Azərbaycan dilinin formalarının siyahısı — tarixi dövrlərinə, digər dillərlə yaranan əlaqəsinə, danışıldığı bölgələrə, dili danışan tayfalara görə Azərbaycan dilinin müxtəlif formalarının siyahısı.
Dövrlərinə görə dilin inkişaf mərhələləri
- Qədim azərbaycanca. Türkoloq və etnoqraf N. A. Baskakov Azərbaycan dilini tarixi mərhələlərə görə böləndə XIV–XVI əsrləri ədəbiyyatda fars dilinin istifadə edildiyi və ərəb və fars sözləri ilə zəngin olan qədim Azərbaycan dilinin inkişaf etdiyi dövr hesab edir.Məmməd Arif isə qədim Azərbaycan dilinin inkişafa başlaması dövrünü XIII–XVI əsrlər hesab edir. Azərbaycan türkcəsindəki əsərlər xüsusilə Elxani hökmdarı Əbu Səid Bahadur xanın dövründə (1316–1335) (inkişaf etmişdir).
- Orta azərbaycanca. XV–XVIII əsrlərdə inkişaf etmişdir. Bu dil ilk dəfə XV əsrdə Azərbaycanda, Şərqi Anadoluda və İranda ortaya çıxıb. Dil Qaraqoyunlular (1374–1468) və Ağqoyunlular (1378–1503) kimi türk sülalələri dövründə, xüsusən də hakim sülaləsi İran Azərbaycanından olan Səfəvilər İmperiyası (1501–1736) dövründə daha çox inkişaf etmişdir. Onların dövründə orta Azərbaycan dili fars dili ilə yanaşı, sarayda və hərbi sahədə istifadə olunurdu və İranın şimalından cənubuna qədər linqva franka idi. XVI əsrdə Səfəvi hökmdarları I İsmayıl və I Təhmasibin hakimiyyət dövrü inkişafın bu mərhələsində Azərbaycan türk dilinin və ədəbiyyatının tarixində ən parlaq dövr hesab edilir.
- Birinci ədəbi dil. Azərbaycan dilinə əsaslanırdı və əsasən Azərbaycan aşıq sənətində istifadə edilirdi.
- İkinci ədəbi dil. Azərbaycan dili elementləri ilə ərəb və fars dillərinə əsaslanırdı və hüquq ədəbiyyatında, (tarixi əsərlərdə) və s. istifadə edilirdi.
- Canlı danışıq dili. XVI–XVII əsrlərdən etibarən Məhəmməd Füzuli, Qövsi Təbrizi kimi şairlərin əsərlərində Azərbaycan ədəbi dilinin Azərbaycan danışıq dilinə yaxınlaşdığı görülür. Bu, özünü XVIII əsr şairi Molla Pənah Vaqifin əsərlərində daha açıq şəkildə büruzə verir.
- Standart azərbaycanca. Azərbaycan dilinin standart (ədəbi dil) olaraq istifadə edilən forması. Oktyabr inqilabından sonra standart danışıq dili olmuşdur.
- Şimal standartı. Dialektlər arasında Azərbaycan ədəbi dilinə ən çox təsir edən komponentlər Bakı-Şamaxı dialektləri idi.
- Cənub standartı. İran Azərbaycanında nəşr olunan müxtəlif ədəbiyyatlarda (elmi, bədii, dini) bu bölgənin dialekt elementləri istifadə olunurdu. İranda Azərbaycan dilinin orfoqrafiyasının standartlaşdırılması prosesi 1979-cu ildən "Varlıq" (وارلیق) kimi Azərbaycan jurnal və qəzetlərinin nəşri ilə başlamışdır.
Dialektlər
- Azərbaycan dilinin qərb dialekti. Hal-hazırda Azərbaycan Respublikasının qərb (Gəncəbasar adlanan ərazi) və Gürcüstanın cənub-şərq bölgələrində işlənən danışıq dialektidir.
- Əraziyə görə: Qazax, Qarabağ və Gəncə dialektləri.
- Qarabağ koyne dialekti ((bir dilin bir neçə formasının qarışması nəticəsində əmələ gələn standart dialekt). Azərbaycan ədəbi dilinin normalarının formalaşmasında əsas mənbəyə çevrilmişdir. Beləliklə, artıq XVIII əsrdə Azərbaycan ədəbi dili Qarabağ dialektinə əsaslanırdı.
- Tayfaya görə: Ayrım-Qarapapaq dialekti.
- Əraziyə görə: Qazax, Qarabağ və Gəncə dialektləri.
- Azərbaycan dilinin cənub dialekti.
- Azərbaycan dilinin şərq dialekti. Bakı, Dərbənd, Quba, Şamaxı dialektləri, Muğan və Lənkəran şivələri daxildir.
- Azərbaycan dilinin şimal dialekti. Şəki dialekti və Zaqatala-Qax şivəsi daxildir.
- Aralıq dialektlər. İki ayrı dialekt qrupunun xüsusiyyətlərini daşıyan aralıq dialektləri Göyçay (şərq və qərb dialektləri), Ağdaş (şimal və şərq dialektləri) və Cəbrayıl dialektidir (qərb və cənub dialektləri).
Yaxın və keçid dillər və ya dialektlər
- Gəlucah dili. Azərbaycan linqvistik ərazisinin ən şərq nöqtəsi adlandırılır. Gəlucah dili mərkəzi oğuz qrupuna aiddir və Azərbaycan dilinə çox yaxındır. Ancaq Azərbaycan dili ilə fərqli xüsusiyyətlərə də malikdir.
- Xorasan-türk dili. Azərbaycan dili (mərkəzi oğuzca) ilə türkməncə arasında keçid dilidir, ancaq türkmən dilindən daha çox Azərbaycan dilinə yaxındır.
- Qaşqay, Aynallu və Sonqur dialekti. Azərbaycan dilinə yaxın dialektlər hesab edilir. Aynallu və həmçinin Sonqur dialekti Xorasan türkcəsi ilə Azərbaycan dili arasında keçid dili rolu oynayır.
- Xələc dili. Azərbaycan dilinin dialekti olması və ya müstəqil türk dili olması ilə bağlı fikirlər mövcuddur. Xələc dilinin ən yaxın olduğu dil Azərbaycan dilidir.
- Əfqanıstan qızılbaşcası. Azərbaycan dilinin dialekti adlandırılması mümkündür. Bu qızılbaşlar öz dillərini türk və ya azəri dili adlandırır.
Hibrid dillər
- Hibrid türk-ərəb dili. Rus-isveçli zabit İvan Gerber Muğanda qış aylarında məskunlaşan köçəri ərəblərin "qarışıq türk-ərəb dilində" danışdığını qeyd etmişdir.
- Tabasaran dili. Alman dilçisi Adolf Dirr tabasaran dilini türk-tatar dillərinə aid etmiş, Azərbaycan dilinin tabasaran dilinin leksika və qrammatikasına təsir etdiyini bildirmişdir.
- Azərbaycan-Osmanlı hibrid dili. XVIII əsrdə gürcü yazısı ilə yazılmış İncil əlyazmaları bu qarışıq dildə yazılmışdır.
- Azərbaycan-Çağatay hibrid dili. Azərbaycan şairləri Osmanlı və Çağatay ədəbiyyatlarının inkişaf etdikləri ərazilərin ortasında yerləşdiyi üçün həm öz dillərini, həm bu dilləri istifadə etmiş, hətta onlarda iki yazı dilini (Qərbi türkçə (Azərbaycanca) və Çağatayca) təbii və təsadüfi bir şəkildə birləşdirən qarışıq dil müşahidə edilmişdir. Nəsimi, Kişvəri, Xətai və Əmani kimi şairlərin əsərlərində çağatay-qıpçaq elementləri görülür.
Şərhlər
- Tatar deyildikdə azərbaycanlılar nəzərdə tutulur.
İstinadlar
- Flemming, 2018. səh. 73, "The Turkish poem bearing the taḫalluṣ Ḥasan oġlï, which according to general consensus belongs to Şayḫ ʿIzzed-dīn Asfarāʾinī, has been preserved in an appendix to Sayf-i Sarāyī’s Turkish translation of Saʿdī’s Gulistān, which was completed in Egypt in 1391 and has survived in a single manuscript written in that country"
- Баскаков Н. А. Тюркские языки. — М.: Издательство восточной литературы, 1960. — С. 140.
- The Modern Encyclopedia of East Slavic, Baltic, and Eurasian Literatures (англ.) / Edited by Harry Weber. — Gulf Breeze: Academic International Press, 1978. — Vol. II. — P. 13. — 246 p.
- Togan, 1981. səh. 272 e-g
- Stein, 2014
- H. Javadi and K. Burrill. "AZERBAIJAN x. Azeri Turkish Literature". iranicaonline.org. December 15, 1988. 2013-02-01 tarixində . İstifadə tarixi: 2017-01-10.
- Волкова Н. Г. Этнические процессы в Закавказье в XIX–XX вв. // Кавказский этнографический сборник. — М.: Изд-во АН СССР, 1969. — Т. 4. — С. 26.
- The Modern Encyclopedia of East Slavic, Baltic, and Eurasian Literatures (англ.) / Edited by Harry Weber. — Gulf Breeze: Academic International Press, 1978. — Vol. II. — P. 13. — 246 p.
- Ширалиев М. Ш. О диалектной основе азербайджанского национального литературного языка // Вопросы языкознания. — М.: Изд-во АН СССР, 1958. — № 1. — С. 79.
- Azeri Arabic Turk standard of writing; authored by Javad Heyat; 2001 http://www.azeri.org/Azeri/az_arabic/azturk_standard.pdf 2023-07-18 at the Wayback Machine
- Məmmədov, 2021
- Məmmədli, 2019
- Гаджиева Н. З. Азербайджанский язык // Языки народов СССР: в 5 томах. Тюркские языки. — М.: Наука, 1966. — Т. 2. — С. 66—67.
- Азербайджанский язык // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- Ширалиев М. Ш. Диалекты и говоры азербайджанского языка // Диалекты тюркских языков: очерки. — М.: «Восточная литература» РАН, 2010. — С. 37. — .
- Michael Knüppel. Turkic languages of Persia: An overview // Encyclopædia Iranica. January 1, 2000.
- Щербак А. М. Халаджский язык // Языки мира: Тюркские языки. — М.: Academia, 1996. — С. 471.
- Щербак А. М. Введение в сравнительное изучение тюркских языков. — СПб.: Наука, 1994. с. 31.
- G. Doerfer. AZERBAIJAN viii. Azeri Turkish // Encyclopædia Iranica. — 1988. — Т. III. — С. 245—248.
- Louis Ligeti. Sur la langue des Afchars d’Afghanistan (фр.) // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. — 1957. — Vol. 7, no 2/3. — P. 109—156.
- Дебец Г. Ф. Антропологические исследования в Афганистане // Советская этнография. — М.: Наука, 1967. — № 4. — С. 87.
- Брук С. И. Население мира. Этнодемографический справочник. — М.: Наука, 1981. — С. 381—382.
- Richard Tapper. Frontier Nomads of Iran: A Political History of the Shahsevan. Cambridge University Press, 1997; p. 103
- Abbasqulu ağa Bakıxanov. Gülüstani İrəm 2012-02-08 at the Wayback Machine. Ziya Bünyadovun tərcüməsində. Bakı: 1991, s. 21
- Русская энциклопедия. — С.-Петербург, 1911. — Т. 1. — С. 102.
- Гасанов М. Р. Очерки истории Табасарана. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1994. — С. 28, 34-35
- É. Á. Csató, B. Isaksson, C Jahani. Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, Semitic and Turkic, Routledge, 2004, p. 228, .
- Demirci, 1998. səh. 3-4
Ədəbiyyat
- Demirci, J. (1998). NEVAVİ'NİN AZERBAVCAN SAHASINA ETKİSİ . Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi , 38 (1–2) , 1–12 . Retrieved from https://dergipark.org.tr/tr/pub/dtcfdergisi/issue/66761/1043985
- Flemming, Barbara. Essays on Turkish Literature and History. Brill. 2018. .
- Məmmədli M.. Azərbaycan dialektologiyası / Elmi redaktor: Məmmədəli Qıpçaq. — Б.: Zərdabi Nəşr, 2019. — 352 с.
- Məmmədov M. Azərbaycan dilinin Qarabağ dialektində arxaik sözlər // Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi. — Турция, 2021. — C. V, no 2. — S. 241-250.
- Stein, Heidi (2014). "Ajem-Turkic". In Fleet, Kate; Krämer, Gudrun; Matringe, Denis; Nawas, John; Rowson, Everett (eds.). Encyclopaedia of Islam, THREE. Brill Online. ISSN 1873–9830.
- Togan, Zeki Velidi. Ümumi türk tarihine giriş (cilt I). İstanbul: Enderun Kitabevi. 1981. səh. 538.
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Azerbaycan dilinin formalarinin siyahisi tarixi dovrlerine diger dillerle yaranan elaqesine danisildigi bolgelere dili danisan tayfalara gore Azerbaycan dilinin muxtelif formalarinin siyahisi Dovrlerine gore dilin inkisaf merheleleriAzerbaycandilli klassik esebiyyatin ilk numunesi olan Izzeddin Hesenoglunun Apardi konlumu qezelinin 1391 ci ilde Seyfi Sarayi terefinden tertib edilmis Kitabi Gulustan bil Turki adli antologiyaya daxil olan nusxesi Or 1553 kodlu elyazma hazirda Leyden Universiteti Kitabxanasinda saxlanilir 1 Qedim azerbaycanca Turkoloq ve etnoqraf N A Baskakov Azerbaycan dilini tarixi merhelelere gore bolende XIV XVI esrleri edebiyyatda fars dilinin istifade edildiyi ve ereb ve fars sozleri ile zengin olan qedim Azerbaycan dilinin inkisaf etdiyi dovr hesab edir Memmed Arif ise qedim Azerbaycan dilinin inkisafa baslamasi dovrunu XIII XVI esrler hesab edir Azerbaycan turkcesindeki eserler xususile Elxani hokmdari Ebu Seid Bahadur xanin dovrunde 1316 1335 inkisaf etmisdir Orta azerbaycanca XV XVIII esrlerde inkisaf etmisdir Bu dil ilk defe XV esrde Azerbaycanda Serqi Anadoluda ve Iranda ortaya cixib Dil Qaraqoyunlular 1374 1468 ve Agqoyunlular 1378 1503 kimi turk sulaleleri dovrunde xususen de hakim sulalesi Iran Azerbaycanindan olan Sefeviler Imperiyasi 1501 1736 dovrunde daha cox inkisaf etmisdir Onlarin dovrunde orta Azerbaycan dili fars dili ile yanasi sarayda ve herbi sahede istifade olunurdu ve Iranin simalindan cenubuna qeder linqva franka idi XVI esrde Sefevi hokmdarlari I Ismayil ve I Tehmasibin hakimiyyet dovru inkisafin bu merhelesinde Azerbaycan turk dilinin ve edebiyyatinin tarixinde en parlaq dovr hesab edilir Birinci edebi dil Azerbaycan diline esaslanirdi ve esasen Azerbaycan asiq senetinde istifade edilirdi Ikinci edebi dil Azerbaycan dili elementleri ile ereb ve fars dillerine esaslanirdi ve huquq edebiyyatinda tarixi eserlerde ve s istifade edilirdi Canli danisiq dili XVI XVII esrlerden etibaren Mehemmed Fuzuli Qovsi Tebrizi kimi sairlerin eserlerinde Azerbaycan edebi dilinin Azerbaycan danisiq diline yaxinlasdigi gorulur Bu ozunu XVIII esr sairi Molla Penah Vaqifin eserlerinde daha aciq sekilde buruze verir Standart azerbaycanca Azerbaycan dilinin standart edebi dil olaraq istifade edilen formasi Oktyabr inqilabindan sonra standart danisiq dili olmusdur Simal standarti Dialektler arasinda Azerbaycan edebi diline en cox tesir eden komponentler Baki Samaxi dialektleri idi Cenub standarti Iran Azerbaycaninda nesr olunan muxtelif edebiyyatlarda elmi bedii dini bu bolgenin dialekt elementleri istifade olunurdu Iranda Azerbaycan dilinin orfoqrafiyasinin standartlasdirilmasi prosesi 1979 cu ilden Varliq وارلیق kimi Azerbaycan jurnal ve qezetlerinin nesri ile baslamisdir DialektlerEsas meqale Azerbaycan dilinin dialektleriAzerbaycan dilinin qerb dialekti Hal hazirda Azerbaycan Respublikasinin qerb Gencebasar adlanan erazi ve Gurcustanin cenub serq bolgelerinde islenen danisiq dialektidir Eraziye gore Qazax Qarabag ve Gence dialektleri Qarabag koyne dialekti bir dilin bir nece formasinin qarismasi neticesinde emele gelen standart dialekt Azerbaycan edebi dilinin normalarinin formalasmasinda esas menbeye cevrilmisdir Belelikle artiq XVIII esrde Azerbaycan edebi dili Qarabag dialektine esaslanirdi Tayfaya gore Ayrim Qarapapaq dialekti Azerbaycan dilinin cenub dialekti Eraziye gore Naxcivan Tebriz Ordubad Sonqur dialektleri Irevan sivesi Tayfaya gore Aynalu Efsar Qasqay dialekti Azerbaycan dilinin serq dialekti Baki Derbend Quba Samaxi dialektleri Mugan ve Lenkeran siveleri daxildir Azerbaycan dilinin simal dialekti Seki dialekti ve Zaqatala Qax sivesi daxildir Araliq dialektler Iki ayri dialekt qrupunun xususiyyetlerini dasiyan araliq dialektleri Goycay serq ve qerb dialektleri Agdas simal ve serq dialektleri ve Cebrayil dialektidir qerb ve cenub dialektleri Yaxin ve kecid diller ve ya dialektler Gelucah dili Azerbaycan linqvistik erazisinin en serq noqtesi adlandirilir Gelucah dili merkezi oguz qrupuna aiddir ve Azerbaycan diline cox yaxindir Ancaq Azerbaycan dili ile ferqli xususiyyetlere de malikdir Xorasan turk dili Azerbaycan dili merkezi oguzca ile turkmence arasinda kecid dilidir ancaq turkmen dilinden daha cox Azerbaycan diline yaxindir Qasqay Aynallu ve Sonqur dialekti Azerbaycan diline yaxin dialektler hesab edilir Aynallu ve hemcinin Sonqur dialekti Xorasan turkcesi ile Azerbaycan dili arasinda kecid dili rolu oynayir Xelec dili Azerbaycan dilinin dialekti olmasi ve ya musteqil turk dili olmasi ile bagli fikirler movcuddur Xelec dilinin en yaxin oldugu dil Azerbaycan dilidir Efqanistan qizilbascasi Azerbaycan dilinin dialekti adlandirilmasi mumkundur Bu qizilbaslar oz dillerini turk ve ya azeri dili adlandirir Hibrid dillerHibrid turk ereb dili Rus isvecli zabit Ivan Gerber Muganda qis aylarinda meskunlasan koceri ereblerin qarisiq turk ereb dilinde danisdigini qeyd etmisdir Tabasaran dili Alman dilcisi Adolf Dirr tabasaran dilini turk tatar dillerine aid etmis Azerbaycan dilinin tabasaran dilinin leksika ve qrammatikasina tesir etdiyini bildirmisdir Azerbaycan Osmanli hibrid dili XVIII esrde gurcu yazisi ile yazilmis Incil elyazmalari bu qarisiq dilde yazilmisdir Azerbaycan Cagatay hibrid dili Azerbaycan sairleri Osmanli ve Cagatay edebiyyatlarinin inkisaf etdikleri erazilerin ortasinda yerlesdiyi ucun hem oz dillerini hem bu dilleri istifade etmis hetta onlarda iki yazi dilini Qerbi turkce Azerbaycanca ve Cagatayca tebii ve tesadufi bir sekilde birlesdiren qarisiq dil musahide edilmisdir Nesimi Kisveri Xetai ve Emani kimi sairlerin eserlerinde cagatay qipcaq elementleri gorulur SerhlerTatar deyildikde azerbaycanlilar nezerde tutulur IstinadlarFlemming 2018 seh 73 The Turkish poem bearing the taḫalluṣ Ḥasan oġli which according to general consensus belongs to Sayḫ ʿIzzed din Asfaraʾini has been preserved in an appendix to Sayf i Sarayi s Turkish translation of Saʿdi s Gulistan which was completed in Egypt in 1391 and has survived in a single manuscript written in that country Baskakov N A Tyurkskie yazyki M Izdatelstvo vostochnoj literatury 1960 S 140 The Modern Encyclopedia of East Slavic Baltic and Eurasian Literatures angl Edited by Harry Weber Gulf Breeze Academic International Press 1978 Vol II P 13 246 p Togan 1981 seh 272 e g Stein 2014 H Javadi and K Burrill AZERBAIJAN x Azeri Turkish Literature iranicaonline org December 15 1988 2013 02 01 tarixinde Istifade tarixi 2017 01 10 Volkova N G Etnicheskie processy v Zakavkaze v XIX XX vv Kavkazskij etnograficheskij sbornik M Izd vo AN SSSR 1969 T 4 S 26 The Modern Encyclopedia of East Slavic Baltic and Eurasian Literatures angl Edited by Harry Weber Gulf Breeze Academic International Press 1978 Vol II P 13 246 p Shiraliev M Sh O dialektnoj osnove azerbajdzhanskogo nacionalnogo literaturnogo yazyka Voprosy yazykoznaniya M Izd vo AN SSSR 1958 1 S 79 Azeri Arabic Turk standard of writing authored by Javad Heyat 2001 http www azeri org Azeri az arabic azturk standard pdf 2023 07 18 at the Wayback Machine Memmedov 2021 Memmedli 2019 Gadzhieva N Z Azerbajdzhanskij yazyk Yazyki narodov SSSR v 5 tomah Tyurkskie yazyki M Nauka 1966 T 2 S 66 67 Azerbajdzhanskij yazyk Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t gl red A M Prohorov 3 e izd M Sovetskaya enciklopediya 1969 1978 Shiraliev M Sh Dialekty i govory azerbajdzhanskogo yazyka Dialekty tyurkskih yazykov ocherki M Vostochnaya literatura RAN 2010 S 37 ISBN 978 5 02 036421 9 Michael Knuppel Turkic languages of Persia An overview Encyclopaedia Iranica January 1 2000 Sherbak A M Haladzhskij yazyk Yazyki mira Tyurkskie yazyki M Academia 1996 S 471 Sherbak A M Vvedenie v sravnitelnoe izuchenie tyurkskih yazykov SPb Nauka 1994 s 31 G Doerfer AZERBAIJAN viii Azeri Turkish Encyclopaedia Iranica 1988 T III S 245 248 Louis Ligeti Sur la langue des Afchars d Afghanistan fr Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 1957 Vol 7 no 2 3 P 109 156 Debec G F Antropologicheskie issledovaniya v Afganistane Sovetskaya etnografiya M Nauka 1967 4 S 87 Bruk S I Naselenie mira Etnodemograficheskij spravochnik M Nauka 1981 S 381 382 Richard Tapper Frontier Nomads of Iran A Political History of the Shahsevan Cambridge University Press 1997 p 103 Abbasqulu aga Bakixanov Gulustani Irem 2012 02 08 at the Wayback Machine Ziya Bunyadovun tercumesinde Baki 1991 s 21 Russkaya enciklopediya S Peterburg 1911 T 1 S 102 Gasanov M R Ocherki istorii Tabasarana Mahachkala Daguchpedgiz 1994 S 28 34 35 E A Csato B Isaksson C Jahani Linguistic Convergence and Areal Diffusion Case Studies from Iranian Semitic and Turkic Routledge 2004 p 228 ISBN 0 415 30804 6 Demirci 1998 seh 3 4EdebiyyatDemirci J 1998 NEVAVI NIN AZERBAVCAN SAHASINA ETKISI Ankara Universitesi Dil ve Tarih Cografya Fakultesi Dergisi 38 1 2 1 12 Retrieved from https dergipark org tr tr pub dtcfdergisi issue 66761 1043985 Flemming Barbara Essays on Turkish Literature and History Brill 2018 ISBN 9789004355767 Memmedli M Azerbaycan dialektologiyasi Elmi redaktor Memmedeli Qipcaq B Zerdabi Nesr 2019 352 s Memmedov M Azerbaycan dilinin Qarabag dialektinde arxaik sozler Uluslararasi Turk Lehce Arastirmalari Dergisi Turciya 2021 C V no 2 S 241 250 Stein Heidi 2014 Ajem Turkic In Fleet Kate Kramer Gudrun Matringe Denis Nawas John Rowson Everett eds Encyclopaedia of Islam THREE Brill Online ISSN 1873 9830 Togan Zeki Velidi Umumi turk tarihine giris cilt I Istanbul Enderun Kitabevi 1981 seh 538