Ramiz Abbaslı (Ramiz Məhəmməd oğlu Bərxudarov; 1 iyul 1948, Papravənd, Ağdam rayonu) — Azərbaycan yazıçısı; ingilis, alman və rus dillərindən bədii ədəbiyyat tərcüməçisi.
Ramiz Abbaslı | |
---|---|
Bərxudarov Ramiz Məhəmməd oğlu | |
| |
Doğum adı | Ramiz |
Təxəllüsü | Abbaslı |
Doğum tarixi | 1 iyul 1948 (75 yaş) |
Doğum yeri | |
Vətəndaşlığı | SSRİ → Azərbaycan |
Milliyyəti | azərbaycanlı |
Təhsili | Azərbaycan Dövlət Universiteti |
İxtisası | Kimya |
Fəaliyyəti | yazıçı, tərcüməçi |
Fəaliyyət illəri | 1996-cı ildən |
Əsərlərinin dili | azərbaycanca |
Janrlar | roman, povest, hekayə |
Vikianbarda əlaqəli mediafayllar |
Həyatı
Ramiz Abbaslı 1948-ci ildə Ağdam rayonunun Papravənd kəndində anadan olub. Səkkizinci sinfə qədər öz kəndlərində oxusa da, yuxarı siniflərdə təhsilini qonşu Boyəhmədli kəndindəki orta məktəbdə davam etdirib. Uşaqlıqdan musiqiyə, şəkil çəkməyə meyilli olub. Bədii ədəbiyyatı da sevir, mütaliə edirdi; azərbaycan yazıçılarının, eləcə də dünya ədəbiyyatının tanınmış nümayəndələrinin əsərlərini oxumaqdan xüsusi bir zövq alırdı; ən çox sevdiyi kitablar isə "Koroğlu" dastanı, S. S. Axundovun əsərləri, əsasən də "Qaraca qız", və "Nurəddin" hekayələri, Mark Tvenin "Tom Soyyerin macəraları", Jül Vernin "Kapitan Qrantın uşaqları", Rəşad Nuri Güntəkinin "Çalı quşu", F. M. Dostoyevskinin "Cinayət və cəza", V, Hüqonun "Səfillər" romanları olub. Məktəbdə oxuduğu dövrdə R. Abbaslı əsasən riyaziyyat, fizika və kimya fənnlərini böyük bir maraqla öyrənirdi. Orta məktəbi bitirdikdən sonra təhsilini Bakı Dövlət Universitetinin kimya fakültəsində davam etdirib.
Ali təhsilini başa vuraraq əmək fəaliyyətinə başlayıb və uzun illər neft sənayesində çalışıb.
Yaradıcılığı
Yazıçı Ramiz Abbaslı öz əsərlərini azərbaycan və rus dillərində yazır. Ara-sıra dövri mətbuatda bədii və publisistik yazılarla çıxış edən Ramiz Abbaslının ilk kitabı olan "Yeddi kəndin məktəbi" 1996-cı ildə çapdan çıxıb. Kitaba daxil olan povestlərdən biri – "Yeddi kəndin məktəbi" XX əsrin ən gözəl məhəbbət dastanı kimi dəyərləndirilir. Geniş oxucu kütləsi bu kitabı sözün həqiqi mənasında böyük bir coşquyla qarşıladı və heç də təsadüfi deyil ki, əksər oxucular üçün o, stolüstü kitaba çevrildi, elə həmin il də "Ədəbi Uğur" mükafatına layiq görüldü. Xalq dilinin şəhdi-şəkəri, sadə insanların məişəti, dağətəyi Qarabağ kəndlərinin füsünkar mənzərəsi, o kəndlərin birindəki adicə məktəb və adi məktəbdə qeyri-adi məhəbbət macərası. İllər keçdi, bütün bunlar kağıza köçdü. Maraqlı və gözəl bir kitab yazıldı, Ramiz Abbaslı da ədəbiyyata o kitabla gəldi; onun qələmindən çıxan hekayə, məqalə və tərcümələr Azərbaycanın çoxsaylı qəzet və jurnallarında çap olunmaqla yanaşı, mütəmadi olaraq həm də kitab şəklində çapdan çıxır: "İlğım", Bakı — 2000; "Zülmət gecələr", Bakı — 2008; "Ad oğrusunun adı", Bakı — 2015; "Ximera", Bakı — 2018.
Ramiz Abbaslı rus dilində yazdığı hekayələri, bir qayda olaraq, rusiya mətbuatında – jurnal, almanax, ədəbi toplu və ayrıca kitab halında – çap etdirir. Rus oxucusu və Rusiyanın ədəbiyyat adamları Ramiz Abbaslının yaradıcılığını yüksək dəyəndirirlər. Rus tənqidçisi yazır:"Ramiz Abbaslının hekayələrində süjetlər qeyri-adidir, detallara diqqət və təsvir olunan hisslərin dərinliyi isə möhtəşəmdir."
2020-ci ildə Moskvada faşizm üzərində qələbənin 75 illiyinə həsr olunmuş "Спецвыпуск,посвященный 75-летию Победы в Великой Отебественной войне" (Böyük Vətən müharibəsində qazanılan Qələbənin 75 illiyinə həsr olunmuş xüsusi buraxılış) adlı almanax nəşr olundu. Almanaxda 1941-ci ildən bəri müharibə mövzusunda yazılmış çoxsaylı şeir və hekayə yer alıb. Bu, digər müəlliflərlə yanaşı, tanınmış rus yazarları: İlya Erenburqun, Konstantin Simonovun, Nobel Mükafatı laureatı Boris Pasternakın, Evgeni Evtuşenkonun da təmsil olunduğu bir ədəbi topludur.
Böyük Vətən müharibəsində Azərbaycan ləyaqətlə iştirak edib, xalqımız tarix yazıb. Almanaxda Azərbaycanı layiqincə təmsil etmək lazım idi. R. Abbaslı bu işi bacardı. Almanaxa yazılmış ön sözdə Ramiz Abbaslının "Первый возвращенец" ("Cəbhədən ilk qayıdan adam") hekayəsi xüsusi olaraq təriflənir və əsər "müharibənin mahiyyətini dərk etmiş insanın müdrikliyi" kimi səciyyələndirilir; əslində, bu, çox yüksək qiymətdir.
R. Abbaslı müxtəlif beynəlxalq ədəbiyyat müsabiqələrində iştirak edir. Final mərhələsi Bakıda keçirilən Beynəlxalq Avrasiya Ədəbiyyat müsabiqəsi LIFFT – 2019-un seçmə mərhələsini müvəfəqiyyətlə keçib və diploma layiq görülüb. Beynəlxalq London ədəbiyyat müsabiqəsində də uğurla çıxış edərək finala çıxıb və finalçı qismində müsabiqənin diplomuna layiq görülüb. 2019-cu ildə M. Y. Lermontovun xatirəsinə həsr olunmuş beynəlxalq ədəbiyyat müsabiqəsində isə nəsr nominasiyası üzrə qalib gələrək medal qazanıb. Müəllifin "Песня слепого" (Korun mahnısı) kitabı 2019-cu ildə Moskvada keçirilən Non-fikşin Beynəlxalq kitab sərgisinin ən yaxşı eksponatları – Sərginin Hitləri – qismində nümayiş etdirilib və diploma layiq görülüb. Müəllifin "Korun mahnısı" hekayəsi ən yaxşı nəsr nümunəsi – hesab edilir ki, əslində, bu, hekayə deyil, itirilmiş vətən torpağına deyilən ağıdır – kimi ingilis dilinə tərcümə olunaraq, 20000 tirajla çıxan "Russian Bell" jurnalında çap olunub.
Ölkə daxilində və xaricdə əsərlərinin çap olunduğu almanax və ədəbi toplular:
- "Almanax". Ədəbi əsərlər toplusu, Bakı — 2004;
- "Soyqırım: erməni terrorizmi, Bakı — 2009;
- "Qarabağ dünən, bu gün və sabah", Bakı — 2010;
- "Российский колокол", № 4, Москва — 2018;
- "Российский колокол", Литературная премия им. М.Ю.Лермонтова, Москва — 2019;
- "Современник", сборник № 10, посвященный творчеству М.Ю.Лермонтова, Москва — 2020;
- "Российский колокол", № 3, Москва — 2020;
- "Современник", № 14(13), посвященный творчеству А. С.Грина, Москва — 2020;
- "Отражение. ХХI век". Один, но рядом с кем-то… Сборник номинантов на Премию имени Сергея Довлатова, Москва — 2020;
- "Современник". Спецвыпуск, посвященный 75-летию Победы в Великой Отечественной войне, Москва — 2020;
- Literary magazine "Russian Bell". Moscow — 2020;
- "Вокруг света" № 1: литературный сборник, Москва — 2020;
- "Вокруг света" № 2: литературный сборник, Москва — 2021;
- "Самому себе не лгите": литературный сборник, посвященный 200-летию Ф. М.Достоевского, первый том. Санкт-Петербург — 2021.
Kitabları
- Ramiz Abbaslı. "Yeddi kəndin məktəbi" (povestlər toplusu), Bakı, 1996.
- Ramiz Abbaslı. "İlğım", Bakı, 2000.
- Ramiz Abbaslı. "Zülmət gecələr" (povest və hekayələr), Bakı, "Nərgiz" nəşriyyatı, 2008, – 204 səh.
- Ramiz Abbaslı. Tomas de Vaalın "Qara bağ" kitabındakı təhriflərə dair 2012-07-27 at the Wayback Machine. — "Qarabağ dünən, bu gün və sabah" 8-ci elmi-əməli konfransının materialları (Qarabağ General-Qubernatorluğunun 90 illiyinə həsr olunur).
- Ramiz Abbaslı. "Ad oğrusunun adı" (roman), Bakı, "Elm və təhsil", 2015. 280 səh.
- Ramiz Abbaslı. "Ximera" (roman), Bakı, "Qanun", 2018. 224 səh.
- Рамиз Аббаслы, "Песня слепого" (сборник рассказов и статей), Москва — 2019;
- Рамиз Аббаслы, "На необитаемом полуострове" (сборник рассказов) – книга из серии "Золотое слово", Москва — 2021.
- Рамиз Аббаслы. Низами Гянджеви тюркский поэт. Баку-2021.
- Ramiz Abbasli. Nizami Ganjavi turkic poet. Baku-2021.
Publisistikası
R. Abbaslının publisistik yazılarında əsas istiqamətlərdən biri azərbaycan xalqının tarixini saxtalaşdırmaq istəyənlərə cavab verməkdir. Bu mənada "Научное исследование или фальсификация истории" məqaləsi xüsusi qeyd olunmalıdır. Hələlik ancaq rus və ingilis dillərində mövcud olan bu məqalə "elmi şücaət" kimi də dəyərləndirilir. Məqalədə azərbaycan tarixinin ən problemli məsələlərindən olan Qədim Albaniya tarixi, albaniya əhalisinin etnik tərkibi, aparıcı etnosun kimliyi, həmin vaxt "İncil"in hansı dilə tərcümə olunmasıyla bağlı düzgün fikirlər səsləndirilərək elmi cəhətdən əsaslandırılıb. Eyni fikirlər onun "Вокруг света" № 1-də Azərbaycan barədə verdiyi qısa tarixi arayışda da yer alıb. Bu səpkidən olan başqa bir publisistik yazı isə "Tomas de Vaalın "Qara Bağ" kitabındakı təhriflərə dair" adlı məqalədir. Qaniçən erməni liderinin dilindən çıxan "Xocalıya qədər azərbaycanlılar elə bilirdilər ki, bizimlə zarafat etmək olar, onlar fikirləşirdilər ki, ermənilər dinc əhaliyə əl qaldırmazlar. Biz o streotipi sındırdıq", "Əsas məsələ odur ki, Ermənistanda indi ancaq bir etnos qalıb… Bizim mədəniyyətlərimiz başqa-başqadır. Biz böyür-böyürə yaşaya bilərik, amma biri- birinin içində yaşaya bilmərik" kimi insan adına yaraşmayan, sərsəm erməni deyimlərini ilk dəfə Ramiz Abbaslı 2008-ci ilin avqust ayında "Xalq qəzeti"ndə çıxış edərək azərbaycan içtimaiyyətinin nəzərinə çatdırıb. Məqalədə Ağdam şəhərinin dağılması və bu barədə ingilis jurnalistin dedikləri sitat gətirilir: "1993-cü ildə Ağdamı ələ keçirən ermənilər şəhəri viran qoyublar, küçə-küçə, ev-ev söküb son kərpicinəcən aparıblar. Ağdam məscidinin minarəsindən baxanda aşağıda bir Xirosimo görünürdü." – Tomas de Vaal öz gözüylə gördüklərini belə ifadə edir. İngilis jurnalistinin fikrinə münasibət bildirən R. Abbaslı isə yazır: "Atom partlayışı nəticəsində Xirosimo şəhərinin xeyli hissəsi dağıntıya məruz qalıb. Erməni işğalı nəticəsində isə Ağdam şəhəri tamamilə dağıdılaraq xarabazara çevrilib. Erməni terroru, erməni faşizmi atom bombasından da dəhşətli bir fəlakətdir." — Məqalədə çox vacib bir məsələyə toxunulduğunu və elmi cəhətdən yüksək səviyyədə yazıldığını nəzərə alan naşirlər onu həmin dövrdə çap olunmuş iki kitaba – "Soyqırım: erməni terrorizmi" və "Qarabağ dünən, bu gün və sabah" – da əlavə ediblər. Məqalədəki mövzuyla əlaqədar olaraq R. Abbaslı Ermənistan – Azərbaycan münaqişəsinə həsr olunmuş 9-cu elmi-praktik konfransda da çıxış etmişdir.
2015-ci ildə yazılmış "Simvolizm" məqaləsi "azyb.az" saytında yer alıb. Məqalədə Simvolizm ədəbi məktəbi, onun yaradıcıları, nəzəri əsası, fəlsəfi konsepsiyasından söz açan R. Abbaslı bu ədəbi məktəbin nümayəndələrindən olan görkəmli irland şairi, 1923-cü ildə ədəbiyyat üzrə Nobel mükafatı almış Uilyam Batler Yitsdən elədiyi tərcümələrlə də oxucuları tanış edir.
"Ədəbiyyat qəzeti"nin 2015-ci il avqust, sentyabr, oktyabr və noyabr saylarında dərc olunmuş silsilə məqalələrdə isə R. Abbaslı postmodernizm ədəbi məktəbindən geniş söz açır, onun əsas yaradıcılarından sayılan Con Barta həsr olunmuş "Postmodernizmin patriarxı", eləcə də bu ədəbi məktəbin tanınmış nümayəndələrindən sayılan Con Apdayka həsr etdiyi "Pastmodernizmin parlaq ulduzu" məqalələrində bu ədəbi cərəyanın mahiyyətini açmağa çalışır. Əyanilik üçün postmodernist yazarların – Con Apdayk, Coys Kerol Outs, Geri Snayder və digərlərinin — əsərlərindən tərcümə etdiyi nümunələrlə də oxucular tanış edir.
R. Abbaslının sonuncu kitabı "Nizami Gəncəvi türk şairidir" adlanır. Əslində, bu, Nizaminin etnik kimliyinə həsr olunmuş elmi-tədqiqat əsəridir. Təəsüflə qeyd etmək lazımdır ki, dahi Azərbaycan şairinin etnik kimliyi, onun zəngin ədəbi irsinin hansı xalqa – türkə, yoxsa farsa – mənsub olması barədə mübahisələr hələ də səngimək bilmir. Nizaminin 880 illiyi münasibətiylə yazılmış bu kitabda R. Abbaslı məsələyə tam fərqli bir münasibət sərgiləyərək, mübahisəli məqamlara fəlsəfi, tarixi, etnopsixoloji və müqayisəli etnopsixologiya aspektlərdən yanaşıb, təkzibolunmaz elmi faktlarla sübut edir ki, Nizami Gəncəvi etnik türkdür, türk şairidir. Kitab dünyaya bir mesaj olaraq rus dilində yazılmış və ingilis dilinə tərcüməylə birlikdə çap olunmuşdur.
Məqalələri
- Ramiz Abbaslı. "Çağdaş ədəbiyyatın şahzadəsi", "Azərbaycan" jurnalı, 2005, № 4;
- Ramiz Abbaslı. "Tomas de Vaalın "Qara bağ" kitabındakı təhriflərə dair", "Xalq qəzeti", 08 avqust 2009.
- Ramiz Abbaslı. "Xalq musiqisinə biganəlik, ana dilinə hörmətsizlik", Qobustan jurnalı, 2010, № 4;
- Ramiz Abbaslı. "İngilis pritçasının ustası", Vilyam Qoldinqin "Seçilmiş əsərləri" kitabı, Bakı, 2010.
- Ramiz Abbaslı. "Plakatçı rəssam" – "Qobustan" jurnalı, 2013-cü il, № 3;
- Ramiz Abbaslı. "Simvolizm", 2015.
- Ramiz Abbaslı. "Postmodernist ədəbiyyatın parlaq ulduzu – Con Apdayk". "Ədəbiyyat qəzeti", 15 avqust 2015;
- Ramiz Abbaslı. "Postmodernist ədəbiyyatın patriarxı – Con Bart". "Ədəbiyyat qəzeti", 29 avqust 2015;
- Ramiz Abbaslı. Avropa postmodernizmi – Böyük Britaniya, Müriel Spark. "Ədəbiyyat qəzet" 14 noyabr 2015;
- Ramiz Abbaslı. Avropa postmodernizmi – Böyük Britaniya. Vilyam Qoldinq, "Ədəbiyyat qəzeti", 21 noyabr 2015.
- Ramiz Abbaslı. Umudlu qətliyamı. Papravənd müharibəsi. 2017
- Ramiz Abbaslı. Papravənd kəndi. 2017
- Рамиз Аббаслы, Неоплаканная боль Аннинского. В книге "Песня слепого", Москва — 2019;
- Рамиз Аббаслы, "Смерть Андрия". В Альманахе "Российский колокол" выпуск четвертый, Москва — 2018г. и в книге "Песня слепого", Москва — 2019; (rus.)
- Рамиз Аббаслы, Научное исследование или фальсификация истории? В книге "Песня слепого", Москва — 2019; (rus.)
- Ramiz Abbasli. The scientific study or history rewriting? 2018 (ing.)
- Рамиз Аббаслы, Нобеловскому комитету мира. В книге "Песня слепого", Москва 2010.
- Рамиз Аббаслы, "Об Азербайджане", Сборник "Вокруг света", 2020 № 1, Москва.
- Рамиз Аббаслы, "Азербайджан – жемчужина Кавказа". Сборник "Вокруг света", 2021 № 2, Москва.
- Müasir Avropa poeziyası (məqalə). "Azərbaycan" jurnalı; 2022, № 10.
- Uğurlu hekayə yazmaq yaxşı roman yazmaqdan çətindir (məqalə). "Ədəbiyyat qəzeti"; 29 aprel 2023.
- Iran’s abortive and moonshot attempts to describe Azerbaijani poet Nizami Ganjavi as Persian doomed to failure (article). "Azeri news" (paper in English); March 31, 2023.
- Христианство в Азербайджане (Перевод Библии на азербайджанский язык).
Tərcümələri
Ramiz Abbaslı dünya ədəbiyyatının tanınmış simalarının əsərlərini ingilis, alman və rus dillərindən azərbaycan dilinə tərcümə edir. Amerika ədəbiyyatıbdan E. Heminqueyin, Ş. Andersonun, C. Steynbekin, C. Apdaykın, C. K. Outsun, G. Snayderin, ingilis ədəbiyyatından Ç. Dikkensin, Ceyms Coysun, C. Qolsuorsinin, A. Koppardın, Ketrin Mensfieldin, Müriel Sparkın, Uilyam Qoldinqin, Harold Pinterin, alman ədəbiyyatından Kafkanın, Henrix Böllün, İnqeborq Baxmanın, Elfride Yelinekin, belorus ədəbiyyatından Svetlana Aleksiyeviçin yaradıcılığından nümunələr tərcümə etmişdir.
R. Abbaslı məqalə və müsahibələrində daim xüsusi olaraq vurğulayır ki, sovet dövründə formalaşmış bədii tərcümə məktəbi səhvdir, – o vaxt bədii əsərləri azərbaycan dilinə əksər hallarda orijinaldan yox, rus dilindən tərcümə edirdilər. Əsər orijinaldan tərcümə olunmalıdır, bədii tərcümə çox ciddi yanaşma tələb edən yaradıcılıq işidir, – Ramiz Abbaslının öz işində rəhbər tutduğu əsas prinsib budur. Ona görə də oxucular onun tərcümələrini yüksək dəyərləndirirlər. "Siz elə gözəl tərcümə edirsiniz, sanki, Çarlz Dikkens, Ceyms Coys, Con Steynbek azərbaycanlı olublar və öz əsərlərini də azərbaycan dilində yazıblar," – əksər oxucuların yekdil rəyi belədir və yəqin ki, bundan yüksək qiymət ola da bilməz. R. Abbaslının istedadlı bir tərcüməçi olduğu və tərcüməçi kimi çox böyük iş gördüyü yerli mətbuatda, o cümlədən xarici ölkələrin mətbuatında da qeyd olunur. Məsələyə bu aspektdən yanaşanda, R. Abbaslı bədii tərcümə sahəsində özünəməxsus bir məktəb yaradıb. Onun tərcümələri bu gün yeddi kitabda toplanıb: Ç. Dikkens, "İki şəhərin hekayəti"; C. Coys, "Ölülər", U. Qoldinq, Seçilmiş əsərləri; A. Şmit, "Cip və Yanika"… Yalnız qəzet və jurnallarda dərc olunmuş tərcümələri toplayıb əlavə üç kitab da çap eləmək mümkündür və nəticədə ən azı on kitab alınır.
Tərcümələri
- Con Qolsuorsi. Zirvə (hekayə). Ulduz, 1995, (o il cəmi bir nömrə çıxıb), s. 72–75.
- Ceyms Coys. Ölülər (povest), Evelin (hekayə). Dünya ədəbiyyatı, 2005, nömrə 1, s.3–38.
- Ceyms Coys. Seçki məntəqəsində sarmaşıqlı gün (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 22 fevral 2002, 05 aprel 2002.
- Ceyms Coys. Ərəbi (hekayə). Ulduz, 2006, nöm. 5, s. 58–61.
- İnqeborq Baqxman. Onun sözü (şeir); Kögələr, güllər, kölgələr (şeir), Ulduz, 2006, nöm. 1, s. 68.
- İnqeborq Baxman. Ölüm gələcək (hekayə). Ulduz, 2006, nöm. 1, s. 58–61.
- Donald Bisset. Sehrli arzu ağacı (nağıl); Söz çayı (nağıl). Ulduz, 2000, nöm. 2, s.51.
- Ketrin Mansfield. Külək əsir (hekayə). Ulduz, 1998, nöm. 8, s. 75–77.
- Ketrin Mansfield. Bir fincan çay (hekayə). "Yeni Azərbaycan"qəzeti,02.03.2003.
- Myüriel Spark. Çox yaxşı saat (hekayə). Ulduz,1998, nöm. 10, s.62–63.
- Myüriel Spark. Görəydiniz orda nələr olur (hekayə). "Ədəbiyyat qəzeti", 14 oktyabr 2015-ci il.
- Alfred Koppard. Borc (hekayə). Ulduz, 1998, nöm.10, s.64–68.
- Coys Kerol Outs. Sən hardaydın, hara gedirsən? (hekayə). "Ədəbiyyat qəzeti", 17, 24, 31 oktyabr 2015 və 7, noyabr 2015-ci il saayları.
- Con Apdayk. Valter Briqqs (hekayə). "Ədəbiyyat qəzeti", 15 avqust 2015-ci il sayı.
- Kristofor Rid və başqaları. Halsızlıq ədəbiyyatı (esse). "Ədəbiyyat qəzeti", 29 avqust 2015-ci il sayı.
- Qeri Snayder. Riprap (şeir). "Ədəbiyyat qəzeti", 10 oktyabr 2015-ci il sayı.
- Svetlana Aleksiyeviç. Ağlayanı güllələyəcəyik (hekayə); Qışqırıb ağlayıram (hekayə); Havaya güllə atırdım (hekayə); Anam qışqırırdı: bu, mənim qızım deyil (hekayə). "Ədəbiyyat qəzeti", 24 oktyabr 2015-ci il sayı.
- Frans Kafka. Ölünün yanında qonaq (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 25.10.2002.
- Frans Kafka. Qardaş qətli (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 09 fevral 2003-cü il.
- Frans Kafka. Kömüraxtaran (hekayə). "Ədalət" qəzeti, 25 aprel 2003-cü il.
- Frans Kafka. Yuxugörmə (hekayə). "Kaspi" qəzeti, 13 avqust 2003-cü il.
- Fridrix Nitsşe. Dəli adam (esse). "Ədalət" qəzeti, 25 sentyabr 2003-cü il.
- Henrix Böll. Mənim qiymətli ayağım (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 27 avqust 2002.
- Henrix Böll. Ölülər əmrə tabe olmur (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 04 oktyabr 2002.
- Henrix Böll. Küçə tamaşası (hekayə). "Kaspi" qəzeti, 22yanvar 2003-cü il.
- Elfride Yelinek. Paula (hekayə). Ulduz, 2005, nöm. 2, s. 42–45.
- Elfride Yelinek. Mənim əzizlərim (hekayə). Azərbaycan, 2005, nöm. 6, s. 141–142.
- Elfride Yelinek. Qəz və ölüm (pyes). Dünya ədəbiyyatı, 2005, nöm. 2, s. 66–72.
- Şervud Anderson. Gediş (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 01 oktyabr 2002-ci il.
- Helmut Haysenbuttel. Surəssamı (hekayə). "Ədalət" qəzeti, 31 oktyabr 2003-cü il.
- Harold Pinter. Şeirlər: Allah Amerikaya xeyir-dua verir; Demokratiya; Hava məlumatı; Ölüm. "Ulduz", 2006, nöm. 4, s. 76–77.
- Harold Pinter. Azdanışan ofisiant (pyes). "Ulduz", 2006, nöm. 4, s. 77–87.
- Rahel Hutmaxer. Qaçış (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 13 aprel 2003-cü il.
- Lüdviq Pels. Ev (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 18 oktyabr 2002-ci il.
- Ketlin Foyl. Tütəkçalan Filim (nağıl-hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 24. 09. 2003.
- Ceyms Barri. Piter Pen (nağıl- hekayə). "Ədalət" qəzeti, 13 iyun 2003-cü il.
- Elen Simpson. Ağac (hekayə). "Ulduz" 2004, nöm. 11, s. 43–46.
- Ernest Heminquey. Hindu qəsəbəsi (hekayə). "Ulduz", 1999, nöm. 7/8, s. 64–66.
- Ernest Heminquey. Yağışa düşmüş pişik (hekayə). "Ulduz", 1999, nöm. 7/8, s.67–68.
- Ernest Heminquey. Qoca kişi körpüdə (hekayə). "İki sahil" qəzeti, 18 avqust 1999-cu il.
- Qrem Qrin. Xüsusi vəzifələr (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti, 24 sentyabr 2001-ci il.
- Vilyam Batler Yits. Şeirlər: Kuklalar; Vəhşi qazlar Kulidə; Ann Qriqoriyə; "azyb.az" saytı.
- Con Steynbek. Xrizantemlər (hekayə). "Azərbaycan" jurnalı, 2008, nöm. 8, s.103–109.
- Maron Monika. Heyvani yanğı (hekayə). "Ulduz", 2005, nöm. 11, s. 75–77.
- Hyu Loftinq. Doktor Dulitlin nağılı (hekayə). "Ulduz", 2002, nöm. 2, s. 52–54.
- Teodor Rötke. Şeirlər: Alaqvuran; Zirzəminin dibi; Bir qadın tanıyırdım; Güclü külək. Ulduz, 2005, nöm. 9, s. 86–88.
- Vilyam Qoldinq. Seçilmiş əsərləri: Vilyam Qoldinqin Nobel nitqi, s.13–27; Milçəklər kralı (roman), s. 30–262; Varislər (roman), s. 266–468. "Şərq-Qərb" nəşriyyatı, Bakı-2010.
- Ceyms Coys "Dublinlilər" – hekayələr (Əlisa Nicatla birlikdə).
- Postmodernist yazarlar – Geri Snayder, şeirlər: "Evdən bayıra çıxmadan", "Riprap", "Bu şeir ayı üçündür", "Sapsız balta", "Mən şeir yazıram", "Üzdə olanlar". "Ulduz" jurnalı, 2017-ci il, № 3.
- Çarlz Dikkens, "İki şəhərin hekayəti"(roman), "Qanun" nəşriyyatı, Bakı- 2017.
- Ceyms Coys "Ölülər" (povest), "Qanun" nəşriyyatı, Bakı – 2018.
- Anna Şmit "Cip və Yanika" (uşaq ədəbiyyatı), "Qanun" nəşriyyatı, Bakı-2018.
- Vilyam Qoldinq, "Milçəklər Kralı"; "Qanun" nəşriyyatı, Bakı-2018.
- Alfred Koppard, "Qoca fırıldaqçı" (hekayə). "Yeni Azərbaycan" qəzeti; 17 avqust 2001.
- Silvi Mari, şeirlər: Yay günləri, Model, Hərdən olur ki, Kofe fincanı. "Azərbaycan" jurnalı; 2022, № 10.
- Çarlz Dikkens, "Uşağın ulduz xəyalı" (hekayə). "Ədəbiyyat qəzeti"; 29 aprel 2023.
Yaradıcılığı haqqında deyilənlər
Yazıçının "Ad oğrusunun adı" romanı milyon suala bir cavabdır; sərrast və düzgün cavabdır. 9 aprel 2015-ci il tarixli "Xalq qəzeti" yazır: "Yenicə çapdan çıxmış bu kitabda Qafqazdakı qədim torpaqlarımızı, maddi və mənəvi varidatımızı güclü himayədarlarının köməyiylə ələ keçirmiş ermənilərin ad oğrusuna çevrilmələrinin anatomiyası bədii-elmi spektrdə oxuculara təqdim olunur."
Başqa bir qəzet – "Qarabağa aparan yol" qəzeti 18 iyul 2015-ci il sayında yazılır ki, bu kitabda yazıçının məqsədi Azərbaycan ərazisinin xəritəsini bədii düşüncə fonunda cızmaqdan ibarətdir.
8 avqust 2015-ci il tarixli "Azərbaycan müəllimi" qəzetində "Erməni saxtakarlığını ifşa edən daha bir əsər" adlı məqalə dərc olunub. Məqalədə deyilir: "Yazıçı Ramiz Abbaslı təkzibolunmaz faktlarla, qədim səlnaməçilərin, tarixçi alimlərin və şairlərin əsərlərinə istinadən yazır ki, müxtəlif dövlətlərin ərazilərinə səpələnib yaşayan ermənilər sərgədan həyat sürərək heç vaxt özlərinə dövlət qura bilməmişlər. Rus çarlarının, sonralar isə bolşevik rəhbərliyinin himayəsiylə erməniləri xarici ölkələrdən yığıb-yığışdırıb Azərbaycanın qərbinə və Qarabağa köçürüblər. Ayaqları yer alan ermənilər xarici himayədarlarından hər cür dəstək alaraq, tarixdə ilk dəfə dövlət qura bildilər. O dövlətin paytaxtı Azərbaycan şəhəri İrəvan oldu…" Məqalə müəllifi hesab edir ki, "Ad oğrusunun adı" romanı yeni və maraqlı faktlarla zəngindir, bu kitabdan orta məktəb şagirdləri bir dərs vəsaiti kimi də istifadə edə bilərlər.
27 avqust 2015-ci il tarixli "Azərbaycan" qəzeti yazır: "Əsərdə erməni tarixinin necə uydurulduğu, onun mahiyyət və məna saxtakarlığı, yox yerdən var olmağa can atan erməni istəyinin tarixi faktlar qarşısında əsassızlığı ortaya qoyulur. Kitabda son beş yüz ilə, eləcə də miladdan öncəki minilliklərə istinadlar var…"
23 avqust 2015-ci il tarixli "Respublika" qəzeti yazır: "Müəllif xalqına dəfələrlə arxadan dəfələrlə zərbə vuran qarı düşməni tanıdır. Tarixini öz xalqına göstərə bilmək ən böyük xidmətdir." "Azadlıq" qəzeti yeni nəşrlər rubrikasında "Ad oğrusunun adı" kitabını "yalançı erməni tarixinə elmi faktlarla cavab verən ən dəyərli əsər" kimi təqdim edir…
Rusiyanın "Субкультура" portalındakı "Грани иной культуры" (Özgə mədəniyyətin hüdudları) adlı məqalədə deyilir:"Xalqlar və mədəniyyətlər fərqlidi, – heç kim bunu inkar etmir. Lakin bu müxtəlifliyi sözlə ifadə etmək asan iş deyil. Belə bir yükün altına girmək isə yazıçı üçün şərəf işidir. Əgər yazıçı öz işini R. Abbaslı kimi, istedad nümayiş etdirərk uğurla başa çatdıra bilirsə, bu, artıq xüsusi qeyd olunmalıdır." Həmin portaldakı "Источник сюжета — жизнь" (Süjetin mənbəyi həyatdır) adlanan başqa bir yazıda isə deyilir: "Ramiz Abbaslının hekayələrində süjet qeyri-adidir, detallara göstərilən diqqət və təsvir olunan hisslərin dərinliyi isə möhtəşəmdir."
F. M. Dostoyevskinin 200 illiyinə həsr olunmuş "Самому себе не лгите" adlı ədəbiyyat toplusunda Ramiz Abbaslının yaradıcılığına həsr olunmuş məqalənin müəllifi yazır:"Təcrübəli qələm ustası Ramiz Abbaslı kiçik hekayə janrının formasından istifadə edərək, həmvətənlərinin məişətini təsvir edir, onların keçirdiyi hisslərin – sevgi, qısqancılıq, dostluq, rəqabət, kədər, sevinc, ümidsizlik… – mükəmməl spektrini yaradır."
Dünya ədəbiyyatı klassiklərinin ənənələrini yaradıcı şəkildə inkişaf etdirən R. Abbaslı prozanın ən çətin janrı olan kiçik hekayədə ideal struktur yaratmaq üçün yorulmadan çalışır və əhəmiyyətli sayıla biləcək uğur əldə edib.
Təltif və mükafatlar
- "Ədəbi Uğur" mükafatı – 1996;
- LiFFt – 2019 Beynəlxalq Avrasiya Ədəbiyyat Müsabiqəsinin Diplomu – 2019;
- M. Y. Lermontovun xatirəsinə həsr olunmuş Beynəlxalq Ədəbiyyat Müsabiqəsində nəsr nominasiyası üzrə qalib gəlmiş iştirakçıya verilən Diplom və Qızıl Medal – 2019;
- "London Mükafatı" – Beynəlxalq Ədəbiyyat Müsabiqəsinin Diplomu (final mərhələ) – 2021;
- "Vladimir Nabokov adına Mükafat" Beynəlq Ədəbiyyat Müsabiqəsinin Diplomu (final mərhələ) – 2021;
- "Beynəlxalq Sülh Mükafatı" Ədəbiyyat Müsabiqəsinin Diplomu (final mərhələ)" – 2021;
- Beynəlxalq Elm və Sənət Akademiyasının təsis etdiyi "Alfred Nobel adına Qızıl Medal Diplomu" – 2021;
- "Ədəbiyyat sahəsində əldə etdiyi böyük uğurlara görə" – Müqəddəs Anna Ordeni (Rusiya Federasiyası) – 2021.
İstinadlar
- Портал Субкультура (sub-cul.ru), "Рецензия на творчество Рамиза Аббаслы"
- "Современник". Спецвыпуск, посвященный 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Москва — 2020
- "Песня слепого", Москва — 2019
- Literary magazine "Russian Bell", Nizhni Novgorod — 2020
- "Песня слепого", Москва — 2019
- "Вокруг света", литературный сборник № 1. Москва — 2020
- Томас де Ваал, "Черный сад. Армения и Азербайджан между миром и войной. Москва — 2003
- "Xalq qəzeti", 09 aprel 2015-ci il
- Томас де Ваал, "Черный сад. Армения и Азербайджан между миром и войной. Москва — 2003
- "Xalq qəzeti", 09 aprel 2015-ci il
- "Qrabağ dünən bu gün və sabah"(məqalələr toplusu), Bakı — 2010
- "azyb.az" saytı
- "Ədəbiyyat qəzeti", 29 avqust 2015-ci il
- "Ədəbiyyat qəzeti", 15 avqust 2015-ci il
- Рамиз Аббаслы. "Низами Гянджеви тюркский поэт". Баку – 2021г.
- Вышка (газета). 11 марта 2022 г.
- Альманах "Российский колокол", Москва — 2018, четвертый выпуск.
- "Зеркало" газета, 20 февраль 2010; "Шедевры мировой литературы на азербайджанском языке"
- Портал Субкультура(sub-cul.ru), "Интервью с Рамизом Аббаслы"
- "Xalq qəzeti", 09 aprel 2015-ci il.
- "Qarabağa aparan yol" qəzeti 18 iyul 2015-ci il.
- "Erməni saxtakarlığını ifşa edən daha bir əsər", "Azərbaycan müəllimi" qəzeti, 8 avqust 2015-ci il.
- "Azərbaycan" qəzeti, 27 avqust 2015-ci il.
- "Respublika" qəzeti, 23 avqust 2015-ci il.
- Портал Субкультура(sub-cul.ru), "Рецензия на творчество Рамиза Аббаслы"
- Портал Субкультура(sub-cul.ru), "Интервью с Рамизом Аббаслы"
- "Самому себе не лгите", литературный сборник, посвященный 200-летию Ф. М.Достоевского, том первый. Cанкт-Петебург — 2021
- "Отражение. XXI век." Один, но рядом с кем-то… Сборник номинантов на Премию имени Сергея Довлатова. Москва — 2020
- Alfred Nobel adına Qızıl Medal Diplomu
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Ramiz Abbasli Ramiz Mehemmed oglu Berxudarov 1 iyul 1948 Papravend Agdam rayonu Azerbaycan yazicisi ingilis alman ve rus dillerinden bedii edebiyyat tercumecisi Ramiz AbbasliBerxudarov Ramiz Mehemmed ogluRamiz AbbasliDogum adi RamizTexellusu AbbasliDogum tarixi 1 iyul 1948 1948 07 01 75 yas Dogum yeri Papravend Agdam rayonu Azerbaycan SSR SSRIVetendasligi SSRI AzerbaycanMilliyyeti azerbaycanliTehsili Azerbaycan Dovlet UniversitetiIxtisasi KimyaFealiyyeti yazici tercumeciFealiyyet illeri 1996 ci ildenEserlerinin dili azerbaycancaJanrlar roman povest hekaye Vikianbarda elaqeli mediafayllarHeyatiRamiz Abbasli 1948 ci ilde Agdam rayonunun Papravend kendinde anadan olub Sekkizinci sinfe qeder oz kendlerinde oxusa da yuxari siniflerde tehsilini qonsu Boyehmedli kendindeki orta mektebde davam etdirib Usaqliqdan musiqiye sekil cekmeye meyilli olub Bedii edebiyyati da sevir mutalie edirdi azerbaycan yazicilarinin elece de dunya edebiyyatinin taninmis numayendelerinin eserlerini oxumaqdan xususi bir zovq alirdi en cox sevdiyi kitablar ise Koroglu dastani S S Axundovun eserleri esasen de Qaraca qiz ve Nureddin hekayeleri Mark Tvenin Tom Soyyerin maceralari Jul Vernin Kapitan Qrantin usaqlari Resad Nuri Guntekinin Cali qusu F M Dostoyevskinin Cinayet ve ceza V Huqonun Sefiller romanlari olub Mektebde oxudugu dovrde R Abbasli esasen riyaziyyat fizika ve kimya fennlerini boyuk bir maraqla oyrenirdi Orta mektebi bitirdikden sonra tehsilini Baki Dovlet Universitetinin kimya fakultesinde davam etdirib Ali tehsilini basa vuraraq emek fealiyyetine baslayib ve uzun iller neft senayesinde calisib YaradiciligiYazici Ramiz Abbasli oz eserlerini azerbaycan ve rus dillerinde yazir Ara sira dovri metbuatda bedii ve publisistik yazilarla cixis eden Ramiz Abbaslinin ilk kitabi olan Yeddi kendin mektebi 1996 ci ilde capdan cixib Kitaba daxil olan povestlerden biri Yeddi kendin mektebi XX esrin en gozel mehebbet dastani kimi deyerlendirilir Genis oxucu kutlesi bu kitabi sozun heqiqi menasinda boyuk bir cosquyla qarsiladi ve hec de tesadufi deyil ki ekser oxucular ucun o stolustu kitaba cevrildi ele hemin il de Edebi Ugur mukafatina layiq goruldu Xalq dilinin sehdi sekeri sade insanlarin meiseti dageteyi Qarabag kendlerinin fusunkar menzeresi o kendlerin birindeki adice mekteb ve adi mektebde qeyri adi mehebbet macerasi Iller kecdi butun bunlar kagiza kocdu Maraqli ve gozel bir kitab yazildi Ramiz Abbasli da edebiyyata o kitabla geldi onun qeleminden cixan hekaye meqale ve tercumeler Azerbaycanin coxsayli qezet ve jurnallarinda cap olunmaqla yanasi mutemadi olaraq hem de kitab seklinde capdan cixir Ilgim Baki 2000 Zulmet geceler Baki 2008 Ad ogrusunun adi Baki 2015 Ximera Baki 2018 Ramiz Abbasli rus dilinde yazdigi hekayeleri bir qayda olaraq rusiya metbuatinda jurnal almanax edebi toplu ve ayrica kitab halinda cap etdirir Rus oxucusu ve Rusiyanin edebiyyat adamlari Ramiz Abbaslinin yaradiciligini yuksek deyendirirler Rus tenqidcisi yazir Ramiz Abbaslinin hekayelerinde sujetler qeyri adidir detallara diqqet ve tesvir olunan hisslerin derinliyi ise mohtesemdir 2020 ci ilde Moskvada fasizm uzerinde qelebenin 75 illiyine hesr olunmus Specvypusk posvyashennyj 75 letiyu Pobedy v Velikoj Otebestvennoj vojne Boyuk Veten muharibesinde qazanilan Qelebenin 75 illiyine hesr olunmus xususi buraxilis adli almanax nesr olundu Almanaxda 1941 ci ilden beri muharibe movzusunda yazilmis coxsayli seir ve hekaye yer alib Bu diger muelliflerle yanasi taninmis rus yazarlari Ilya Erenburqun Konstantin Simonovun Nobel Mukafati laureati Boris Pasternakin Evgeni Evtusenkonun da temsil olundugu bir edebi topludur Boyuk Veten muharibesinde Azerbaycan leyaqetle istirak edib xalqimiz tarix yazib Almanaxda Azerbaycani layiqince temsil etmek lazim idi R Abbasli bu isi bacardi Almanaxa yazilmis on sozde Ramiz Abbaslinin Pervyj vozvrashenec Cebheden ilk qayidan adam hekayesi xususi olaraq teriflenir ve eser muharibenin mahiyyetini derk etmis insanin mudrikliyi kimi seciyyelendirilir eslinde bu cox yuksek qiymetdir R Abbasli muxtelif beynelxalq edebiyyat musabiqelerinde istirak edir Final merhelesi Bakida kecirilen Beynelxalq Avrasiya Edebiyyat musabiqesi LIFFT 2019 un secme merhelesini muvefeqiyyetle kecib ve diploma layiq gorulub Beynelxalq London edebiyyat musabiqesinde de ugurla cixis ederek finala cixib ve finalci qisminde musabiqenin diplomuna layiq gorulub 2019 cu ilde M Y Lermontovun xatiresine hesr olunmus beynelxalq edebiyyat musabiqesinde ise nesr nominasiyasi uzre qalib gelerek medal qazanib Muellifin Pesnya slepogo Korun mahnisi kitabi 2019 cu ilde Moskvada kecirilen Non fiksin Beynelxalq kitab sergisinin en yaxsi eksponatlari Serginin Hitleri qisminde numayis etdirilib ve diploma layiq gorulub Muellifin Korun mahnisi hekayesi en yaxsi nesr numunesi hesab edilir ki eslinde bu hekaye deyil itirilmis veten torpagina deyilen agidir kimi ingilis diline tercume olunaraq 20000 tirajla cixan Russian Bell jurnalinda cap olunub Olke daxilinde ve xaricde eserlerinin cap olundugu almanax ve edebi toplular Almanax Edebi eserler toplusu Baki 2004 Soyqirim ermeni terrorizmi Baki 2009 Qarabag dunen bu gun ve sabah Baki 2010 Rossijskij kolokol 4 Moskva 2018 Rossijskij kolokol Literaturnaya premiya im M Yu Lermontova Moskva 2019 Sovremennik sbornik 10 posvyashennyj tvorchestvu M Yu Lermontova Moskva 2020 Rossijskij kolokol 3 Moskva 2020 Sovremennik 14 13 posvyashennyj tvorchestvu A S Grina Moskva 2020 Otrazhenie HHI vek Odin no ryadom s kem to Sbornik nominantov na Premiyu imeni Sergeya Dovlatova Moskva 2020 Sovremennik Specvypusk posvyashennyj 75 letiyu Pobedy v Velikoj Otechestvennoj vojne Moskva 2020 Literary magazine Russian Bell Moscow 2020 Vokrug sveta 1 literaturnyj sbornik Moskva 2020 Vokrug sveta 2 literaturnyj sbornik Moskva 2021 Samomu sebe ne lgite literaturnyj sbornik posvyashennyj 200 letiyu F M Dostoevskogo pervyj tom Sankt Peterburg 2021 Kitablari Ramiz Abbasli Yeddi kendin mektebi povestler toplusu Baki 1996 Ramiz Abbasli Ilgim Baki 2000 Ramiz Abbasli Zulmet geceler povest ve hekayeler Baki Nergiz nesriyyati 2008 204 seh Ramiz Abbasli Tomas de Vaalin Qara bag kitabindaki tehriflere dair 2012 07 27 at the Wayback Machine Qarabag dunen bu gun ve sabah 8 ci elmi emeli konfransinin materiallari Qarabag General Qubernatorlugunun 90 illiyine hesr olunur Ramiz Abbasli Ad ogrusunun adi roman Baki Elm ve tehsil 2015 280 seh Ramiz Abbasli Ximera roman Baki Qanun 2018 224 seh Ramiz Abbasly Pesnya slepogo sbornik rasskazov i statej Moskva 2019 Ramiz Abbasly Na neobitaemom poluostrove sbornik rasskazov kniga iz serii Zolotoe slovo Moskva 2021 Ramiz Abbasly Nizami Gyandzhevi tyurkskij poet Baku 2021 Ramiz Abbasli Nizami Ganjavi turkic poet Baku 2021 PublisistikasiR Abbaslinin publisistik yazilarinda esas istiqametlerden biri azerbaycan xalqinin tarixini saxtalasdirmaq isteyenlere cavab vermekdir Bu menada Nauchnoe issledovanie ili falsifikaciya istorii meqalesi xususi qeyd olunmalidir Helelik ancaq rus ve ingilis dillerinde movcud olan bu meqale elmi sucaet kimi de deyerlendirilir Meqalede azerbaycan tarixinin en problemli meselelerinden olan Qedim Albaniya tarixi albaniya ehalisinin etnik terkibi aparici etnosun kimliyi hemin vaxt Incil in hansi dile tercume olunmasiyla bagli duzgun fikirler seslendirilerek elmi cehetden esaslandirilib Eyni fikirler onun Vokrug sveta 1 de Azerbaycan barede verdiyi qisa tarixi arayisda da yer alib Bu sepkiden olan basqa bir publisistik yazi ise Tomas de Vaalin Qara Bag kitabindaki tehriflere dair adli meqaledir Qanicen ermeni liderinin dilinden cixan Xocaliya qeder azerbaycanlilar ele bilirdiler ki bizimle zarafat etmek olar onlar fikirlesirdiler ki ermeniler dinc ehaliye el qaldirmazlar Biz o streotipi sindirdiq Esas mesele odur ki Ermenistanda indi ancaq bir etnos qalib Bizim medeniyyetlerimiz basqa basqadir Biz boyur boyure yasaya bilerik amma biri birinin icinde yasaya bilmerik kimi insan adina yarasmayan sersem ermeni deyimlerini ilk defe Ramiz Abbasli 2008 ci ilin avqust ayinda Xalq qezeti nde cixis ederek azerbaycan ictimaiyyetinin nezerine catdirib Meqalede Agdam seherinin dagilmasi ve bu barede ingilis jurnalistin dedikleri sitat getirilir 1993 cu ilde Agdami ele keciren ermeniler seheri viran qoyublar kuce kuce ev ev sokub son kerpicinecen apariblar Agdam mescidinin minaresinden baxanda asagida bir Xirosimo gorunurdu Tomas de Vaal oz gozuyle gorduklerini bele ifade edir Ingilis jurnalistinin fikrine munasibet bildiren R Abbasli ise yazir Atom partlayisi neticesinde Xirosimo seherinin xeyli hissesi dagintiya meruz qalib Ermeni isgali neticesinde ise Agdam seheri tamamile dagidilaraq xarabazara cevrilib Ermeni terroru ermeni fasizmi atom bombasindan da dehsetli bir felaketdir Meqalede cox vacib bir meseleye toxunuldugunu ve elmi cehetden yuksek seviyyede yazildigini nezere alan nasirler onu hemin dovrde cap olunmus iki kitaba Soyqirim ermeni terrorizmi ve Qarabag dunen bu gun ve sabah da elave edibler Meqaledeki movzuyla elaqedar olaraq R Abbasli Ermenistan Azerbaycan munaqisesine hesr olunmus 9 cu elmi praktik konfransda da cixis etmisdir 2015 ci ilde yazilmis Simvolizm meqalesi azyb az saytinda yer alib Meqalede Simvolizm edebi mektebi onun yaradicilari nezeri esasi felsefi konsepsiyasindan soz acan R Abbasli bu edebi mektebin numayendelerinden olan gorkemli irland sairi 1923 cu ilde edebiyyat uzre Nobel mukafati almis Uilyam Batler Yitsden elediyi tercumelerle de oxuculari tanis edir Edebiyyat qezeti nin 2015 ci il avqust sentyabr oktyabr ve noyabr saylarinda derc olunmus silsile meqalelerde ise R Abbasli postmodernizm edebi mektebinden genis soz acir onun esas yaradicilarindan sayilan Con Barta hesr olunmus Postmodernizmin patriarxi elece de bu edebi mektebin taninmis numayendelerinden sayilan Con Apdayka hesr etdiyi Pastmodernizmin parlaq ulduzu meqalelerinde bu edebi cereyanin mahiyyetini acmaga calisir Eyanilik ucun postmodernist yazarlarin Con Apdayk Coys Kerol Outs Geri Snayder ve digerlerinin eserlerinden tercume etdiyi numunelerle de oxucular tanis edir R Abbaslinin sonuncu kitabi Nizami Gencevi turk sairidir adlanir Eslinde bu Nizaminin etnik kimliyine hesr olunmus elmi tedqiqat eseridir Teesufle qeyd etmek lazimdir ki dahi Azerbaycan sairinin etnik kimliyi onun zengin edebi irsinin hansi xalqa turke yoxsa farsa mensub olmasi barede mubahiseler hele de sengimek bilmir Nizaminin 880 illiyi munasibetiyle yazilmis bu kitabda R Abbasli meseleye tam ferqli bir munasibet sergileyerek mubahiseli meqamlara felsefi tarixi etnopsixoloji ve muqayiseli etnopsixologiya aspektlerden yanasib tekzibolunmaz elmi faktlarla subut edir ki Nizami Gencevi etnik turkdur turk sairidir Kitab dunyaya bir mesaj olaraq rus dilinde yazilmis ve ingilis diline tercumeyle birlikde cap olunmusdur Meqaleleri Ramiz Abbasli Cagdas edebiyyatin sahzadesi Azerbaycan jurnali 2005 4 Ramiz Abbasli Tomas de Vaalin Qara bag kitabindaki tehriflere dair Xalq qezeti 08 avqust 2009 Ramiz Abbasli Xalq musiqisine biganelik ana diline hormetsizlik Qobustan jurnali 2010 4 Ramiz Abbasli Ingilis pritcasinin ustasi Vilyam Qoldinqin Secilmis eserleri kitabi Baki 2010 Ramiz Abbasli Plakatci ressam Qobustan jurnali 2013 cu il 3 Ramiz Abbasli Simvolizm 2015 Ramiz Abbasli Postmodernist edebiyyatin parlaq ulduzu Con Apdayk Edebiyyat qezeti 15 avqust 2015 Ramiz Abbasli Postmodernist edebiyyatin patriarxi Con Bart Edebiyyat qezeti 29 avqust 2015 Ramiz Abbasli Avropa postmodernizmi Boyuk Britaniya Muriel Spark Edebiyyat qezet 14 noyabr 2015 Ramiz Abbasli Avropa postmodernizmi Boyuk Britaniya Vilyam Qoldinq Edebiyyat qezeti 21 noyabr 2015 Ramiz Abbasli Umudlu qetliyami Papravend muharibesi 2017 Ramiz Abbasli Papravend kendi 2017 Ramiz Abbasly Neoplakannaya bol Anninskogo V knige Pesnya slepogo Moskva 2019 Ramiz Abbasly Smert Andriya V Almanahe Rossijskij kolokol vypusk chetvertyj Moskva 2018g i v knige Pesnya slepogo Moskva 2019 rus Ramiz Abbasly Nauchnoe issledovanie ili falsifikaciya istorii V knige Pesnya slepogo Moskva 2019 rus Ramiz Abbasli The scientific study or history rewriting 2018 ing Ramiz Abbasly Nobelovskomu komitetu mira V knige Pesnya slepogo Moskva 2010 Ramiz Abbasly Ob Azerbajdzhane Sbornik Vokrug sveta 2020 1 Moskva Ramiz Abbasly Azerbajdzhan zhemchuzhina Kavkaza Sbornik Vokrug sveta 2021 2 Moskva Muasir Avropa poeziyasi meqale Azerbaycan jurnali 2022 10 Ugurlu hekaye yazmaq yaxsi roman yazmaqdan cetindir meqale Edebiyyat qezeti 29 aprel 2023 Iran s abortive and moonshot attempts to describe Azerbaijani poet Nizami Ganjavi as Persian doomed to failure article Azeri news paper in English March 31 2023 Hristianstvo v Azerbajdzhane Perevod Biblii na azerbajdzhanskij yazyk TercumeleriRamiz Abbasli dunya edebiyyatinin taninmis simalarinin eserlerini ingilis alman ve rus dillerinden azerbaycan diline tercume edir Amerika edebiyyatibdan E Heminqueyin S Andersonun C Steynbekin C Apdaykin C K Outsun G Snayderin ingilis edebiyyatindan C Dikkensin Ceyms Coysun C Qolsuorsinin A Koppardin Ketrin Mensfieldin Muriel Sparkin Uilyam Qoldinqin Harold Pinterin alman edebiyyatindan Kafkanin Henrix Bollun Inqeborq Baxmanin Elfride Yelinekin belorus edebiyyatindan Svetlana Aleksiyevicin yaradiciligindan numuneler tercume etmisdir R Abbasli meqale ve musahibelerinde daim xususi olaraq vurgulayir ki sovet dovrunde formalasmis bedii tercume mektebi sehvdir o vaxt bedii eserleri azerbaycan diline ekser hallarda orijinaldan yox rus dilinden tercume edirdiler Eser orijinaldan tercume olunmalidir bedii tercume cox ciddi yanasma teleb eden yaradiciliq isidir Ramiz Abbaslinin oz isinde rehber tutdugu esas prinsib budur Ona gore de oxucular onun tercumelerini yuksek deyerlendirirler Siz ele gozel tercume edirsiniz sanki Carlz Dikkens Ceyms Coys Con Steynbek azerbaycanli olublar ve oz eserlerini de azerbaycan dilinde yaziblar ekser oxucularin yekdil reyi beledir ve yeqin ki bundan yuksek qiymet ola da bilmez R Abbaslinin istedadli bir tercumeci oldugu ve tercumeci kimi cox boyuk is gorduyu yerli metbuatda o cumleden xarici olkelerin metbuatinda da qeyd olunur Meseleye bu aspektden yanasanda R Abbasli bedii tercume sahesinde ozunemexsus bir mekteb yaradib Onun tercumeleri bu gun yeddi kitabda toplanib C Dikkens Iki seherin hekayeti C Coys Oluler U Qoldinq Secilmis eserleri A Smit Cip ve Yanika Yalniz qezet ve jurnallarda derc olunmus tercumeleri toplayib elave uc kitab da cap elemek mumkundur ve neticede en azi on kitab alinir Tercumeleri Con Qolsuorsi Zirve hekaye Ulduz 1995 o il cemi bir nomre cixib s 72 75 Ceyms Coys Oluler povest Evelin hekaye Dunya edebiyyati 2005 nomre 1 s 3 38 Ceyms Coys Secki menteqesinde sarmasiqli gun hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 22 fevral 2002 05 aprel 2002 Ceyms Coys Erebi hekaye Ulduz 2006 nom 5 s 58 61 Inqeborq Baqxman Onun sozu seir Kogeler guller kolgeler seir Ulduz 2006 nom 1 s 68 Inqeborq Baxman Olum gelecek hekaye Ulduz 2006 nom 1 s 58 61 Donald Bisset Sehrli arzu agaci nagil Soz cayi nagil Ulduz 2000 nom 2 s 51 Ketrin Mansfield Kulek esir hekaye Ulduz 1998 nom 8 s 75 77 Ketrin Mansfield Bir fincan cay hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 02 03 2003 Myuriel Spark Cox yaxsi saat hekaye Ulduz 1998 nom 10 s 62 63 Myuriel Spark Goreydiniz orda neler olur hekaye Edebiyyat qezeti 14 oktyabr 2015 ci il Alfred Koppard Borc hekaye Ulduz 1998 nom 10 s 64 68 Coys Kerol Outs Sen hardaydin hara gedirsen hekaye Edebiyyat qezeti 17 24 31 oktyabr 2015 ve 7 noyabr 2015 ci il saaylari Con Apdayk Valter Briqqs hekaye Edebiyyat qezeti 15 avqust 2015 ci il sayi Kristofor Rid ve basqalari Halsizliq edebiyyati esse Edebiyyat qezeti 29 avqust 2015 ci il sayi Qeri Snayder Riprap seir Edebiyyat qezeti 10 oktyabr 2015 ci il sayi Svetlana Aleksiyevic Aglayani gulleleyeceyik hekaye Qisqirib aglayiram hekaye Havaya gulle atirdim hekaye Anam qisqirirdi bu menim qizim deyil hekaye Edebiyyat qezeti 24 oktyabr 2015 ci il sayi Frans Kafka Olunun yaninda qonaq hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 25 10 2002 Frans Kafka Qardas qetli hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 09 fevral 2003 cu il Frans Kafka Komuraxtaran hekaye Edalet qezeti 25 aprel 2003 cu il Frans Kafka Yuxugorme hekaye Kaspi qezeti 13 avqust 2003 cu il Fridrix Nitsse Deli adam esse Edalet qezeti 25 sentyabr 2003 cu il Henrix Boll Menim qiymetli ayagim hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 27 avqust 2002 Henrix Boll Oluler emre tabe olmur hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 04 oktyabr 2002 Henrix Boll Kuce tamasasi hekaye Kaspi qezeti 22yanvar 2003 cu il Elfride Yelinek Paula hekaye Ulduz 2005 nom 2 s 42 45 Elfride Yelinek Menim ezizlerim hekaye Azerbaycan 2005 nom 6 s 141 142 Elfride Yelinek Qez ve olum pyes Dunya edebiyyati 2005 nom 2 s 66 72 Servud Anderson Gedis hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 01 oktyabr 2002 ci il Helmut Haysenbuttel Suressami hekaye Edalet qezeti 31 oktyabr 2003 cu il Harold Pinter Seirler Allah Amerikaya xeyir dua verir Demokratiya Hava melumati Olum Ulduz 2006 nom 4 s 76 77 Harold Pinter Azdanisan ofisiant pyes Ulduz 2006 nom 4 s 77 87 Rahel Hutmaxer Qacis hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 13 aprel 2003 cu il Ludviq Pels Ev hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 18 oktyabr 2002 ci il Ketlin Foyl Tutekcalan Filim nagil hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 24 09 2003 Ceyms Barri Piter Pen nagil hekaye Edalet qezeti 13 iyun 2003 cu il Elen Simpson Agac hekaye Ulduz 2004 nom 11 s 43 46 Ernest Heminquey Hindu qesebesi hekaye Ulduz 1999 nom 7 8 s 64 66 Ernest Heminquey Yagisa dusmus pisik hekaye Ulduz 1999 nom 7 8 s 67 68 Ernest Heminquey Qoca kisi korpude hekaye Iki sahil qezeti 18 avqust 1999 cu il Qrem Qrin Xususi vezifeler hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 24 sentyabr 2001 ci il Vilyam Batler Yits Seirler Kuklalar Vehsi qazlar Kulide Ann Qriqoriye azyb az sayti Con Steynbek Xrizantemler hekaye Azerbaycan jurnali 2008 nom 8 s 103 109 Maron Monika Heyvani yangi hekaye Ulduz 2005 nom 11 s 75 77 Hyu Loftinq Doktor Dulitlin nagili hekaye Ulduz 2002 nom 2 s 52 54 Teodor Rotke Seirler Alaqvuran Zirzeminin dibi Bir qadin taniyirdim Guclu kulek Ulduz 2005 nom 9 s 86 88 Vilyam Qoldinq Secilmis eserleri Vilyam Qoldinqin Nobel nitqi s 13 27 Milcekler krali roman s 30 262 Varisler roman s 266 468 Serq Qerb nesriyyati Baki 2010 Ceyms Coys Dublinliler hekayeler Elisa Nicatla birlikde Postmodernist yazarlar Geri Snayder seirler Evden bayira cixmadan Riprap Bu seir ayi ucundur Sapsiz balta Men seir yaziram Uzde olanlar Ulduz jurnali 2017 ci il 3 Carlz Dikkens Iki seherin hekayeti roman Qanun nesriyyati Baki 2017 Ceyms Coys Oluler povest Qanun nesriyyati Baki 2018 Anna Smit Cip ve Yanika usaq edebiyyati Qanun nesriyyati Baki 2018 Vilyam Qoldinq Milcekler Krali Qanun nesriyyati Baki 2018 Alfred Koppard Qoca firildaqci hekaye Yeni Azerbaycan qezeti 17 avqust 2001 Silvi Mari seirler Yay gunleri Model Herden olur ki Kofe fincani Azerbaycan jurnali 2022 10 Carlz Dikkens Usagin ulduz xeyali hekaye Edebiyyat qezeti 29 aprel 2023 Yaradiciligi haqqinda deyilenlerYazicinin Ad ogrusunun adi romani milyon suala bir cavabdir serrast ve duzgun cavabdir 9 aprel 2015 ci il tarixli Xalq qezeti yazir Yenice capdan cixmis bu kitabda Qafqazdaki qedim torpaqlarimizi maddi ve menevi varidatimizi guclu himayedarlarinin komeyiyle ele kecirmis ermenilerin ad ogrusuna cevrilmelerinin anatomiyasi bedii elmi spektrde oxuculara teqdim olunur Basqa bir qezet Qarabaga aparan yol qezeti 18 iyul 2015 ci il sayinda yazilir ki bu kitabda yazicinin meqsedi Azerbaycan erazisinin xeritesini bedii dusunce fonunda cizmaqdan ibaretdir 8 avqust 2015 ci il tarixli Azerbaycan muellimi qezetinde Ermeni saxtakarligini ifsa eden daha bir eser adli meqale derc olunub Meqalede deyilir Yazici Ramiz Abbasli tekzibolunmaz faktlarla qedim selnamecilerin tarixci alimlerin ve sairlerin eserlerine istinaden yazir ki muxtelif dovletlerin erazilerine sepelenib yasayan ermeniler sergedan heyat surerek hec vaxt ozlerine dovlet qura bilmemisler Rus carlarinin sonralar ise bolsevik rehberliyinin himayesiyle ermenileri xarici olkelerden yigib yigisdirib Azerbaycanin qerbine ve Qarabaga kocurubler Ayaqlari yer alan ermeniler xarici himayedarlarindan her cur destek alaraq tarixde ilk defe dovlet qura bildiler O dovletin paytaxti Azerbaycan seheri Irevan oldu Meqale muellifi hesab edir ki Ad ogrusunun adi romani yeni ve maraqli faktlarla zengindir bu kitabdan orta mekteb sagirdleri bir ders vesaiti kimi de istifade ede bilerler 27 avqust 2015 ci il tarixli Azerbaycan qezeti yazir Eserde ermeni tarixinin nece uyduruldugu onun mahiyyet ve mena saxtakarligi yox yerden var olmaga can atan ermeni isteyinin tarixi faktlar qarsisinda esassizligi ortaya qoyulur Kitabda son bes yuz ile elece de miladdan onceki minilliklere istinadlar var 23 avqust 2015 ci il tarixli Respublika qezeti yazir Muellif xalqina defelerle arxadan defelerle zerbe vuran qari dusmeni tanidir Tarixini oz xalqina gostere bilmek en boyuk xidmetdir Azadliq qezeti yeni nesrler rubrikasinda Ad ogrusunun adi kitabini yalanci ermeni tarixine elmi faktlarla cavab veren en deyerli eser kimi teqdim edir Rusiyanin Subkultura portalindaki Grani inoj kultury Ozge medeniyyetin hududlari adli meqalede deyilir Xalqlar ve medeniyyetler ferqlidi hec kim bunu inkar etmir Lakin bu muxtelifliyi sozle ifade etmek asan is deyil Bele bir yukun altina girmek ise yazici ucun seref isidir Eger yazici oz isini R Abbasli kimi istedad numayis etdirerk ugurla basa catdira bilirse bu artiq xususi qeyd olunmalidir Hemin portaldaki Istochnik syuzheta zhizn Sujetin menbeyi heyatdir adlanan basqa bir yazida ise deyilir Ramiz Abbaslinin hekayelerinde sujet qeyri adidir detallara gosterilen diqqet ve tesvir olunan hisslerin derinliyi ise mohtesemdir F M Dostoyevskinin 200 illiyine hesr olunmus Samomu sebe ne lgite adli edebiyyat toplusunda Ramiz Abbaslinin yaradiciligina hesr olunmus meqalenin muellifi yazir Tecrubeli qelem ustasi Ramiz Abbasli kicik hekaye janrinin formasindan istifade ederek hemvetenlerinin meisetini tesvir edir onlarin kecirdiyi hisslerin sevgi qisqanciliq dostluq reqabet keder sevinc umidsizlik mukemmel spektrini yaradir Dunya edebiyyati klassiklerinin enenelerini yaradici sekilde inkisaf etdiren R Abbasli prozanin en cetin janri olan kicik hekayede ideal struktur yaratmaq ucun yorulmadan calisir ve ehemiyyetli sayila bilecek ugur elde edib Teltif ve mukafatlar Edebi Ugur mukafati 1996 LiFFt 2019 Beynelxalq Avrasiya Edebiyyat Musabiqesinin Diplomu 2019 M Y Lermontovun xatiresine hesr olunmus Beynelxalq Edebiyyat Musabiqesinde nesr nominasiyasi uzre qalib gelmis istirakciya verilen Diplom ve Qizil Medal 2019 London Mukafati Beynelxalq Edebiyyat Musabiqesinin Diplomu final merhele 2021 Vladimir Nabokov adina Mukafat Beynelq Edebiyyat Musabiqesinin Diplomu final merhele 2021 Beynelxalq Sulh Mukafati Edebiyyat Musabiqesinin Diplomu final merhele 2021 Beynelxalq Elm ve Senet Akademiyasinin tesis etdiyi Alfred Nobel adina Qizil Medal Diplomu 2021 Edebiyyat sahesinde elde etdiyi boyuk ugurlara gore Muqeddes Anna Ordeni Rusiya Federasiyasi 2021 IstinadlarPortal Subkultura sub cul ru Recenziya na tvorchestvo Ramiza Abbasly Sovremennik Specvypusk posvyashennyj 75 letiyu Pobedy v Velikoj Otechestvennoj vojne Moskva 2020 Pesnya slepogo Moskva 2019 Literary magazine Russian Bell Nizhni Novgorod 2020 Pesnya slepogo Moskva 2019 Vokrug sveta literaturnyj sbornik 1 Moskva 2020 Tomas de Vaal Chernyj sad Armeniya i Azerbajdzhan mezhdu mirom i vojnoj Moskva 2003 Xalq qezeti 09 aprel 2015 ci il Tomas de Vaal Chernyj sad Armeniya i Azerbajdzhan mezhdu mirom i vojnoj Moskva 2003 Xalq qezeti 09 aprel 2015 ci il Qrabag dunen bu gun ve sabah meqaleler toplusu Baki 2010 azyb az sayti Edebiyyat qezeti 29 avqust 2015 ci il Edebiyyat qezeti 15 avqust 2015 ci il Ramiz Abbasly Nizami Gyandzhevi tyurkskij poet Baku 2021g Vyshka gazeta 11 marta 2022 g Almanah Rossijskij kolokol Moskva 2018 chetvertyj vypusk Zerkalo gazeta 20 fevral 2010 Shedevry mirovoj literatury na azerbajdzhanskom yazyke Portal Subkultura sub cul ru Intervyu s Ramizom Abbasly Xalq qezeti 09 aprel 2015 ci il Qarabaga aparan yol qezeti 18 iyul 2015 ci il Ermeni saxtakarligini ifsa eden daha bir eser Azerbaycan muellimi qezeti 8 avqust 2015 ci il Azerbaycan qezeti 27 avqust 2015 ci il Respublika qezeti 23 avqust 2015 ci il Portal Subkultura sub cul ru Recenziya na tvorchestvo Ramiza Abbasly Portal Subkultura sub cul ru Intervyu s Ramizom Abbasly Samomu sebe ne lgite literaturnyj sbornik posvyashennyj 200 letiyu F M Dostoevskogo tom pervyj Cankt Peteburg 2021 Otrazhenie XXI vek Odin no ryadom s kem to Sbornik nominantov na Premiyu imeni Sergeya Dovlatova Moskva 2020 Alfred Nobel adina Qizil Medal Diplomu Vikikitabda Ramiz Abbasli Biblioqrafiya movzusuna dair metn var Vikianbarda Ramiz Abbasli ile elaqeli mediafayllar var