ,
- Волкова Н. Г. Этнические процессы в Закавказье в XIX-XX вв. // Кавказский этнографический сборник. 4. М.: Изд-во АН СССР. 1969. 18.Orijinal mətn (rus.)
В Восточном Закавказье к XIV в. в результате нескольких миграционных потоков тюркоязычных народов произошла языковая ассимиляция коренного населения этой территории, значительная часть которого стала говорить по-азербайджански
- Cevat Heyet. "Azerbaycan'ın Türkleşmesi ve Azerbaycan Türkçesinin Teşekkülü". Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Noyabr, 2004. (#accessdate_missing_url)
- Azerbaycan // MEB Islam Ansiklopedisi. — 1979. — Т. 2, вып. 5. — С. 103–105.
- Петрушевский, 1949. səh. 36
- Закавказье в XI–XV вв. // История Востока / Под ред. Р. Б. Рыбакова. — М.: Восточная литература РАН, 1997.
- Laurence Broers. Armenia and Azerbaijan: Anatomy of Rivalry. — Edinburgh University Press, 2019. — С. 86. — .
- Caucasian Albania: An International Handbook, 2023. səh. 231-232
- Шеки (историч. область в Азербайджане) — статья из Большой советской энциклопедии. Orijinal mətn (rus.)
Как независимое государственное образование упоминалось с конца 14 в. Владетелем Ш. был Сиди Ахмед Орлат (из тюркизированного монгольского племени орлатов).
- Советская историческая энциклопедия, статья: Под ред. Е. М. Жукова. Шеки // Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. — 1973–1982 Orijinal mətn (rus.)
В послемонг. время Ш. как независимое государственное образование упоминается с кон. 14 в. Владетелем Ш. был Сиди Ахмед Орлат (из тюркизированного монг. племени орлатов).
- Петрушевский И. П. Государства Азербайджана в XV веке. Шеки в XV веке // Сборник статей по истории Азербайджана. — Издательство Академии наук Азербайджанской ССР, 1949. — С. 184. Orijinal mətn (rus.)
Шеки, как было сказано, в конце XIV в. составляла отдельное независимое владение. Тогдашний владетель его Сиди Ахмед Орлат, по-видимому происходил из азербайджанизированного монгольского племени орлатов. Когда утвердились здесь эти владетели, — неизвестно…
- Hafez F. Farmayan. "The Beginning of Modernization in Iran: The Policies and Reforms of Shah Abbas (1587–1629)". — С. 15.
- Savory, Roger (2007). Iran Under the Safavids. Cambridge University Press. p. 213. .
- Encyclopaedia Iranica. E. Yarshater, The Iranian Language of Azerbaijan: "Адари (=азери) утрачивает позиции более быстрыми темпами, чем раньше, так что даже Сефевиды, первоначально ираноязычный клан (как свидетельствует четверостишия шейха Саафи-эль-Дина, их эпонимного предка, и его биография), тюркизировались и приняли тюркский язык. (Adari lost ground at a faster pace than before, so that even the Safavids, originally an Iranian-speaking clan (as evidenced by the quatrains of Shaikh Sáafi-al-din, their eponymous ancestor, and by his biography), became Turkified and adopted Turkish as their vernacular)."
- Mazzaoui, Michel B; Canfield, Robert (2002). "Islamic Culture and Literature in Iran and Central Asia in the early modern period". Turko-Persia in Historical Perspective. Cambridge University Press. pp. 86–7. . Orijinal mətn (ing.)
Safavid power with its distinctive Persian-Shi'i culture, however, remained a middle ground between its two mighty Turkish neighbors. The Safavid state, which lasted at least until 1722, was essentially a "Turkish" dynasty, with Azeri Turkish (Azerbaijan being the family's home base) as the language of the rulers and the court as well as the Qizilbash military establishment. Shah Ismail wrote poetry in Turkish. The administration nevertheless was Persian, and the Persian language was the vehicle of diplomatic correspondence (insha'), of belles-lettres (adab), and of history (tarikh)
- Cyril Glassé (ed.), The New Encyclopedia of Islam, Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield Publishers, revised ed., 2003, , p. 392 Orijinal mətn (ing.)
Shah Abbas moved his capital from Qazvin to Isfahan. His reigned marked the peak of Safavid dynasty's achievement in art, diplomacy, and commerce. It was probably around this time that the court, which originally spoke a Turkic language, began to use Persian
- Willem Floor and Hasan Javadi The Role of Azerbaijani Turkish in Safavid Iran // Iranian Studies
- Rudi Matthee. "SOLAYMĀN I". 2022-07-10 tarixində . İstifadə tarixi: 2015-09-09.
- İnalcık, 2011. səh. 121
- Агеева Р. А. Какого мы роду-племени? Народы России: имена и судьбы. Словарь-справочник. — Academia, 2000. — С. 365. — ISBN 5–87444–033-X.
- И. П. Перушевский. Джаро-белоканские вольные общества в первой половине XIX века. — Махачкала, 1993. — С. 73–74.
- Ardabil Becomes a Province: Center-Periphery Relations in Iran, H. E. Chehabi, International Journal of Middle East Studies, Vol. 29, No. 2 (May, 1997), 235 Orijinal mətn (ing.)
Azeri Turkish was widely spoken at the two courts in addition to Persian, and Mozaffareddin Shah (r.1896-1907) spoke Persian with an Azeri Turkish accent....
- Prof. Dr. Namiq Musalı. Kaçarlar döneminde türk kimliği ve türkçenin konumu meseleleri üzerine (тур.) // Amasya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. — 2018. — C. 2. — S. 131–171. — ISSN 2602–2567.
- Ataniyazov, S. Dictionary of the Turkmen ethnonyms. Ylym; Ashgabat. 1988.
- И. П. Петрушевский. Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI—начале XIX вв. — Ленинград: Издательство Ленинградского Государственного Ордена Ленина Университета имени А. А. Жданова, 1949. С. 71.
- Məlikaslanovların soyağacı haqqında, N. A. Cavanşir Azərbaycan Tarixi Şəcərə Cəmiyyətinin Xəbərləri, İkinci Buraxılış, Səda, Bakı, 2001, səh: 25
- Aliyeva, Lala. (2013). Vernacular Islam in Azerbaijan. Humanities and Social Sciences Review, CD-ROM. ISSN: 2165-6258. 2. 145–151. page 146.
- Arif Yunus (2004), Ethnic Profile of Post-Soviet Azerbaijan, European Yearbook of Minority Issues, Vol. 4, 2004/5, pp. 481-494.
- Ибрагимов М.-Р. А. К истории формирования дагестанских азербайджанцев // Историко-культурные и экономические связи народов Дагестана и Азербайджана: через прошлый опят взгляд в XXI век. Материалы Международной научно-практической конференции, посвящённой 110-летию со дня рождения Азиза Алиева. — Махачкала, 2007. — С. 73–74.
- Абдуллаев И. Г. О характере и формах проявления двуязычия и многоязычия в Азербайджане (на материале взаимовлияния азербайджанского и иранских языков) // Проблемы двуязычия и многоязычия. — М.: Наука, 1972. — С. 215.
- АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ЭТНОГРАФИИ им. Н. Н. МИКЛУХО-МАКЛАЯ. КАВКАЗСКИЙ ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ СБОРНИК IV. — НАУКА МОСКВА.
- Волкова Н. Г. Этнические процессы в Закавказье в XIX–XX вв. // Кавказский этнографический сборник. — М.: Изд-во АН СССР, 1969. — Т. 4. — С. 45.
- Аристова Т. Ф. Курды Закавказья (историко-этнографический очерк). — М.: Наука, 1966.
- (PDF). 2018-04-26 tarixində orijinalından (PDF) arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 2019-04-28.
- Волкова Н. Г. Этнические процессы в Закавказье в XIX–XX вв. // Кавказский этнографический сборник. — М.: Изд-во АН СССР, 1969. — Т. 4. — С. 43–44.
- Ихилов, М. М. Народности лезгинской группы: этнографическое исследование прошлого и настоящего лезгин, табасаранцев, рутулов, цахуров, агулов. — Махачкала: ДФ АН СССР, ИИЯЛ им. Г. Цадасы, 1967. — 370 с.
- Ганиева А. М. Очерки устно-поэтического творчества лезгин. — М.: Наука, 2004.
- "Народы Кавказа". — 1962. — Т. II.
- Патка́нов, Керопэ́ Петро́вич. Цыганы. Несколько слов о наречиях закавказских цыган: боша и карачи [Çıqanlar. Zaqafqaziya çıqanlarının dialektləri haqqında bir neçə kəlmə: Boşa və qaraçı] (rus). Санкт-Петербург: Императорская академия наук. 1887. səh. 73. ISBN .
- Kılınçer, Zafer Kemal oğlu. AZƏRBAYCAN QARAÇILARI VƏ TÜRKİYƏ ROMANLARI MUSİQİSİNİN TƏDQİQİ (AZƏRBAYCAN AĞDAŞ-YEVLAX VƏ TÜRKİYƏNİN ÇUKUROVA BÖLGƏLƏRİNİN NÜMUNƏSİNDƏ (PDF) (az.). Bakı: Üzeyir Hacıbəyli adına Bakı Musiqi Akademiyası. 2022. səh. 4. 2022-08-17 tarixində (PDF). İstifadə tarixi: 2023-01-30.
- Kılınçer, Zafer Kemal oğlu. AZƏRBAYCAN QARAÇILARI VƏ TÜRKİYƏ ROMANLARI MUSİQİSİNİN TƏDQİQİ (AZƏRBAYCAN AĞDAŞ-YEVLAX VƏ TÜRKİYƏNİN ÇUKUROVA BÖLGƏLƏRİNİN NÜMUNƏSİNDƏ (PDF) (az.). Bakı: Üzeyir Hacıbəyli adına Bakı Musiqi Akademiyası. 2022. səh. 21. 2022-08-17 tarixində (PDF). İstifadə tarixi: 2023-01-30.
- Keith Brown, Sarah Ogilvie. Concise encyclopedia of languages of the world 2022-03-27 at the Wayback Machine. — Elsevier, 2009. — С. 110–113. — .
- Magomedkhan Magomedkhanov. Building of the Tower of Babel: Ethnolinguistic Processes in Dagestan. Russian Academy of Sciences, Dagestan Science Centre. page 290–291, 293.
- Ибрагимов М.-Р. А. Азербайджанцы // Народы Дагестана / Отв. ред. С. А. Арутюнов, А. И. Османов, Г. А. Сергеева. — М.: "Наука", 2002. — . səh 510.
- Golden, 1992. səh. 390
- Кавказские языки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890–1907.
- Сергеева Г. А. Межэтнические связи народов Дагестана во второй половине XIX–XX вв. (этноязыковые аспекты) // Кавказский этнографический сборник. — Изд-во Академии наук СССР, 1989. — Т. 9. — С. 112.
- М. М. Ихилов. НАРОДЫ ЛЕЗГИНСКОЙ ГРУППЫ. 1967 г. Дата обращения: 19 марта 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- Волкова Н. Г. Этнокультурный контакты народов Горного Кавказа в общественном быту (XIX — начало XX в.) // Кавказский этнографический сборник. — Изд-во Академии наук СССР, 1989. — Т. 9. — С. 169.
- Pieter Muysken. Studies in language companion series. From linguistic areas to areal linguistics. — John Benjamins Publishing Company, 2008. — Т. 90. — С. 74. — , .
- Johanson, 2021. səh. 52
- de Planhol, X. (1987). "Azerbaijan i. Geography". In Yarshater, Ehsan (ed.). Encyclopædia Iranica, Volume III/2: Awāʾel al-maqālāt–Azerbaijan IV. London and New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 205–215. .
- Yarshater, E. Azerbaijan vii. The Iranian Language of Azerbaijan // Encyclopaedia Iranica, Vol. III, Fasc. 3. 1988. 238–245. 2019-06-11 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-03-03.
- Tural Abdullazadə. "Azərbaycanda modernləşmə prosesi və dövlətin formalaşma dinamikası" (az.). . 18-04-2022. 2024-03-03 tarixində . İstifadə tarixi: 2024-02-17.
Ədəbiyyat
- И. П. Петрушевский. Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI—начале XIX вв. — Ленинград: Издательство Ленинградского Государственного Ордена Ленина Университета имени А. А. Жданова, 1949.
- Gippert, J. & Dum-Tragut, J. (2023). Caucasian Albania: An International Handbook. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110794687
- An Introduction to the History of the Turkic Peoples. Otto Harrasowitz. 1992. ISBN .
- Halil İnalcık (2011). Has-Bağçede ʿAyş u Tarab: Nedimler, Şairler, Mutribler. İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları.
- Hostler, Charles Warren. The Turks of Central Asia (Greenwood Press, November 1993), .
- Johanson L. Turcia, the Turkic World. In: Turkic. Cambridge Language Surveys. Cambridge University Press; 2021:41–93.
- M. F. Köprülü. Azəri. Bakı, "Elm", 2000.
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Azerbaycanlilasdirma Azerbaycanlilasma ve ya Turklesme sexslerin tayfalarin ve etnik qruplarin azerbaycanliligi menimsemesi erazi ve dovletlerin azerbaycanlilasdirilmasi Etnik qruplarin azerbaycanlilasmasinda sebebler Azerbaycan dilini ve medeniyyetini menimseme Islama kecid ticaret munasibetleri qarisiq evlilikler kocerilik qonaqperestlik munasibetleri ve s dir Tarixi arxa planAzerbaycan xalqinin formalasmasi Esas meqaleler Azerbaycanlilarin etnogenezi ve Azerbaycan monqol medeni elaqeleri Turk monqol tayfalarinin yerlesdirilmesi siyasetiEtnik baximdan bu dovrde mehv edilen yerli irani unsurun yerine Iran erazisine yeniden muhum sayda turk ve bir az da monqol unsurunun gelib yerlesdiyini goruruk Xanlarin ve boyuk serkerdelerin xususi herbi quvvelerini teskil eden ve Ilxanlilara tabe olan Serqi Iran erazisinden Orta Anadoluya qeder yayilan bu monqol unsuru islam dinini resmi olaraq qebul etdikden sonra az bir zamanda turklesdiler Fuat Koprulu Qazan xan merkezde Onun dovrunde Mugan duzune turk ve monqol tayfalari kocurulmusdur Azerbaycana turklerin gelisi hunlarin dovrunde baslamis ve daha sonra davam etmisdir Turk kocerilerinin daimi olaraq bolgeye girisi Xezer xaqanligi dovru ucun xarakterik idi baxmayaraq ki o dovrde salinmis daimi turk meskenleri haqqinda deqiq melumatlar yoxdur Turk tarixcisi Faruk Sumer Azerbaycanda turklesmenin uc dovrunu mueyyen etmisdir Selcuq dovru monqol dovru ve monqollardan sonraki dovr Qaraqoyunlu Agqoyunlu ve Sefeviler dovru Ilk iki dovrde oguz turk boylari qerb serhedlerine Anadoluya ve Simali Azerbaycana Arran ve Mugan colune yerlesdiler ve ya zorla meskunlasdirildilar Azerbaycanda turklesmenin ilk merhelesi HI esrde simalda Sirvan istisna olmaqla Selcuqlarin uc torpaqlarinda HII esrde ise cenubda Iran Azerbaycaninda baslamisdir 745 ci ilde Monqolustanin hakimiyyeti oguzlardan uygurlara kecdi Oguzlar qerbe ve cenuba kocduler Oguzlarin kocu azerbaycanlilarin da daxil oldugu cenubi qerb turklerinin formalasmasina sebeb olmusdur Bagdad Xilafetinin suqutu dovrunde X ve XI esrlerde turk elementleri Serqi Zaqafqaziyaya yavas yavas daxil oldular Buranin aborigen ehalisi ya mehv edildi ya daglara qacdi ya da assimilyasiya edildi HI HIII esrlerde turkdilli oguz tayfalarinin Cenub Serqi Qafqaza yayilmasi neticesinde yerli ehali arasinda turklerin ustunluyu daha da guclenir ve azerbaycan xalqinin formalasmasi prosesi baslayir Bolgede movcud olan etnik muxteliflik turklesme ucun zemin olmusdur ru ve qeyd edirler ki turk tayfalarinin bir nece miqrasiya axini neticesinde yerli ehalinin dili assimilyasiyaya meruz qalmis ve yerli ehali turk dilinde azerbaycan dilinde danismaga baslamisdir Elxaniler dovrunde turk boylarinin Azerbaycana kocu bas vermisdir Bu dovrde tat tacik qruplara qarsi monqollarin gosterdiyi diskriminasiya Ferat cayindan kanallarin acilmasi tatlarin Azerbaycan ve Iraq i Ecemden Sultanabad Iraqa koc etmesine sebeb olmusdur Qalanlar ise monqollarla birlikde turklesmis Iran Azerbaycaninda Azerbaycan dili hakim olmusdur Turklerin Azerbaycanda yerlesmesinin esas sebebi bu olkede otlaq bag bagcalarin cox olmasi mal qara beslemek ucun uygun ve elverisli seraitin olmasidir Bu dovrde Azerbaycana gelen turk monqol tayfalarinin umumi sayi 2 milyon olaraq dusunulur Tebriz ve Maraga seherleri dagidilmadigi ucun Iran elementi saxlanilmis daha sonra ise turklesme bas vermisdir Muasir Azerbaycan ve Ermenistan erazilerinde yaxsi otlaqlarin olmasi sebebi ile monqollar turkler ve turkmen tayfalari monqol elxanlari teymuriler ve turkmen padsahlarin dovrunde burada yerlesmisdir Daha sonra bu tayfalar azerbaycanlilara assimilyasiya olunmusdur XIII XV esrlerde kohne feodallarin torpaqlari tedricen koceri tayfalarin irsi bascilarinin eline kecmisdir Monqollardan sonraki dovrde Irandaki turk unsurleri geri qayidan Anadolu turkleri ile birlesdiler Irandaki turk unsurleri oguz menseli olmaqla birlikde onlara monqollar dovrunde Irana gelen uygur qipcaq karluk ve diger turklerin elece de turklesmis monqollarin daha kicik qarisiqlari daxil idi XII XV esrlerde xususile Arranin etekleri turk koceri tayfalarinin intensiv sekilde meskunlasdigi yerler olmusdur Bunun neticesinde region tedricen turk iran menseli toponim olan Qarabag ile adlandirilmisdir Qarabagin dagliq hissesi turklesmeye qarsi guclu sekilde mubarize aparmis ve xristian ermeni ehalisinin siginacaq tapdigi yer olmusdur XIV XV esrlerde Qarabagin duzluk hissesi demek olar ki tamamile turklesmisdi Yekun olaraq Qarabag azerbaycanlilarinin kimliyi Qarabagdaki turkluk esasinda formalasmisdir Xristianlarin turklesmesi 1724 cu ilde Qafqazin xristianlari Boyuk Pyotra mektub yazmisdir Mektubda deyilirdi Gizlice biz hem qoca hem cavan oz dinimize emel edirik ancaq gozgoresi yerde bizi qilincla turk olmaga mecbur edirler Sulaleler dovletler ve tayfalarin azerbaycanlilasmasiSah Suleyman Sefevi sarayda 1384 1551 ci illerde movcud olmus Seki hakimliyinin ilk hokmdarlari olan Orlatlar azerbaycanlilasmis turkdilli monqol sulalesi idi Iran Azerbaycaninin turklesmesinde Sefeviler sulalesinin ehemiyyetli rolu olmusdur XI esrde Erdebilde meskunlasmis Sefeviler sulalesi zaman kecdikce azerbaycan dilini qebul etmisdir Encyclopaedia Iranicaya gore onlar azeri dilini azerbaycan dili ile elaqesi yoxdur unudaraq turklesmisdiler Bu sulaleden olan I Ismayilin qurdugu resmi dili farsca olan Sefevi imperiyasinda Azerbaycan dili hakimlerin sarayin ve qizilbas herbi teskilatinin dili idi Sah I Abbas paytaxti Qezvinden Isfahana kocurenden sonra ise evvel turk dilini isleden saray fars dilini istifade etmeye baslayir Buna baxmayaraq 1670 ci illerde Irana sefer etmis alman seyyahi Engelbert Kempfer qeyd edir ki burada nufuzlu insanin azerbaycan dilini bilmemesi demek olar ki ayib hesab edilir Sah Suleyman Sefevi saray hereminde bagli qaldigi ucun ana dili azerbaycanca idi onun hansi seviyyede farsca bilmesi hele de tarixsunasliga aydin deyil Osmanli veziri Candarli Eli Pasa kole esgerlerin istifade edildiyi qulam cem formasi qilmandir sistemini azerbaycanli iranli burokratlarinin komeyi ile Osmanli imperiyasinda tetbiq etmisdi 1562 1844 cu illerde movcud olmus Ilisu sultanliginin ehalisi agir bir sekilde Azerbaycan medeniyyetinin tesirine meruz qalmisdir Ilisu sultan ve beylerinin bir hissesi saxur bir hissesi turk azerbaycanli menseli idi Qacarlar dovrunde Azerbaycan turkcesi fars dili ile birlikde iki sarayda Tebriz ve Tehran genis yayilmisdi Qacar hokmdarlari veliehd sahzade olduqlari zaman xidmet etdikleri Tebrizde azerbaycanlilarin ehatesinde turk dili medeniyyeti ve adetlerine daha cox baglanir taxta cixdiqdan sonra ozlerini Azerbaycan turkleri ile ehate edirdiler Bunlardan biri olan Mehemmed sah Qacar Fars ve Sirazda Elahezret Mehemmed Sah i Turk i Azerbaycan adlandirilirdi Azerbaycanlilara assimilyasiya olunmus diger qruplar Yiva boyunun Azerbaycana kocmus qruplari Iyirmidordler tayfa ittifaqina daxil olan kurd tayfalaridir XVIII esrde Dizaq mahalini idare etmis ermeni Melik Yeqanin soyundan gelen Bagdad bey islami qebul etmis ve XIX esrin sonlarinda bu nesil xettinden azerbaycanlilasmis sulaleler Melikyeqanovlar Melikaslanovlar gelmisdir Etnik qruplarin veziyyetiIslamin yayilmasi Azerbaycanin etnik seklinin deyismesine sebeb olmusdur Islam esrler boyunca muxtelif etnik komponentlerin tek bir etnik sisteme inteqrasiyasi ucun vacib bir amil olmusdur XIX esrde Qafqazda bir cox muselman etnoslari arasinda kifayet qeder intensiv sekilde etnik kimliyin deyisilmesi prosesi gedirdi Resmi Car Rusiyasi statistikasinda kurdler tatlar talislar saxurlar ve lezgiler cox vaxt turkler ve ya Azerbaycan tatarlari adlandirilirdi Basqa sozle desek azerbaycanlilarin etnik ustunluk teskil etdiyi bolgelerde azsayli etnik qruplarin assimilyasiyasi tebii bir proses olaraq gedirdi Azerbaycanda 1890 ci ilde tatlarin Azerbaycanda meskunlasdigi yerler Qirmizi ile gosterilen yerlerde yalnizca tatlar ag qirmizi xetlerle gosterilen yerlerde ise tatlar ve azerbaycanlilar yasayirdi 1873 cu ilde tat kendlerinde tat dili azerbaycan dili ile evez edilmeye baslanmisdi ve bu proses XX esrin ikinci yarisinda basa catmisdi Abseron tatlari Azerbaycan dilini danisir ve azerbaycanli kimliyini qebul edirler Azerbaycan kurdleri aile icinde bele azerbaycan dilinde danisirdilar Azerbaycanli qadin ile evlenen kisiler kurd dilini unudur ve usaqlar da hemise bu dili oyrene bilmirdi Kurdler azerbaycanlilarin mescidlerinde dua edir sovet dovrunden baslayaraq vefat eden yaxinlarini azerbaycanlilarin qebirstanliqlarinda basdirir onlarla eyni qebir dasi qoyurdular Azerbaycanda yasayan erebler tamamile azerbaycanlilassa da bezi xususiyyetlerini hele de saxlayirlar Uzun esrler boyu talislarla azerbaycanlilar arasinda medeni yaxinlasma bas vermis elece de talis dilinin erazisinin daralmasi musahide edilmisdir Xalq efsaneleri gosterir ki talis ehalisi vaxtile Qizilagaca qeder yayilib ve hele 1830 cu illerde Lenkeranin cox simalinda talis dilinde danisilirmis Azerbaycanlilarla six iqtisadi ve medeni elaqelerin olmasi onlarin uzunmuddetli ve davamli olaraq Talis erazisine girmesi talislar arasinda ikidilliliyin yayilmasina sebeb olmus talislar Azerbaycan medeniyyetinin tesirine meruz qalmisdir Bu en cox ticaret yollarinda yerlesen talis kendlerinde her yerde Azerbaycan dili nitqi esidilen iri bazari olan kendlerde nezere carpirdi Lenkeran sakini talislar azerbaycanlilarin boyuk tesirine meruz qalmisdir Buna baxmayaraq onlarin ailelerinde talis dili danisilirdi Lezgilerin etnoqrafik heyati Azerbaycan muhitinin tesirine meruz qalib Lezgiler mueyyen dereceye qeder Azerbaycan milli geyimlerini ve Azerbaycan metbexine aid yemekleri menimseyibler Azerbaycanlilarla bir yerde yasamaq Azerbaycan erazisine miqrasiya ticaret ve iqtisadi elaqeler Azerbaycan dilinin lezgiler arasinda genis yayilmasina sebeb olub Azerbaycan medeniyyeti ile bagliliq udinlerin heyatinin butun sahelerine tesir gosterir Onlarin arasinda Azerbaycan dili genis yayilmisdir Udinler ve azerbaycanlilar din ferqliliyine baxmayaraq eyni qedim ziyaretgahlari ocaqlar pirler ziyaret edirler Udinlerle azerbaycanlilarin dogus zamani qadinlarin ser ruhunu qovmaq haqqinda ayinleri ust uste dusurdu Udinler yari xristian yari butperest bayramlarinda meselen Vardavar Azerbaycan dilinde mahnilar oxuyurdular Nic kendinin bolunduyu mehellelerin adlarinin demek olar ki hamisi azerbaycan dilindedir Hacibeyli Vezirli Melikli Abdalli ve s Patkanov Cenubi Qafqazda bosalardan basqa butun qaracilarin Azerbaycan dilinde danisdigini qeyd etmisdir Indiki dovrde Azerbaycan qaracilari oz dillerini demek olar tamamile unutmusdur Azerbaycanda qaraci toy ve bayramlarinda musiqi icrasi zamani Azerbaycan ve Avropa musiqi aletlerinden istifade olunur Odur ki qaraci musiqicileri ekseriyyetle Azerbaycan xalq mahnilarini ifa edirler Qafqazin diger bolgelerinde Tabasaranlilar Derbend Esrler boyunca Azerbaycan dili linqva franka kimi ticaret ve etnik qruplar arasi qarsiliqli munasibetde butun Persiyada Qafqazda ve cenub serqi Dagistanda istifade edilirdi Onun trans regional tesiri en azi XVIII esre qeder davam edib Esrler boyunca azerbaycanlilardan ayri yasayan Dagistan azerbaycanlilari neinki oz etnolinqvistik kimliklerini saxlayiblar hemcinin oz qeyri turk qonsularini erebler muselman tatlar tabasaranlilar assimilyasiya edibler Hemcinin Derbendde ve Dagistanin diger seherlerinde yasayan farslarin Azerbaycan dilini menimsemesi ve sonradan kimlik suurunun deyismesi neticesinde azerbaycanlilarin sayi artmisdir Azerbaycan dili Simali Qafqazda turklesmenin esas vasitesi idi Rus inqilabi ve ondan sonraki onilliyi de asan bir muddet erzinde bas veren turklesme prosesi dovlet siyaseti neticesinde dayandirilmisdir Bundan basqa bezen qonsu xalqlarda azerbaycan dili dogma dili unsiyyetden sixisdirib cixarirdi Brokhauz ve Efronun ensiklopedik lugetine gore sonuncuyla azerbaycanlilarla yaxin qonsuluq ve daimi munasibete gore tabasaranlilar onlarin Azerbaycan dialektini menimsediler ve tedricen oz dogma dillerini unutdular Tabasaranlarda azerbaycan dilinin guclenmesi qonsuluqdan basqa iqtisadi aile meiset qarisiq evlilikler ticaret yollarinin azerbaycanlilarin erazisinden kecmesi kimi meselelerle de bagli idi Belelikle tabasaran ehalisinin bir hissesi kendler Ersi Zil Gemeydi Muqarti Dervaq ve s azerbaycanlilara assimilyasiya olunmusdur Gurculerin subetnik qrupu olan usaqliqdan ovladlarina Azerbaycan dilini oyredir onlari qonaqperestlik munasibetlerinde olduqlari azerbaycanli ailelere verirdiler Her tuseti ailesinde azerbaycan dilini bilen en azi bir nefer olurdu Dargiler de usaqlari azerbaycan dilini oyrensin deye onlari 3 4 ayliga azerbaycanli ailelere verirdiler Saxurlarin yaylaqlarinin Dagistanda qislaqlarinin Azerbaycanda olmasi Saxur Azerbaycan ikidilliliyine saxurlarin oz dilleri ile birlikde Azerbaycanda dilinde de danismasi sebeb olmusdur Iranda Muasir dovrde Iranda bir cox turklesmis kurd qruplari ve az miqdarda mensece monqol olan qruplar Azerbaycan dilinin muxtelif cesidlerini danisir Iran talislari Iran Azerbaycaninda yasayan talislar turk dilini ticaret dili olaraq qebul etmis yasadiqlari bezi erazilerde talislarin ana dili Azerbaycan dili olmusdur Iran Azerbaycaninin linqvistik assimilyasiyasi muasir dovrde de davam etmis linqvistik serhed erazilerinde kohne dialektlerin yerini turkce tutmusdur Sovet dovruSovet Azerbaycaninda linqvistik ve medeni assimilyasiya bas vermisdir Lakin Azerbaycanda etnik azliqlarin sayinin azalmasi sadece SSRI nin etnik siyaseti ile elaqeli deyildi hele XIX esrde bir cox muselman etnoslarinin tebii bir proses neticesinde azerbaycanlilara assimilyasiyasi bas verirdi Azerbaycan SSR dovletinin ve Bakinin azerbaycanlilasdirilmasi Stalinin olumunden sonra Imam Mustafayevin hakimiyyeti dovrunde Baki seheri ve Azerbaycan SSR dovlet qurumlarinin azerbaycanlilasdirilmasi prosesi baslanmisdir Bu siyaset Heyder Eliyevin hakimiyyeti dovrunde daha da guclenmisdir Netice olaraq Baki azerbaycanlilarinin sayi artmis kosmopolit bir seher olan Bakida azerbaycanlilarin sayi diger milletlerin ruslar ermeniler yehudiler ve s sayini kecmisdir Rayonlardan sehere kocen azerbaycanlilar 1960 ci illerden etibaren Bakida dovletin merkezine yerlesmeye baslamisdir Bu dovletin azerbaycanlilasmasina dovlet islerinde azerbaycanlilarin sayinin artmasi getirib cixarmisdir Her rayon ve kendin Bakida tehsil alan telebesi potensial vezife sahibi kimi gorulur ona gosterilen inami dogrultmasi gozlenilirdi Azerbaycan dilinin tarixen qebul edilme sebebleriSebeblerEtnik qrupun adi Qarisiq evlilikler Dini yaxinliq Ticaret ve iqtisadiyyat Medeni elaqeler Qonsuluq Qonaqperestlik KocerilikAzerbaycan kurdleri Y Y YTalislar Y YAzerbaycan lezgileri Y YUdiler YTabasaranlilar Y Y YTusetiler gurcu subetnik qrupu YDargiler YSaxurlar YHemcinin baxTurklesdirme Standart azerbaycanca dil islahati neticesinde ereb ve fars tesirinin azaldildigi muasir Azerbaycan edebi dili Soyadlarin Azerbaycan diline uygunlasdirilmasi rus soyadlarinin Azerbaycan milli soyad sonluqlari ile evez edilmesi IstinadlarFilologiya meseleleri Baki 2018 6 AMEA Elyazmalar Institutu Elm ve tehsil nesriyyat 1 2023 06 30 at the Wayback Machine Guliyeva V 2012 Azerbaycan Memarliginin Sah Eserlerinin Durumu Uluslararasi Turkce Edebiyat Kultur Egitim TEKE Dergisi 1 4 227 239 DOI 10 7884 teke 104 Koprulu 2000 seh 23 24 Golden 1992 seh 385 386 Golden 1992 seh 225 Hostler 1993 seh 7 Hostler 1993 seh 18 Istoriya Vostoka V 6 t T 2 Vostok v srednie veka 2013 03 14 at the Wayback Machine M Vostochnaya literatura 2002 ISBN 5 02 017711 3 ru ru ru Puti razvitiya feodalizma Zakavkaze Srednyaya Aziya Rus Pribaltika Nauka 1972 56 57 Orijinal metn rus Mozhno priznat chto otdelnye tyurkskie etnicheskie gruppy popadali syuda na vsyom protyazhenii vtoroj poloviny I tysyacheletiya n e a mozhet byt i ranshe Odnako ne oni izmenili etnicheskij oblik Vostochnogo Zakavkazya i polozhili nachalo slozheniyu sovremennaogo azerbajdzhanskogo tyurkoyazychnogo naroda Prichinoj peremen yavilos nashestvie oguzov v XI v S osnovaniem Seldzhukskoj imperii oguzy rasprostranilis po vsemu Iranu no osobenno intensivno obosnovyvalis v Maloj Azii i nyneshnem Azerbajdzhane Prichiny etogo ne tolko v tom chto syuda na rubezhi musulmanskogo mira styagivalos naibolshee chislo etih novyh voinov islama Gorazdo bolshee znachenie imelo to obstoyatelstvo chto v etih oblastyah carila naibolshaya etnicheskaya pestrota i potomu tyurkizaciya nashla podhodyashuyu pochvu Process slozheniya azerbajdzhanskoj narodnosti osobenno v predelah Zakavkazya eshyo nedostatochno yasen Osnovy iranskogo yazykoznaniya drevneiranskie yazyki M Nauka 1979 49 Orijinal metn rus nachinaya s XI XIII vv s epohi seldzhukskogo i osobenno mongolskogo zavoevaniya proishodit process rasprostraneniya tyurkskih yazykov v severo zapadnyh oblastyah v Azerbajdzhane naselenie etih oblastej perehodilo postepenno na tyurkskuyu azerbajdzhanskuyu rech i lish otnositelno nebolshaya chast etogo naseleniya sohranila do nashih dnej svoi iranskie yazyki Volkova N G Etnicheskie processy v Zakavkaze v XIX XX vv Kavkazskij etnograficheskij sbornik 4 M Izd vo AN SSSR 1969 18 Orijinal metn rus V Vostochnom Zakavkaze k XIV v v rezultate neskolkih migracionnyh potokov tyurkoyazychnyh narodov proizoshla yazykovaya assimilyaciya korennogo naseleniya etoj territorii znachitelnaya chast kotorogo stala govorit po azerbajdzhanski Cevat Heyet Azerbaycan in Turklesmesi ve Azerbaycan Turkcesinin Tesekkulu Modern Turkluk Arastirmalari Dergisi Noyabr 2004 accessdate missing url Azerbaycan MEB Islam Ansiklopedisi 1979 T 2 vyp 5 S 103 105 Petrushevskij 1949 seh 36 Zakavkaze v XI XV vv Istoriya Vostoka Pod red R B Rybakova M Vostochnaya literatura RAN 1997 Laurence Broers Armenia and Azerbaijan Anatomy of Rivalry Edinburgh University Press 2019 S 86 ISBN 978 1 4744 5054 6 Caucasian Albania An International Handbook 2023 seh 231 232 Sheki istorich oblast v Azerbajdzhane statya iz Bolshoj sovetskoj enciklopedii Orijinal metn rus Kak nezavisimoe gosudarstvennoe obrazovanie upominalos s konca 14 v Vladetelem Sh byl Sidi Ahmed Orlat iz tyurkizirovannogo mongolskogo plemeni orlatov Sovetskaya istoricheskaya enciklopediya statya Pod red E M Zhukova Sheki Sovetskaya istoricheskaya enciklopediya M Sovetskaya enciklopediya 1973 1982 Orijinal metn rus V poslemong vremya Sh kak nezavisimoe gosudarstvennoe obrazovanie upominaetsya s kon 14 v Vladetelem Sh byl Sidi Ahmed Orlat iz tyurkizirovannogo mong plemeni orlatov Petrushevskij I P Gosudarstva Azerbajdzhana v XV veke Sheki v XV veke Sbornik statej po istorii Azerbajdzhana Izdatelstvo Akademii nauk Azerbajdzhanskoj SSR 1949 S 184 Orijinal metn rus Sheki kak bylo skazano v konce XIV v sostavlyala otdelnoe nezavisimoe vladenie Togdashnij vladetel ego Sidi Ahmed Orlat po vidimomu proishodil iz azerbajdzhanizirovannogo mongolskogo plemeni orlatov Kogda utverdilis zdes eti vladeteli neizvestno Hafez F Farmayan The Beginning of Modernization in Iran The Policies and Reforms of Shah Abbas 1587 1629 S 15 Savory Roger 2007 Iran Under the Safavids Cambridge University Press p 213 ISBN 978 0 521 04251 2 Encyclopaedia Iranica E Yarshater The Iranian Language of Azerbaijan Adari azeri utrachivaet pozicii bolee bystrymi tempami chem ranshe tak chto dazhe Sefevidy pervonachalno iranoyazychnyj klan kak svidetelstvuet chetverostishiya shejha Saafi el Dina ih eponimnogo predka i ego biografiya tyurkizirovalis i prinyali tyurkskij yazyk Adari lost ground at a faster pace than before so that even the Safavids originally an Iranian speaking clan as evidenced by the quatrains of Shaikh Saafi al din their eponymous ancestor and by his biography became Turkified and adopted Turkish as their vernacular Mazzaoui Michel B Canfield Robert 2002 Islamic Culture and Literature in Iran and Central Asia in the early modern period Turko Persia in Historical Perspective Cambridge University Press pp 86 7 ISBN 978 0 521 52291 5 Orijinal metn ing Safavid power with its distinctive Persian Shi i culture however remained a middle ground between its two mighty Turkish neighbors The Safavid state which lasted at least until 1722 was essentially a Turkish dynasty with Azeri Turkish Azerbaijan being the family s home base as the language of the rulers and the court as well as the Qizilbash military establishment Shah Ismail wrote poetry in Turkish The administration nevertheless was Persian and the Persian language was the vehicle of diplomatic correspondence insha of belles lettres adab and of history tarikh Cyril Glasse ed The New Encyclopedia of Islam Lanham Maryland Rowman amp Littlefield Publishers revised ed 2003 ISBN 0 7591 0190 6 p 392 Orijinal metn ing Shah Abbas moved his capital from Qazvin to Isfahan His reigned marked the peak of Safavid dynasty s achievement in art diplomacy and commerce It was probably around this time that the court which originally spoke a Turkic language began to use Persian Willem Floor and Hasan Javadi The Role of Azerbaijani Turkish in Safavid Iran Iranian Studies Rudi Matthee SOLAYMAN I 2022 07 10 tarixinde Istifade tarixi 2015 09 09 Inalcik 2011 seh 121 Ageeva R A Kakogo my rodu plemeni Narody Rossii imena i sudby Slovar spravochnik Academia 2000 S 365 ISBN 5 87444 033 X I P Perushevskij Dzharo belokanskie volnye obshestva v pervoj polovine XIX veka Mahachkala 1993 S 73 74 Ardabil Becomes a Province Center Periphery Relations in Iran H E Chehabi International Journal of Middle East Studies Vol 29 No 2 May 1997 235 Orijinal metn ing Azeri Turkish was widely spoken at the two courts in addition to Persian and Mozaffareddin Shah r 1896 1907 spoke Persian with an Azeri Turkish accent Prof Dr Namiq Musali Kacarlar doneminde turk kimligi ve turkcenin konumu meseleleri uzerine tur Amasya Universitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2018 C 2 S 131 171 ISSN 2602 2567 Ataniyazov S Dictionary of the Turkmen ethnonyms Ylym Ashgabat 1988 I P Petrushevskij Ocherki po istorii feodalnyh otnoshenij v Azerbajdzhane i Armenii v XVI nachale XIX vv Leningrad Izdatelstvo Leningradskogo Gosudarstvennogo Ordena Lenina Universiteta imeni A A Zhdanova 1949 S 71 Melikaslanovlarin soyagaci haqqinda N A Cavansir Azerbaycan Tarixi Secere Cemiyyetinin Xeberleri Ikinci Buraxilis Seda Baki 2001 seh 25 ISBN 5 86871 204 4 Aliyeva Lala 2013 Vernacular Islam in Azerbaijan Humanities and Social Sciences Review CD ROM ISSN 2165 6258 2 145 151 page 146 Arif Yunus 2004 Ethnic Profile of Post Soviet Azerbaijan European Yearbook of Minority Issues Vol 4 2004 5 pp 481 494 Ibragimov M R A K istorii formirovaniya dagestanskih azerbajdzhancev Istoriko kulturnye i ekonomicheskie svyazi narodov Dagestana i Azerbajdzhana cherez proshlyj opyat vzglyad v XXI vek Materialy Mezhdunarodnoj nauchno prakticheskoj konferencii posvyashyonnoj 110 letiyu so dnya rozhdeniya Aziza Alieva Mahachkala 2007 S 73 74 Abdullaev I G O haraktere i formah proyavleniya dvuyazychiya i mnogoyazychiya v Azerbajdzhane na materiale vzaimovliyaniya azerbajdzhanskogo i iranskih yazykov Problemy dvuyazychiya i mnogoyazychiya M Nauka 1972 S 215 AKADEMIYa NAUK SSSR INSTITUT ETNOGRAFII im N N MIKLUHO MAKLAYa KAVKAZSKIJ ETNOGRAFIChESKIJ SBORNIK IV NAUKA MOSKVA Volkova N G Etnicheskie processy v Zakavkaze v XIX XX vv Kavkazskij etnograficheskij sbornik M Izd vo AN SSSR 1969 T 4 S 45 Aristova T F Kurdy Zakavkazya istoriko etnograficheskij ocherk M Nauka 1966 PDF 2018 04 26 tarixinde orijinalindan PDF arxivlesdirilib Istifade tarixi 2019 04 28 Volkova N G Etnicheskie processy v Zakavkaze v XIX XX vv Kavkazskij etnograficheskij sbornik M Izd vo AN SSSR 1969 T 4 S 43 44 Ihilov M M Narodnosti lezginskoj gruppy etnograficheskoe issledovanie proshlogo i nastoyashego lezgin tabasarancev rutulov cahurov agulov Mahachkala DF AN SSSR IIYaL im G Cadasy 1967 370 s Ganieva A M Ocherki ustno poeticheskogo tvorchestva lezgin M Nauka 2004 Narody Kavkaza 1962 T II Patka nov Kerope Petro vich Cygany Neskolko slov o narechiyah zakavkazskih cygan bosha i karachi Ciqanlar Zaqafqaziya ciqanlarinin dialektleri haqqinda bir nece kelme Bosa ve qaraci rus Sankt Peterburg Imperatorskaya akademiya nauk 1887 seh 73 ISBN 978 5 4460 6795 4 Kilincer Zafer Kemal oglu AZERBAYCAN QARACILARI VE TURKIYE ROMANLARI MUSIQISININ TEDQIQI AZERBAYCAN AGDAS YEVLAX VE TURKIYENIN CUKUROVA BOLGELERININ NUMUNESINDE PDF az Baki Uzeyir Hacibeyli adina Baki Musiqi Akademiyasi 2022 seh 4 2022 08 17 tarixinde PDF Istifade tarixi 2023 01 30 Kilincer Zafer Kemal oglu AZERBAYCAN QARACILARI VE TURKIYE ROMANLARI MUSIQISININ TEDQIQI AZERBAYCAN AGDAS YEVLAX VE TURKIYENIN CUKUROVA BOLGELERININ NUMUNESINDE PDF az Baki Uzeyir Hacibeyli adina Baki Musiqi Akademiyasi 2022 seh 21 2022 08 17 tarixinde PDF Istifade tarixi 2023 01 30 Keith Brown Sarah Ogilvie Concise encyclopedia of languages of the world 2022 03 27 at the Wayback Machine Elsevier 2009 S 110 113 ISBN 978 0 08 087774 7 Magomedkhan Magomedkhanov Building of the Tower of Babel Ethnolinguistic Processes in Dagestan Russian Academy of Sciences Dagestan Science Centre page 290 291 293 Ibragimov M R A Azerbajdzhancy Narody Dagestana Otv red S A Arutyunov A I Osmanov G A Sergeeva M Nauka 2002 ISBN 5 02 008808 0 seh 510 Golden 1992 seh 390 Kavkazskie yazyki Enciklopedicheskij slovar Brokgauza i Efrona v 86 t 82 t i 4 dop SPb 1890 1907 Sergeeva G A Mezhetnicheskie svyazi narodov Dagestana vo vtoroj polovine XIX XX vv etnoyazykovye aspekty Kavkazskij etnograficheskij sbornik Izd vo Akademii nauk SSSR 1989 T 9 S 112 M M Ihilov NARODY LEZGINSKOJ GRUPPY 1967 g Data obrasheniya 19 marta 2015 Arhivirovano 2 aprelya 2015 goda Volkova N G Etnokulturnyj kontakty narodov Gornogo Kavkaza v obshestvennom bytu XIX nachalo XX v Kavkazskij etnograficheskij sbornik Izd vo Akademii nauk SSSR 1989 T 9 S 169 Pieter Muysken Studies in language companion series From linguistic areas to areal linguistics John Benjamins Publishing Company 2008 T 90 S 74 ISBN 90 272 3100 1 ISBN 978 90 272 3100 0 Johanson 2021 seh 52 de Planhol X 1987 Azerbaijan i Geography In Yarshater Ehsan ed Encyclopaedia Iranica Volume III 2 Awaʾel al maqalat Azerbaijan IV London and New York Routledge amp Kegan Paul pp 205 215 ISBN 978 0 71009 114 7 Yarshater E Azerbaijan vii The Iranian Language of Azerbaijan Encyclopaedia Iranica Vol III Fasc 3 1988 238 245 2019 06 11 tarixinde Istifade tarixi 2024 03 03 Tural Abdullazade Azerbaycanda modernlesme prosesi ve dovletin formalasma dinamikasi az 18 04 2022 2024 03 03 tarixinde Istifade tarixi 2024 02 17 EdebiyyatI P Petrushevskij Ocherki po istorii feodalnyh otnoshenij v Azerbajdzhane i Armenii v XVI nachale XIX vv Leningrad Izdatelstvo Leningradskogo Gosudarstvennogo Ordena Lenina Universiteta imeni A A Zhdanova 1949 Gippert J amp Dum Tragut J 2023 Caucasian Albania An International Handbook Berlin Boston De Gruyter Mouton https doi org 10 1515 9783110794687 An Introduction to the History of the Turkic Peoples Otto Harrasowitz 1992 ISBN 978 3 447 03274 2 Halil Inalcik 2011 Has Bagcede ʿAys u Tarab Nedimler Sairler Mutribler Istanbul Turkiye Is Bankasi Kultur Yayinlari Hostler Charles Warren The Turks of Central Asia Greenwood Press November 1993 ISBN 0 275 93931 6 Johanson L Turcia the Turkic World In Turkic Cambridge Language Surveys Cambridge University Press 2021 41 93 M F Koprulu Azeri Baki Elm 2000