Portuqal–Səfəvi müharibəsi — 1507–1622-ci illər arası Portuqaliya imperiyası və onun vassalı Hörmüzlə, Səfəvilər İmperiyası və onları dəstəkləyən ingilislər arasında baş vermiş bir sıra hərbi toqquşmalar. Müharibə portuqalların Hörmüz və Bəhreyn adalarının, eləcə də və Bəndər-Abbas qalalarının zəbt edilməsi ilə başlayıb.
Portuqal–Səfəvi müharibəsi (1621–1622) | |||
---|---|---|---|
Səfəvi-Portuqaliya müharibələri | |||
Tarix | 1622 | ||
Yeri | Hörmüz | ||
Səbəbi | Səfəvilərin dəniz limanı olan Hörmüzü portuqalların öz müstəmləkəsinə çevirməsi | ||
Nəticəsi | Səfəvi qələbəsi. Portuqalların Fars körfəzindən qovulması | ||
Ərazi dəyişikliyi | Hörmüzün yenidən Səfəvilərin əlinə keçməsi | ||
Münaqişə tərəfləri | |||
| |||
Şah Abbasın Portuqaliya ilə mübarizəsi
XVI əsr boyunca portuqaliyalılar İran körfəzində bazalar qurmuşdular. 1602-ci ildə qızılbaş ordusu onları Bəhreyndən qovmağı bacardı. 1622-ci ildə isə ingilis gəmilərinin yardımı ilə Abbas Hörmüzü ələ keçirdi. O, buranı ticarət mərkəzi olaraq Bəndər-Abbasla əvəz etdi. Bəndər-Abbas imperiyanın əsas quru torpaqlarına daha yaxın ərazidə yerləşirdi.
Bəhreynin fəthi
Bəhreyn Bəsrə körfəzinin qərb sahillərində olan adalar qrupudur. Bu adaların ən böyüyünə Bəhreyn deyilir Özbəklərlə müharibə fonunda Şah Abbasın əsas hədəflərindən biri də indiyə qədər Səfəvi imperiyasının çox az dərəcədə fəaliyyətinin olduğu İran körfəzi bölgəsi idi. Bunu düzəltməkdə qərarlı olan Abbas 1601-ci ildə bölgədəki vassal hakimlik olan Ları ilhaq etdi və oranın sonuncu hakimi İbrahim xan Fars hakimi Allahverdi xanın ordusunda özbəklərə qarşı edilən Bəlx yürüşündə iştirak etdi və yürüş əsnasında həyatını itirdi. Ların fəthi Səfəvi hökumətini Hörmüz körfəzindən imperiyanın daxili bölgələrinə qədər olan əsas quru ticarət yoluna nəzarət etməsini təmin etdi.
1602-ci ildə Bəhreyn hakimi Rükunəddin Məsud, Portuqalların himayəsində olan Hörmüz hakimi Firuzşahın qorxusundan Səfəvi imperiyasının Fars vilayətinin hakimi Allahverdi xandan kömək istədi. Ada Hörmüz krallığına mənsub olsa da, kral Portuqaliyanın kuklası kimi hakimiyyətdə idi. Təklifin gəlməsindən sonra Allahverdi xan Abbasa xəbər etmədən, öz insiyativi ilə hərəkət edərək Bəhreyni ələ keçirmişdi, lakin o, Abbasın buna razılıq verəcəyini düzgün olaraq təxmin etmişdi. Amma bu işğal Abbasın Osmanlı imperiyasına qarşı Portuqaliya ilə İspaniyadan ibarət ittifaq qurmağa çalışdığı vaxta təsadüf etdiyi üçün təəccübə səbəb olmuşdu. Abbas bu bölgəni özünün qanuni torpaqları hesab edirdi və bu bölgədən gələn böyük ticarət vergilərinin portuqaliyalılara getməsinə görə qəzəbli idi. Bu qəzəb portuqaliyalıların Səfəvi tacirləri ilə kobud davranması xəbərlərinin gəlməsindən sonra daha da artdı. Hörmüzdən və qonşu quru sahəsində yerləşən Gembrundan gələn ticarət yolundan böyük gəlirlər götürməyə başlayan Abbas portuqaliyalılar üzərinə olan təzyiqini daha da artırdı.
Bundan sonra portuqaliyalılar və Hörmüz hakiminin qüvvələri Bəhreynə dəniz hücumua keçdilər. Səfəvi imperiyasınnı buna cavabı Gembrunu mühasirəyə almaq və karvan yollarını bağlamaqla verildi.
Portuqaliyalı elçilik heyəti
Bu əsnada Portuqaliyanın Hindistandakı müstəmləkəsi olan Qoadan gələn 3 portuqaliyalı augustinian keşiş Hörmüzə gəldi və Abbasa İspaniya kralı III Flippin məktubunu verdilər. Bu Abbasın 1599-cu ildə Avropaya göndərdiyi elçiliyə verilmiş ilk rəsmi cavab idi. Abbas bu zaman Bəlx üzərinə yürüşdə olduğu üçün keişlərin rəhbəri olan De Gouvea ilk öncə Bəhreyn üzərində yaranmış böhranı həll etməyə çalışdı. O, Səfəvi ordusunu Portuqaliyanın hərbi hazırlıqlarını dayandırmaq öhdəliyi müqabilində Gembrunun mühasirəsini qaldırmağa inandırdı. Lakin ticarət karvanlarının yolları qapalı olaraq qalmağa davam etdi. Bundan sonra De Gouvea Xorasandakı şahın yanına məktub göndərərək onu elçiliyin gəlişi ilə bağlı məlumatlandırdı. Abbas ilk öncə keşişləri qəbul etməyə çəkinirdi, çünki düşünürdü ki, onlar Bəhreynin geri qaytarılmasını tələb etmək üçün gəlmişdirlər. Lakin sonda onların III Filippdən məktub gətirdiklərini öyrəndikdən sonra düşüncəsini dəyişdirdi. Bəlxdən geri çəkilməyə məcbur olan Abbas öz düşərgəsini Məşhəddə qurmuşdu və keşişləri də orada qəbul edəcəkdi. Xorasana gedən keşişləri qarşılamaq üçün nümayəndələr göndərildi və onların arasında qardaşından xəbər göndərilməsinə ümid edən Robert Şirli də var idi, lakin heç bir xəbər yox idi.
De Gouvea şahın qəbuluna çıxarıdlıqda şah böyük bir sarayda saray əyanları ilə oturmuşdu. Abbas adətən sadə geyindiyi üçün onu digərlərindən fərqləndirmək çətin məsələ idi, lakin şahın kim olduğunu təxmin edən Səfəvi ənənəsinə uyğun olaraq şahın qarşısında səcdə edib ayaqlarından öpmək əvəzinə, öz ənənələrinə uyğun olaraq ona yaxınlaşıb baş əyib əlindən öpdü. Saray əyanlarından bəziləri bunu bəyənməmiş kimi dayansalar da, Abbas onları qəbul edib əlini uzatdı. Bundan sonra III Flippin göndərdiyi məktub və Qoadakı portuqaliyalı canişinin hədiyyələri şaha təqdim edildi. Hədiyyələr arasında şah İsannı həyatından bəhs edən və augustinianlar tərəfindən hazırlanan kitabla xeyli maraqlandı. Bundan sonra şah keşişlərlə xristianlıq teologiyası, yaşamları barədə uzun söhbət etdi və sonra şah ayrı otağa keçərək böyük oğlu Səfi ilə yemək yeməyə getdi. Qərara alındı ki, sabah tezdəndən paytaxt İsfahana doğru yola çıxılacaqdır. Sabah Abbas 5–6 min nəfərlik dəstə saxlayaraq yerdə qalan ordunu tərxis edərək İsfahana yola düşdü. Yol boyunca Abbasın çadırında De Gouvea ilə şahın başqa bir görüşü daha baş tutdu və görüşdə De Gouvea şaha Osmanlıya qarşı müharibəyə başlamağa təşviq edərək ona Osmanlının Səfəvi imperiyasından nə qədər torpaq ilə keçirdiyini, Osmanlının indi daxili üsyanlara görə zəiflədiyini, onun Osmanlıya qarşı müharibəyə başlayacağı halda xristian hakimlərin əllərində qılınc yardım üçün hazır vəziyyətdə gözlədiklərini bildirdi. Bu zaman keşişlərdən biri bəlkə də bu məsələ barədə belə açıq danışmağın təhlükəsiz olmadığını deyəndə, şah bunun əhəmiyyətli olmadığını söylədi, çünki onun Osmanlı imperiyasına olan nifrəti hamıya bəlli idi və onun Osmanlı İmperiyasının xarabalığa çevrilməsindən daha çox ehtirasla istədiyi heç nə yox idi. Buna cavab olaraq De Guevea niyə düşmənə qarşı əməliyyatlara başlamadığını soruşdu, Abbas isə artıq əməliyyatlar mövsümünün bitdiyini, öz elçiliyinin yaxında Avropadan geri dönməsini gözlədiyini, amma onlar imperiyanı tərk etməmişdən əvvəl əməliyyatlara başlayacağını bildirdi. Söhbətin yerdə qalan qismində Abbas yenə də keşişlərlə xristianlıq inancı barədə danışmış, İsanın ölüb-dirilməsi üzrə fikir bildirmiş və onları sarayındakı xristianlarla tanış etmişdir. De Gouvea xatirələrində şahın nə qədər bilgili və hazırcavab olduğuna təəccübləndiyini qeyd etmişdir.
Bu arada Papa tərəfindən göndərilmiş iki elçilikdə Səfəvi imperiyasında idi. Onlardan birinə Dieqo de Miranda tərəfindən, digərinə isə Fransisko da Costa tərəfindən rəhbərlik edilirdi. Şah de Miranda ilə İsfahana yürüyüş ərəfəsində görüşmüş, da Costa ilə Kaşanda görüşməsi planlanmışdı. Bu iki elçilikdə ən əvvəldən özlərini pis apardılar və ancaq bir-biriləri ilə olan dava-dalaşları ilə gündəmə gəldilər. Davranışlarının hesabatı Papaya çatdıqdan sonra o, onları geri çağırsa da, bir xeyri olmadı. De Miranda şahın düşərgəsinə venesiyalı bir tacirin mallarını Papa adına müsadirə edərək təmin etdiyi böyük təmtəraqla gəldi və şaha Papanın məktubunu cibindən çıxararaq verdiyinə görə şah tərəfindən təhqir edildi. Bundan sonra şah ondan ancaq "axmaq" deyə bəhs etdi. Da Costa ilk başlarda özünü yaxşı tərəfdən göstəməyi bacarsa da, qısa müddət sonra dürüst olmayan və şiddət ehtiva edən davranışları ilə Abbası şok etməyi bacardı. Hər iki elçi bir Səfəvi elçisi ilə birlikdə Avropaya geri dönənə qədər şahın düşərgəsində qaldılar.
Abbas 10 noyabrda İsfahana çatdı. İsfahana daxil olan De Gouvea şəhərin yeni paytaxt olmasına baxmayaraq Abbasın şəhəri gözəlləşdirmək üçün gördüyü işlərdən heyran oldu. Çahar Bağı "heyrətləndirici sünilik və gözəllik küçəsi" adlandıran De Gouvea, çox tağlı Allahverdi xan körpüsündən, geniş Şah meydanından ağız dolusu yazmışdır. Şah bundan sonra keşişlərə qarşı soyuq olmağa başladı, bunun səbəbi portuqaliyalıların indi Bəhreyni geri qaytarmaq üçün bölgədəki dəstələrinə ələvə qüvvələr göndərməsi və augustinianlara qrşı şiə düşmənçiliyi idi. Onlar şahdan İsfahanda daimi nümayəndəlik açmağa icazə istədilər və bu qəbul edildi, lakin onların kiçik kilsə açmaq tələbləri şiə üləma təbəqəsinin etirazları ilə qarşılaşdı və onlar şaha şikayət etdilər.
Kiçik portuqaliyalı qüvvəsi Qoadan Hörmüzə gəldi və buna cavab olaraq Fars vilayətinin hakimi Allahverdi xan Hörmüzə bağlı bölgələri hücum edərəkdağıtdı. Şaha keşişlərin müraciəti ilə şah Allahverdidən hücumu dayandırmağı tapşırdı. Qərara gəlindi ki, De Goevue Səfəvi elçisi Allahverdi bəy ilə birlikdə Qoaya gedəcək, yolda De Goevue Hörmüzə gedib oradakı portuqaliyalıların əlavə qüvvə gətirməsini durduracaqdı. Əgər o, bunu bacarardısa, Allahverdi xan da ələ keçirdiyi torpaqları Hörmüz kralına geri qaytaracaqdı. Baş verənlər nəticəsində bu plan həyata keçirildi. De Gouveanın iki keşiş dostu İsfahanda qalmağa davam edirdilər və onlara şah din adamlarının etirazlarına baxmayaraq, şəhərdə kilsə tikmələrinə icazə verdi.
Saraydan ayrılmamışdan bir öncəki gecə Abbas elçilərinin şərəfinə ziyafət verdi. Ziyafət zamanı portuqaliyalılardan öz mədəniyyətlərinə uyğun mahnı oxumalarını istədi və keşişlərdən biri ‘Laudate Pueri Dominum’ oxudu, bunu çox bəyəyən Abbas həyatı boyunca eşitdiyi ən gözəl musiqinin bu olduğunu bildirdi. Buna cavab olaraq da, özü öz şeirlərindən birini oxudu və ilk dəfə belə etdiyini əlavə etdi. Təstiqləmək üçün isə 12 ildir sarayında yaşayan venesiyalı diplomata səslənərək elə olub-olmamasını bildirməsini istədi və venesiyalı diplomat da təstiqlədi. Bütün gecə boyunca De Gouvea Abbası Osmanlı imperiyasına qarşı dərhal müharibəyə başlamağa təşviq etməklə məşğul oldu. Abbas isə yenidən təkrarladı ki, o, imperiya ərazisindən ayrılmadan o, Osmanlıya qarşı müharibəyə başlayacaqdır. De Gouvua bildirdi ki, o, Nəhavənddən xəbər gözlədiyi üçün İsfahanı tərk etmir. Bu zaman Səfəvilərin itirdiyi bölgələrdən biri olan Nəhavənddə yerli kürd tayfaları arasında münaqişəyə Səfəvilərin Həmədan valisi qarışmış, yerli kürd hakimi ilə birlikdə Nahəvəndi mühasirəyə almışdı. Abbas isə ona Osmanlı ilə sülh şərtlərini pozacaq hərəkətlərdən çəkinməyi tapşırmışdı. Nəhayət Osmanlı ilə müharibə başlamadan portuqaliyalı səfir İsfahanı tərk etdi və Abbas Hörmüzə tədbiq edilən ticarət blokadasını qaldırdı. 1 ildən çox ticarət blokadasında qalan və ticarət gəlirlərindən başqa gəliri olmayan Hörmüzə bu müddət ərzində xeyli ziyan dəymişdi və oraya gedən De Gouvea böyük karvanlarla birlikdə oraya yola düşdü.
De Gouvea xatirələrində Səfəvi imperiyasında ticarət yollarının təhlükəsizliyindən də bəhs etmişdir. O, yazır ki, böyük ehtimalla Səfəvi imperiyası yolların təhlükəsizliyi baxımından dünyada birinci ölkədir, o, bunu Abbasın oğrulara, quldurlara qarşı amansız olması və aktiv mübarizə aparması ilə əlaqələndirməkdədir.
De Gouveanın qarşısında duran vəzifələrdən biri də körfəzdəki portuqaliyalılarla bölgənin Səfəvi hakimi Allahverdi xanın arasındakı münasibətləri normallaşdırmaq idi. Onun gəlişi ərəfəsində yenicə ələ keçirilmiş bölgə olan Larda üsyan başladı və Allahverdi xan bu üsyanın portuqaliyalılar tərəfindən başladıldığını şübhələnməyə başladı. Üsyan onun tərəfindən yatırıldı və məlum oldu ki, üsyanla portuqaliyalıların əlaqəsi yoxdur. Bundan sonra o, oğlu İmamverdi xanı De Gouveanı təmtəraqlı şəkildə qarşılamağı və ziyafət verməyi tapşırdı. Səfəvi sarayında həm ata, həm də oğul öz israfçılığı ilə tanınırdılar və təşkil etdikləri ziyafətdə həm elçinin gəlişini, həm də qələbəni qeyd etdilər. Allahverdi həm də oğlu İmamverdinin Abbasın gözündə yüksəlməsini istəyirdi, çünki məqsədi onu gələcəkdə öz yerinə təyin etdirmək idi. De Gouvea Şirazda olarkən Abbas Allahverdiyə çapar göndərərək Nahəvəndin ələ keçirildiyini, onun öz sözünü tutması və avropalıların da öz sözlərini tutmalarını gözlədiyi barədə De Gouveaya məlumat verməsini əmr etdi. Bu ərəfələrdə Abbas Osmanlı imperiyasına qarşı topyekun müharibəyə başladı.
Portuqaliyalıların İran körfəzindən qovulması
De Gouveanın Abbasın yanına gəlməsi
Osmanlı imperiyası ilə 1612-ci ildə sülh müqaviləsinin imzalanmasından sonra Abbas artıq Avropa ilə ittifaq qurulmasında o qədər də maraqlı deyildi. Avropaya müharibə zamanı göndərdiyi elçilik heyətləri üzvləri də geri dönməyə başlamışdı. 1613-cü ilin yazında onun elçisi sarayda özünü təqdim etdi. O, dizi üstünə çökərək Abbasın ayaqlaını öpməyə çalışdı və Abbas onu təpiklə özündən uzaqlaşdırdı. Bu edam edilmə əmri demək idi. Ona ittihamlara qarşı özünü müdafiə etmə imkanı da təqdim edilmədi. Dengiz bəyin edamına səbəb olan şelər Avropadan əldə edilmiş hesabatlara əsaslanırdı və şübhəsizki onu izləmək, hesabatları şaha göndərmək üçün heyətə salınmış şəxs tərəfindən göndərilmişdi. Digərlər şeylərlə yanaşı, o, öz şahının sağlamlığı qaydasında olsa belə, ispan kraliçasının ölümünə görə yas paltarı geyinməkdə, elçilik heyəti üzvləri ilə pis davranmaqda və nəticədə onlardan bir neçəsinin xristianlığı qəbul edərək Avropada qalmağı seçməyinə səbəb olmaqda ittiham edilirdi. Sonuncu əməlin cəzası edam demək idi, lakin Ser Robert Şirlinin də daxil olduğu göndərilmiş digər elçilik heyətinin rəhbəri Hüseynəli bəy heyətindən bir neçə nəfərin xristianlığı qəbul etib İspaniyada qalmasına baxmayaraq, edam edilməmişdi. Şahın Dengiz bəyə qəzəbi, ehtimal ki, Kral Filippin onun təkliflərinə müsbət cavab verməməsi və Hörmüz üzərində Portuqaliya nəzarətinə olan qəzəbinin yenidən oyanması ilə daha da artdı. O, indi ipəyin satılmaq əvəzinə İspan kralına hədiyyə edilməsindən və Dəngiz bəyin bunun əvəzində dəyərli heç nə ala bilməməsinə qəzəblənirdi. Həmçinin Dengiz bəyin ipəyin yarısını satıb gəliri cibinə atması haqda da söz-söhbət var idi. Bunu əminliklə iddia etmək çətindir, çünki o bunu etsəydi, şübhəsiz ki, Səfəvi imperiyasına qayıtmağa cəsarət etməzdi.
1613-cü ilin iyununda De Gouvea da ədviyyatlar, qiymətli daş-qaşlar və maraqlı hədiyyələrlə Səfəvi sarayına gəldi. Abbas dərhal ondan bunlardan hansının ipəyin pulu qarşılığı, hansının kralın hədiyyəsi olduğunu açıqlamasını tələb etdi. De Gouveanın ədviyyatın ipək qarşılığında göndərildiyini deməsindən sonra Abbas onun qiymətini hesablatdırdı və bildirdi ki, bu məbləğ ipəyin qiymətindən aşağıdır. O, De Gouveadan yaranmış fərqi ödəməsini tələb edirdi. Həmçinin o, De Gouveanı III Flippə məktub yazmağa və krala ipəyin hədiyyə olmadığını, kommersiya məqsədli göndərildiyini bildirməsini istədi. Osmanlıya qarşı müharibə zamanı ispan kralının heç cür ona vəd etdiyi dəstəyi göstərməməsi şahın qəzəblənməsinə səbəb olmuşdu. Buna görə də, Abbas bir digər Augustunian rahibi olan Belçior dos Anjosu III Flippə yazılmış məktubla İspaniyaya göndərdi. Məktubda yazılmışdı ki, "hökmdarların dost ola bilməsi üçün 2 səbbə vardır, əgər onlar eyni inanca etiqad edirlərsə etiqad hesabına, ya da dövlət işlərinə görə. Birinci hal bizə uyğun deyil, çünki ortada belə bir böyük inanc fərqi var, və ortada digər səbəb də mövcud olmadıqda dostluq üçün təməl də qalmır". Bu, Fars körfəzində İspaniya-Portuqaliya varlığı üçün yaxşı heç nə vəd etmirdi.
Belə bir siyasi ab-havada ermənilər onları nəyin gözlədiyini dərhal başa düşdülər. Avropa qüvvələrinin şaha verdiyi sözlərə əməl etmədikləri, Osmanlı ilə sülh şəraiti olduğuna görə onsuzda çətin vəziyyətdə qalan ermənilər De Gouveanın onlar üzərində Apostolik Ziyarətçi kimi gəlməsi ilə vəziyyətlərinin daha da pisləşdiyini anladılar və Abbası bunda onların günahlarının olmadığına inandırmağa çalışdılar. De Gouveanın şahın hüzurunda ermənilərdən "mənim təbəələrim" deyə bəhs etməsi vəziyyəti daha da qəlizləşdirdi. Şah dərhal ermənilərin İslamı qəbul etmələrini və köçürülmələr zamanı onlara verilmiş yardım pullarını geri qaytarmağı əmr etdi, əks halda onların ya qızları, ya da oğlanları qul ediləcəkdi. Karmelitlər və Auqustunianlar bir qədər pul qoymuşdular, lakin bu pulu Abbas qaytardı və o, De Quveanın yenidən suverenin öz vassalları ilə münasibətlərinə qarışmasına təəccübləndiyini söylədi. De Guvea Hörmüzə getmək üçün tələsik yola düşdü, Auqustunianlar qalan hissəsi müvəqqəti olaraq Bağdada çəkildi və Karmelitlərdən biri istisna olmaqla, hamısı İsfahanı hələlik tərk etməyi ehtiyatlı addım hesab edirdilər.
Gembrunun (Bəndər-Abbas) ələ keçirilməsi
1614-cü ildən etibarən isə Abbas bütün qəzəbini İran körfəzindəki portuqaliyalılara və ispaniyalılara qarşı yönləndirdi. O, körfəzdəki Hörmüzə və ya oradan daşınan bütün malların keçdiyi Gembruna yenidən hücum etdi. Hörmüzdəki portuqal komandiri ələ keçirdiyi bəzi ərəb tacirləri ilə pis rəftar edərək şahı qəzəbləndirmişdi. Hücumdan əvvəl qızılbaş ordusu karvanların hərəkət yollarını qapalı elan etdilər. Bundan sonra — sentyabrda Gembrun mühasirəyə alındı. Gembrun 80 nəfərlik portuqaliyalı döyüşçü və bundan bir qədər çox yerli əhali arasında toplanmış şəxs tərəfindən qorunurdu. Xristian təqvimi ilə yeni ildən bir neçə gün əvvəl qala İmamqulu xan tərəfindən ələ keçirildi. Lakin Hörmüz adasına hücum etmək üçün gəmilər lazım idi və bu Səfəvi ordusunda yox idi. Həmçinin Osmanlı imperiyası ilə yeni müharibənin başlamasını göstərən əlamətlərin ortaya çıxması Hörmüzün hücuma məruz qalmamasına şərait yaratdı. Artıq Abbas Osmanlı ilə yeni müharibəni dəf edə bilmək üçün başqa problemləri ən azından bir müddətlik dondurmalı idi. O, ələ keçirdiyi heç bir bölgəni verməyəcəyi şərti ilə, Karmelitlərin vasitəçiliyi ilə Hörmüz adasındakı portuqaliyalılarla danışıqlara başladı.
Diplomatik cəhdlər və İngiltərə ilə yaxınlaşma
1616-cı ildə Osmanlı imperiyası ilə müharibənin yenidən alovlanması və 1618-ci ildə kövrək sülh müqaviləsinin imzalanması Abbası Avropa ilə diplomatik təmasları davam etdirməyə məcbur edirdi. İspan və portuqaliyalıların bütün səylərinə baxmayaraq, Abbasın məsləhətçisi və diplomatı Ser Robert Şirli 1615-ci ilin martında İsfahana geri döndü. İspan və portuqaliyalılar ingilislərin Abbasa Hörmüzə hücum edə bilməsi üçün onu gəmilərlə təmin edəcəyindən qorxurdular. İngilislər portuqaliyalılar tərəfindən Hind okeanı və İran körfəzindəki hegomoniyaları üçün əsas təhdid olaraq qəbul edilirdilər. Şərqi Hindistan şirkətinin iki gəmisi 1612-ci ildə Hind çayının ağzında Portuqaliya donanmasını məğlub etdi və növbəti il şirkət Moğol imperatoru Cahangirdən yaxınlıqdakı Surat limanında fabrik və ya ticarət bazası yaratmaq üçün icazə aldı. Bura Qoadakı Portuqaliya qərargahından yerləşdiyi sahildən bir neçə yüz mil uzaqlıqda yerləşirdi. Robert Şirli Hindistana gəldikdən sonra portuqaliyalılar evini partladaraq onu öldürməyə çalışdılar. Lakin o və arvadı zədəsiz qurtula bildi. O, Cahangir şah tərəfindən yaxşı qəbul edildi və İsfahana çata bildi. Abbas bu zaman Avropaya yeni bir elçilik göndərmək ərəfəsində idi və bu heyətə yerli şəxsin rəhbərlik edəcəyi gözlənilirdi. Abbas Şirlinin gəldiyini xəbər aldıqdan sonra dərhal bu elçiliyi dayandırdı və Şirlidən bu elçiliyə də rəhbərlik etməsini istədi. Çünki şah yerlilərin rəhbərlik etdiyi diplomatik heyətlərin Avropada özlərini uyğunsuz apardığını, Avropa monarxlarının yanında həm özlərini, həm də öz suverenlərini alçaldığını düşünürdü. Şirli son yaşadıqlarından sonra bunun razılaşmağa çəkinirdi, lakin sonda qəbul etdi və karmelit keşişlərindən biri olan Redemptin də onunla getməsini istədi.
Əvvəlki uğursuzluqlara baxmayaraq, Abbas hələ də İspan-Portuqal əməkdaşlığını Osmanlıya qarşı ən real hərbi ittifaq olaraq görməkdə idi. Həmçinin bu iki dövlət Aralıq dənizində hərbi dəniz donanması ilə manevrlər edə, öz ticarət donanması ilə Osmanlıya gedən Səfəvi gömrük rüsumlarına son qoya bilərdi. Görünür Şirliyə Madridlə ittifa qurmaq üçün sonuncu cəhdi etmək tapşırılmışdı. Lakin danışıqlar uğursuz olarsa, Şerli təkcə ipəklə bağlı yenilənmiş təkliflə deyil, həm də bu dəfə hərbi gəmilər əldə etmək üçün İngiltərəyə üz tutmalı idi. Bunda məqsəd yalnız Hörmüzü portuqallardan almaq ola bilərdi. Şirli İsfahandan ayrılmamış Səfəvi imperiyası ilə ticarət etməkdə maraqlı olan iki ingilis İsfahana gəldi. Şərqi Hindistan Şirkətinin nümayəndələri öz sənaye mallarının satış bazarı kimi Səfəvi bazarını dəyərləndirmək, Hörmüzün 90 mil şərqində olan Cask adasınının limanından istifadə etmək niyyətində idilər. Onların əsas satış istəkləri yun geyimlər idi və Suratdan gələn iki ingilis şirkətlərinin sata bilmədikləri malları üçün yeni bazar axtarışında idilər. Hindistan isti coğrafiyaya sahib olduğu üçün xeyli sayda yun geyim anbarlarda qalmışdı və ingilislər İran platosunun daha soyuq olmasına görə bu geyimləri burda sata biləcəklərini düşünürdülər. İngilis nümayəndələri Richard Steele and John Crowther adlı bu iki ingilis Suratdan Şirliyə ünvanlanmış məktub da gətirmişdilər. Məktubda Şirlidən Səfəvi sarayındakı nüfuzundan istifadə edərək ingilislərə yardım etməsi istənilirdi. O, əvvəlcə ispaniyalı və portuqaliyalıların bunu eşitməsi təhlükəsinə görə təklifi qəbul etməyə çəkindi, lakin sonra "bir ingilis kimi" onlara borclu olduğuna qərar verdi. O, ingilisləri Karmelit keşişlərində gizlədərək, gizli şəkildə iki ingilisi də Səfəvi baş vəziri ilə tanış etdi və onların xeyrinə Səfəviş şahının fərman imzalamasına nail oldu. Abbas ingilislərə ticarət etmək, imperiya daxilində hərəkət etmək, həmçinin Cask adasına gəlmək üçün icazə verirdi. Fərmanda Səfəvi sahillərinin xarici qüvvələrdən qorunmasında ingilislərdən yararlanmaq ifadəsi də var idi və aşkar şəkildə burada düşmən olaraq portuqaliyalılar nəzərdə tutulurdu.
Nəhayət Şirli 1615-ci ilin oktyabrında İsfahanı tərk etdi. İspan-Portuqal qüvvələri ilə yaxınlaşmaq üçün o, Gembrunda əsir olaraq saxlanılan 70 portuqalı da özü ilə götürdü. Bu, Hörmüzdəki Portuqaliya hakimiyyətini ona qarşı əvvəlki düşmənçiliklərini bir kənara qoymağa inandırdı. Buradan Qoaya gedən Şirli Lissabona gedə bilmək üçün burada təxminən bir il gözləməli oldu. Burada olarkən o, yaşlı ispaniyalı elçi Don Qarcia de Silva y Figueroa ilə tanış oldu. Səfəvi imperiyasına da gəlmiş Figueroa geri dönüş yolunda De Gouveanı və Dengiz bəy Rumlunu Madridə aparmışdı. Figueroa onunla söhbəti zamanı açıq şəkildə onun gizli olaraq ingilislərə çalışdığından şübhələndiyini bildirdi. Bu, Şirlinin Qoadan ayrılışına qədər ev həbsində saxlanmasına səbəb oldu. Portuqaliyalılar onun Qoanın müdafiə sistemi barədə məlumat toplayacağından qorxurdular. Qəribədir ki, Hindistanda Moğol sarayında yeni təyin olunmuş ingilis səfiri ser Tomas Roe eyni zamanda Şərqi Hindistan şirkətini Şirli ilə münasibət qurduğuna, razılaşmaya gəldiyinə görə tənbeh edirdi. O, Şirlinin İspaniyanın maraqlarına xidmət etdiyini düşünürdü.
1617-ci ilin yayında Lissabona çatan Şirli 1622-ci ilə qədər burada qaldı və İspaniya-Portuqaliyanın Səfəvilərin ipək ixracını alacağı, Qırmızı dənizi blokadaya alaraq Osmanlı hökumətinə əlavə iqtisadi təzyiq göstərəcəyi bir razılaşma əldə etməyə çalışdı. İspan hökuməti ona inanmırdı və Robertin qardaşı Entoni Şirlinin yenidən ortaya çıxması bu etibarsızlığı daha da artırdı. Rəsmi Madir qəti olaraq yeni bir razılaşmada maraqlı idi, çünki Şərqi Hindistan Şirkətinin Səfəvi imperiyası ilə ticarət əlaqələri formalaşdırdığına dair xəbərlər onlara da çatmışdı. Lkain onların Gembrunun, Qişmin və Bəhreinin geri qaytarılması barədə ön şərtləri Abbas tərəfindən qəbuledilməz idi. Buna baxmayaraq razılaşma qaralama şəklində hazırlandı və bunun iki nümunəsi Abbasa göndərildi. Bu iki nümunənin biri quru ilə, digəri isə Şirli ilə yola çıxmış olan Karmeli keşişi Redempt ilə dəniz yolu ilə göndərildi. O, 1619-cu ilin aprelində Lissabondan portuqlaiyalı admiral Ruy Freire de Andradanın komandanlığı altında 5 gəmi ilə Hörmüzə yola düşdü. Ruy Freireyə Səfəvi imperiyası ilə başqa heç bir Avropa dövlətinin ticarət etməsinə icazə verməmək və Qişm adasında qala tikmək əmr edilmişdi. Bu sonuncu əmr yerinə yetirilərsə, Səfəvilər adanı beş il əvvəl Hörmüzdən ayırıb ələ keçirdikləri üçün müharibə aktı sayılacaqdı. Bu müddət ərzində İspaniya hökuməti də Səfəvi sarayındakı səfiri Don Figeroa vasitəsilə şahla danışıqlar aparmağa çalışırdı. O, hələ 1612-ci ildə De Gouvea və Dengiz bəyin İspaniyaya gəlmiş elçiliyinə cavab olaraq dərhal elçi təyin edilmiş, lakin gecikmələri görə 1617-ci ilin oktyabr ayına qədər öz vəzifəsi üçün yola çıxa bilməmişdi. O, öz işinə Abbası Osmanlı ilə müharibəni davam etdirməyə təvşiq etməklə başladı, bunun qarşılığında Portuqaliya ilə İspaniyanın (bu zaman bir monarxiya altında idilər) da Aralıq dənizində Osmanlıya təzyiqi artıracğaına söz verirdi. O, həmçinin ipək ticarətinin Hörmüzdən keçirilməsinə dair danışıqlar aparmalı idi. Lakin onun gəlib çatdığı zaman Gembrun qızılbaşların əlinə keçmiş və ingilislərin Şərqi Hindistan Şirkəti portuqaliyalıları Hindistanla olan ticarətini sonlandırmaqla hədələyə biləcək səviyyəyə gəlmişdi.
Steel və Crowtherin gəlişindən sonra Şərqi Hindistan Şirkəti portuqaliyalıların onları ələ keçirməyə çalışmasından yayınaraq Ceyms gəmisi ilə Səfəvi imperiyasına ilk mallarını satış üçün göndərdilər. Bu gəmi Caska 2 dekabr 1616-cı ildə çatdı. Bu missiyanın rəhbəri Edvard Konnock Abbasla Osmanlı cəbhəsində döyüşərkən görüşə bildi. Abbas onu dostcasına qarşılayaraq ingilislərə yeni imtiyazlar verən fərman imzaladı. Konnock həmçinin şahın onlara 3 min top ipəyi həm uyğun qiymətə, həm də kreditlə satmağa hazır olduğunu bildirdi. Bundan həyəcanlanan Konnock bütün imperiyanın ipək ticarətini əllərinə ala biləcəyini düşünməyə başladı. Bu rəqəm illik 1 milyon pound sterlinqdən çox iəpk dövriyyəsi demək idi. Son dəyişikliklərdən sonra Fiqueroa şahdan Hörmüz ətrafında ələ keçirdiyi bütün torpaqları geri qaytarmağa və körfəzdə ticarət etməyə başlayan ingilisləri kənarlaşdırmağa razı salmalı idi. Bunun çox çətin olacağı ona ən əvvəldən bəlli oldu. O, hiss edirdi ki, Gembrunun ələ keçirilməsindən sonra qızılbaşlar ispaniyalıların gücündən çəkinmirlər və şah onlara qarşı duyduğu düşmənçilik hissini özünün gizli iradəsi altında gizlətməkdədir. Fiqueroa artıq əslində hədəfinin Hörmüzün itirilməsinin qarşısını almaq, ya da onu gecikdirmək olduğunu başa düşürdü, çünki o, portuqaliyalıların qalanı müdafiə edə biləcəklərinə inanmırdı. O, Hörmüzə gəldiyi zaman portuqaliyalıları qalanın pis vəziyyətdə olmasına, müsəlmanlarla münasibətlərinin gərgin olmasına görə danlamışdı. Bu zaman portuqlaiyalılar məscidi dağıtmışdılar. De Gouvea ilə yaşadığı təcrübədən sonra Abbas hansısa Auqustinian rahibini bir daha diplomat kimi Avropaya göndərmək istəmirdi və bunu din adamlarının hücrələrindən kənarda "sudan qıraqdakı balıq" kimi olduqları ilə əsaslandırırdı. Həmçinin Fiqueroa şahla isti münasibət qura biləcək şəxs də deyildi, o, 67 yaşında, bütün dişlərini itirmiş yaşlı bir rahib idi və spirtli içki içmədiyinə görə şahla qonaqlıqlarda içki içərək yaxınlıq qura bilməzdi. Şahla görüşmək üçün imperiya ərazisindən keçərkən hakimiyyət nümayəndələri ona qadın təklif etsələr də, o, artıq yaşlı olduğu üçün qadınların ona cəlbedici gəlmədiyini bildirərək təklifləri geri çevirmişdi. Figueroa deyir ki, bu şəxslər onun salarınnı və saqqallarının tamamilə ağarmasını görmələrinə baxmayaraq, buna inanmaqda çətinlik çəkirdilər.
Abbas Fiqueroa İsfahana çatdığı zaman Əşrəfdəki sarayında idi. Onun çatmasını xəbər aldıqdan sonra yanındakı italyan səyyah Pietro Della Valleyə onun kim olduğunu soruşdu. Şahın "o, böyük şəxsdirmi?", "o, həqiqətin və bütovlüyün nümayəndəsidirmi?" deyə suallar soruşdu, italyan isə öz növbəsində Fiqueroa ilə heç vaxt şəxsən tanış olmadığını, lakin mənsub oldğu ailənin öz ölkəsinin ən köklü ailələrində olduğunu bildirdi. Daha sonra Abbas Pietrodan niyə İspan kralının Osmanlı ilə müharibəyə başlamadığını soruşdu, Pietronun ispaniyalıların osmanlıları dənizdən narahat etdiyini cavabını aldıqdan sonra isə şah "bunun elə də bir əhəmiyyəti olmadı" deyə cavabladı. Abbas sözünə davam edərək əgər özü İspan kralı olsaydı, ilk növbədə Kipri fəth edəcəyini, daha sonra isə Müqəddəs Torpağı ələ keçirəcəyini bildirdi. Bundan sonra əlavə etdi:
İspan kralı döyüşçü olmalı və şəxsən meydana çıxmalıdır. Vəzirlərə və ya nazirlərə arxalanmaq lazım deyil, çünki belələri ancaq özlərinin rifah içində yaşamalarını təmin etməyə çalışırlar. Ya o, məni kimi ya həyatını itirmək, ya da bütün düşmənlərini ram etmək istəyi ilə şəxsən meydana çıxmalıdır. |
Fiqueroa ilk dəfə şahla 17 iyun 1618-ci ildə Qəzvində görüşdü. Bu zamanAbbas səfərbərlik qərarı verdikdən sonra şəhər meydanında özünün Osmanlı səfiri ilə propaqanda görüşmsəsini etmiş, ələ keçirdiklərini vermək hesabına sülh təklifini rədd etmişdi. Fiqueroa saraya Qəzvin hakiminin, zabitlərin və çoxsaylı döyüşçülərin müşayəti ilə getdi. Onun Abbas üçün gətirdiyi çoxlu hədiyyələri 600-dən çox adam daşıyırdı. Fiqueroanın gətirdiyi çoxsaylı və bahalı hədiyyələr saraya daşındı. Bu müddət ərzində Fiqueroa Osmanlı səfiri ilə eyni vaxtda gəlmək üçün yarım saata yaxın bir az narahatlıqla saray xaricində gözləməli oldu. Sonra onu sarayın ərazisinə, sərv və çinar ağacları ilə düzülmüş prospektlərə apardılar və su ilə əhatə olunmuş köşkün qarşısında gözləməyi və kiçik bir körpüdən keçməyi söylədilər. O, şahın qarşısına çıxdıqda ispan üslubunda pərəstiş etdi, papağını çıxardı, dizini əydi, şahın şağ əlini öpdü, şahın xalatının ətəyinə toxunub, şahın əlini və öz kralının məktubunu öpərək şaha verdi. Abbas onu isti qarşılayaraq saraya dəvət etdi. Hər tərəfi açıq sarayda o, başda xalça üzərində, hər iki tərəfində gənc əyanla oturmuşdu. Osmanlı səfiri çox pis görünürdü. Şah Figueroa'nın ona verdiyi arquebuslardan birini daşıyırdı və bu, tam uyğun ölçüdə olduğu üçün onu sevindirdi.
Qonaqlığa toplaşanlar arasında Şərqi Hindistan Şirkətinin iki yeni nümayəndəsi olan Tomas Barker və Edvard Monnoks da var idi. Gecə düşən kimi şamlar və məşəllər yandırıldı, hovuzun kənarına bir neçə böyük gümüş şamdan qoyuldu və ətrafdakı bütün bağ fənərlərlə işıqlandırıldı. Şah tərcüməçi vasitəsilə gürcü dilində danışaraq Fiqueroa ilə Osmanlı elçisi haqqında zarafat etdi ki, Osmanlı elçisi başa düşməsin. Fiqueroa bundan o qənaətə gəlmişdi ki, Abbas şahın ona qarşı zahirən mehribanlıq nümayiş etdirməsi tamamilə yanıldıcıdır, çünki onun "məqsədi Osmanlı səfirini qısqandırmaq, İspaniya kralının onun dostluğunu axtardığını və ona çox dəyərli hədiyyə göndərdiyini göstərmək idi".
Fiqueroa qonaqlıqda Abbasın Osmanlı elçisi ilə danışığı zamanı əsəbləşdiyini, elçiyə Osmanlının onu kor olan atası ilə səhv salmamalı olduğunu, atasının bir çox torpağı onlara buraxmasına baxmayaraq, özünün bu torpaqları geri qaytardığını və birdə heç vaxt geri verməyəcəyini qışqırdı. Axşam yeməyi bitəndə artıq gecə yarısı idi və Fiqeroa artıq çox yorulmuşdu, şahın icazəsi ilə geri çəkildi və öz evinə qayıtdı. Bundan sonra şah Osmanlı ordusu üzərinə yürüşə çıxıb həmin ilin sentyabrında qələbə qazandı. Qışı şah Fərəhabaddakı sarayında keçirərkən, Fiqueroa İsfahana getdi və öz kralından gələn yeni məktubları aldı. Kral, məktubda ipək ticarətindən bəhs edir, özünün Osmanlıya qarşı Qırmızı dənizi blokadaya ala biləcəyini əlavə edirdi və bunlara qarşılıq da, Hörmüz bölgəsindən ələ keçirilmiş bütün bölgələrin geri qaytarılmasını istəyirdi. Fiqueroa bunun vaxt israfı olduğunu bilməsinə baxmayaraq, məktubu Karmelit rahibi olan Belçior dos Anxosa verərək şahın yanına göndərdi. Abbas Karmelit rahibini qəbul etməyi rədd etdi və artıq heç bir ticarət sövdələşməsinə, dənizdən blokadaya ehtiyacı qalmadığını, Osmanlını məğlub edərək sülh imzalamağa hazırlaşdığını və portuqaliyalılara ələ keçirdiyi torpaqların bir qarışını da verməyəcəyini bildirdi. Belə bir cavabdan sonra ispan-portuqal elçisi öz ölkəsinə geri dönmək üçün narahat olmağa başladı, lakin o, şahın icazəsi olmadan geri dönə bilməzdi və belə bir icazə də hələ verilməmişdi. Görünür, Abbasın buna icazə verməməsinin səbəbi Avropadakı Şirlinin məktubundan təsirlənməsi olmuşdu. Şirli məktubda Lissabonda qəbul edilməsi zaman ona hörmətsizlik edildiyini, Fiqueroanı özünün ispan sarayındakı qəbulunun nəticəsi bəlli olana qədər Səfəvi imperiyasında saxlamasını istəyirdi. Fiqueroanın vəziyyəti bölgədəki portuqaliyalıların düşmənçiliyinə görə daha da pisləşdi. O, Hörmüzdəki portuqal komandanın heç bir çaparı buraxmadığına görə Madridə xəbər göndərə bilmirdi. Portuqlaiyalı Auqustin rahibləri Bağdad və Hələbdəki şəxslərə pul verərək metropoliyaya xəbər göndərə bilirdilər. Hörmüzdəki Portuqaliya səlahiyyətliləri, şübhəsiz ki, onun tənqidi fikirlərinin Madridə çatmasını istəmirdilər.
1619-cu ilin yazında Abbas İsfahana gəldi. Buraya gəlişindən bir neçə gün sonra o, heç bir xəbərdarlıq etmədən, yalnız baş xaçəsi Yusif ağa, İsgəndər bəy adlı yoldaşı, ox-kamanını daşıyan qulluqçusu ilə birlikdə Fiqueroanın evinə yollandı. Fiqueroa bağında gəzərkən şahı gördü və təəccüblənərək diz çökdü. Bağda oturan Abbas ondan Qəzvindən bəri keçən müddət ərzində nə etdiyini, kralının sağlamlığını və nə kimi əmrlər göndərdiyini soruşdu. Təxminən bir saat yarımlıq danışıqdan sonra şah oranı tərk etdi və yaxında onunla yenidən görüşəcəyinə söz verdi.
Moğol elçisi Xan Aləmin şərəfinə verilən qonaqlıqda iştirak edənlərdən biri də Fiqueroa idi. Bu zaman Abbasa ispan kralının göndərdiyi yeni məktub təhvil verildi. Bundan şad olan Abbas məclis iştirakçılarına "qardaşı olan ispan kralı"nın ona məktub göndərdiyini bildirdi. Şah Karmelit rahibindən məktubun əsas yerlərini ucadan oxumağı əmr etdi. Bu zaman Fiqueroa yenə yorğun olduğu üçün məclisi tərk etmiş və evinə yollanmışdı. Lakin o, yatağına girdikdən bir qədər sonra şah onu moğol elçisinin şərəfinə fişənglərlə işıqlandırılmış bazarı gəzmək üçün öz yanına gətizdirdi.
Sonrakı mərhələlərdə də Fiqueroa tez-tez saraydakı ziyafətlərə dəvət edildi. Hətta ziyafətlərdən birində Abbas onun qadınlara marağının olmamasının səbəbinin hansısa başqa şey yox, impotentlik olmasını etiraf etməsinin gərəkdiyini bildirməsinə görə məclisdə gərginlik də oldu. Bundan sonra o, moğol səfiri Xan Aləmi işarə edərək əgər moğol imperatoru Qəndəharı geri verməzsə, oranı hərbi yolla alacağını bildirdi. Fiqueroa isə buna cavabında "istəmirəm ki, uşaqlarım Fars tacından bir qarış torpağın oğurlanmasına icazə verdiyim üçün məni qınasınlar" deyərək cavablandırdı. 2 avqust 1619-cu ildə Abbasla Fiqueroanın yeni bir görüşü baş tutdu. İnsanlar arasında elçini görən Abbas atını ona tərəf sürərək "Hispaniya! Hispaniya! Hispaniya! Mən gəldim ki, görüm sənin üçün nə edə bilərəm" dedi və söhbət Abbasın yaxın 2 adamı ilə birlikdə üzbəüz şəkildə davam etdi. Abbasın elçiyə ou atası kimi sevdiyini deməsindən sonra, yaranmış isti mühitdən yararlanmaq istəyən Fiqueroa ona geri dönməsi üçün icazə verilməsini istədiyini, Karmelitlərə və Auqustinlilərə kilsə tikmək icazəsinin verilməsini, Osmanlı sarayında qarışıqlıqlar barədə yeni xəbərlərin gəldiyini, Avropa qüvvələrinin Osmanlıya qarşı yeni nüharibəyə başlayacağı barədə şayiələrin gəzdiyini, indi Bağdada hücum etmək üçün ən uyğun vaxtın olduğunu dedi. Abbas bunlara sakit şəkildə qulaq asaraq, elçiyə son müharibədə ispan kralının sözünün üstündə durmayıb osmanlıya böyük problem yaratmadığını, hətta sultanla sülh imzaladığını xatırladaraq, gər əksinin olacağı təqdirdə özünün Qüdsə qədər gedə biləcəyini bildirib, qazandığı hər şeyə görə Allahdan sonra qılıncına borclu olduğunu dedi. İspan elçi yenidən ispan tələblərinə geri dönərək Səfəvi imperiyasının ingilislərə ticarət yollarından kənarda tutması gərəkdiyin, İspaniyanın müttəfiqi Hörmüz kralından ələ keçirdiyi torpaqları geri qaytarmasının lazımlığını təkrarladı. Abbas bu adaların Hörmüz kralına yoxsa ona mənsub olmasının ispan kralı üçün nə kimi fərq yaratdığını anlaya bilmədiyini, əksinə Hörmüz kralı sünni olduğu üçün şiələrə nisbətən Avropaya daha çox düşmən olduğunu dedi. Başa düşüldüyü qədərilə, Abbas bununla heç bir halda ələ keçirdiyi bölgələri verməyəcəyini, həmçinin almaq istədiklərini də lazım gəlsə hərbi yolla alacağını bildirdi. İspan elçi bir neçə dəfə ingilis ticarət cəhdlərinin sonalandırılması üçün cəhd etsə də, bunların hamısı uğursuz oldu.
Hərbi əməliyyatların başlaması
Qeşmin ələ keçirilməsi
Avqustun sonlarında Fiqueroa İsfahandan Hörmüzə yola düşdü. O, yolda ispan kralının məktubunu daşıyan çaparla qarşılaşdı və məktubu qəbul etdi. Bu məktuba iki imperiya arasında razılaşmanın qaralama versiyası da var idi. Məktubu oxuyan kimi Fiqueroa bunun absurd olduğunu anladı, çünki Abbasın ingilislərlə əlaqələrin kəsilməsini, torpaqların geri qaytarılmasını heç cür qəbul etməyəcəyini bilirdi. Çaparda həmçinin şah üçün yazılmış Robert Şirlinin və ispan kralının başqa bir məktubu da var idi. Bu şərtlər altında İsfahana geri dönməyin mənasının olmadığını anlayan Fiqueroa məktubların üzərinə özü də şaha məktub yazıb göndərərək, paytaxtdakı xristian keşişlərinə danışıqları davam etdirməyi tapşırdı. Məktublar və razılaşmanın təklif edilən mətni Abbas üçün oxunduqdan sonra o, qəzəbləndi, qılıncını çıxararaq portuqaliyalılar (həmçinin də ispanları) körfəzdən qovacağına and içdi. O, Hörmüzü indiyə kimi yalnız Osmanlıya qarşı ispan-portuqal monarxı ilə ittifaqda perspektiv gördüyü, həmçinin də Hörmüzə qarşı əməliyyat həyata keçirmək üçün hərbi gəmiləri olmadığı üçün ələ keçirməyə cəhd etməmişdi. İndi isə onlarla əməkdaşlığın heç bir perespektivi olmadığı bəlli oldu və əməkdaşlıq üçün ingilislər daha cəlbedici hala gəldi. Onsuzda Suratda bu iki imperiya arasında qarşıdurma var idi və Abbas bu qarşıdurmanı İran körfəzinə də yaymaq istəyirdi.
Portuqaliyalı admiral Rui Freire 1620-ci ilin iyununda öz qüvvələri ilə birlikdə gəlib çatdı. Körfəzdən ingilisləri qovmaqda qərarlı olan Freire dekabrda Cask adasına gələn 4 ingilis gəmisinə hücum etdi. Döyüşdə kapitan Şillinq öldürülsə də, ingilislər qələbə qazandılar və körfəzə gedən dəniz yolu açıldı. Bu hücum Səfəvi tərəfi üçün yalnız ingilis dəniz gücünün daha üstün olmasını, onların toplarının daha dəqiq nişan almasını əyani şəkildə sübut etdi. Nəticədə Freire uğursuzluqla Hörmüzə dönməyə məcbur olduğu halda, ingilislər 500 top ipəyi gəmiyə yükləyərək Cask adasını tərk etdilər. Həmin ilin yayında Şah Abbas Xəzər sahilindəki Fərəhabaddakı sarayında qızdırmalı xəstəliyə tutuldu. Sarayındakı əyanlardan və yerlilərdən xeyli sayda insan bu xəstəlikdən öldü və şahın da həyatının təhlükədə olduğu bəlli oldu. Bu xəstəliyin şərabı çox sevdiyinə görə Allah tərəfindən cəza olaraq göndərildiyini düşünən Abbas şərab satılmasını və içilməsini qadağan etdi. Bu qadağa növbəti yaz ləğv edildi. Çünki şah sağaldıqdan sonra içki yasaq olduğuna görə insanların daha zərərli maddə hesab edilən tiryək istehlak etməyə başladığına şahidlik etdi.
1622-ci ildə Freire paytaxtında aldığı təlimatları həyata keçirərək Səfəvi imperiyası tərəfindən 1614-cü ildə ələ keçirilmiş Qeşm adasında qala tikdirdi. Portuqaliyalı admiral Luristanın qonşu sahillərini də talan etdi, ələ keçirilən bütün qızılbaşları öldürdü və vilayətin Şah Abbas tərəfindən ilhaqından sonra qızılbaşların məskunlaşdığı kəndləri yandırdı. Portuqallar həmçinin qoşunların daşınması üçün istifadə oluna biləcək gördükləri bütün qayıqları da yandırdılar. Abbas bunu müharibə elanı kimi qəbul etdi və Fars vilayətinin hakimi İmamqulu xana portuqaliyalılara uyğun cavabı verməyi əmr etdi. İmamqulu xan Qeşmdəki adanı mühasirəyə alsa da, gəmi olmadığına görə yenə uğursuzluqla üzləşməkdə idi. Lakin dekabrda ingilislərin yenidən ənənəvi ipək almaq üçün gələcəkləri bəlli idi. Payızda İsfahandakı ingilis şirkətinin nümayəndəsi Edvard Monnoksa əgər ingilis gəmilərinin portuqaliyalılara qarşı qızılbaş ordusuna hərbi donanma dəstəyi verməyəcəyi halda, onlara ipək satışının dayandırılacağı barədə şahın əmri oxundu. Monnoks bunu prinsip olaraq qəbul etsə də, gəmi komandanları ilə məsləhətləşməsinin lazım olduğunu bildirdi. Abbas İmamqulu xanı danışıqlar üçün səlahiyyətli şəxs təyin etdi.
Suratdakı Şərqi Hindistan Şirkəti İran körfəzinə güclü hərbi donanma göndərmişdi. Onlara çatan məlumata görə Qoadan yeni qüvvələrlə gücləndirilən Ruy Freire ilə yeni toqquşmaların yaxın zamanda baş tutması qaçınılmaz olacaqdı. Donanma 14 dekabrda Caska çatdı və burada onlara verilən məktubda Səfəvi imperiyasında Monnoks və digər səlahiyyətli şəxslərlə görüşmələri əmr edildi. Görüş yeri Hörmüzə yaxın olan kiçik limanda baş tutmalı idi. Monnoksu ingilis dənizçilərini şahın arzularını yerinə yetirməyə razı salmaq üçün çətin danışıqlar gözləyirdi. Çünki ingilisləri İran körfəzindən qovmağa çalışan portuqaliyalılara qarşı vuruşmaq ayrı bir şey, başqa bir müsəlman qüvvəsi ilə birləşib katolik olsa belə bir digər xristian qüvvəyə — həm də bu dövlətlə İngiltərə rəsmi olaraq müharibə vəziyyətində olmadığı halda — hücum etmək tamamilə ayrı bir məsələ idi. Lakin güclü şəxsiyyət olan Monnoks gəmi şurası ilə uzun debatdan sonra onları inandıra bildi ki, əgər Səfəvi imperiyası ilə ticarətin davam etdirilməsi istənilirsə ortada başqa bir yol yoxdur, məcbur Abbasın dediklərini qəbul edib ona Qişm və Hörmüzü ələ keçirməkdə yardım edilməlidir. 1622-ci il yanvarın 18-də Monnoks və onun köməkçisi Bell İmamqulu xanla müqavilə bağladılar, lakin sonradan ortaya çıxan fikir ayrılıqları şərtlərin kifayət qədər aydın şəkildə yazılmadığını göstərir. İngilislərə göstərdikləri kömək müqabilində qələbə qənimətinin yarısı verilməli, tərəflər döyüş xərclərini eyni miqdarda qarşılamalı, bütün gələcək gömrük gəlirlərinin yarısı onlara getməli, malları rüsumsuz idxal-ixrac etmələrinə icazə verilməli idi. İranlılar ingilis gəmilərinin İran körfəzində qalmaları üçün çəkdikləri xərcləri də bölüşməyə razılaşdılar. Müqavilə İngiltərə gəmilərindən biri olan Londonun ekipajının etirazına səbəb olub. Onlar döyüş üçün deyil, ticarət üçün işə götürüldüklərini və dost bir xalqın qalasına hücumun "sülhün pozulması" olacağını söylədilər. Onların müqaviməti bir aylıq əlavə maaş vədi ilə ortadan qaldırıldı.
İngilis gəmiləri tez bir zamanda Qişm üzərinə hərəkətə keçdilər. Burada onları Ruy Freirenin komandanlığı altında yerli ərəblərdən və portuqaliyalılardan təşkil edilmiş 450 nəfərlik qarnizon gözləməkdə idi. Qalanı qurudan və dənizdən bombardman edən ingilislər qala qarşısında özlərinin ən böyük 5 topundan ibarət batareya təşkil etdilər. Qalaya əsas hücumları isə 3 min nəfərlik qızılbaş ordusu həyata keçirirdi. Qişm qalasınnı divarları o qədərdə möhkəm deyildi və qısa müddət sonra dağıdıldı. Ruy Freire qarnizonun qiyam etdiyini gördükdən sonra təslim oldu. Portuqaliyalıların bir çoxu Hörmüz sahillərinə buraxıdlılar və qalaya yerləşməyən qarnizonun vəziyyətini bir qədər də çətinləşdirdilər. Digərləri isə körfəzin digər tərəfindəki portuqal mülkləri olan Məskət və Sohara sığındılar. Ruy Freire özü Surata aparılsa da, buradan qaçıb yenidən körfəzə gəlib savaşmağa nail olsa da, döyüş onun üçün uğurlu olmadı. Döyüş nəticəsində ələ keçirilmiş ərəb döyüşçülər bundan əvvəl şahın təbəələri olduqları üçün onların hərəkətləri üsyan kimi qiymətləndirildi və hamısı edam edildi. Döyüşlərdə 3 ingilis həyatını itirdi. Ölənlər arasında məşhur dəniz səyyahı və Arktika kəşfləri ilə məşhurlaşan də var idi.
Hörmüzün ələ keçirilməsi
Qələbədən iki həftə sonra — 10 fevral tarixində böyük qızılbaş ordus Hörmüzə çıxarıldı, bölgə tez bir zamanda ələ keçirildi sürətlə şəhəri ələ keçirdi və İskəndər bəy Münşi tərəfindən "qala tikmək sənətində frankların məharətinin görkəmli nümunəsi" kimi təsvir edilən qalanı mühasirəyə aldı. Dənizdən qalanı bombardman edən ingilislər təkcə qalanı deyil, həm də qala divarlarının yanına sığınan portuqal gəmilərini də bombardman etdilər. Qişmdə olduğu kimi ingilis toplarından quruda batareya təşkil edilmişdi. Bu dəfə portuqallar inadlı müqavimət göstərdilər. 17 martda qala divarlarından birinin dağıdılmasından sonra qızılbaşlar hücum keçsələr də, qalanı ələ keçirə bilmədilər. Portuqal qarnizonu bu qədər şiddətli müqavimət göstərməkdə yaxın müddətdə Qoadan yardım gələcəyinə ümid edirdilər. Belə bir yardım gəlsə də, çox az döyüşçüdən ibarət olmaqla birlikdə, döyüşə çox gec qatıla bildi. 23 aprel 1622-ci ildə iki aylıq şiddətli müqavimətdən sonra qızılbaşların qalanı ələ keçirəcəyi zaman qırğın həyata keçirəcəyindən çəkinən portuqallar təslim oldular.
Bununla da İran körfəzindəki bir əsrlik portuqal hakimiyyəti beləcə sona çatdı. Fiqueroa bu faciəni axmaq ispan-portuqal aqressiv siyasəti ilə əlaqələndirir:
Şuranı xüsusən də ingilislər kimi bacarıqlı bir millət tərəfindən dəstəklənən belə bir qüdrətli Krala Şah Abbasa qarşı müharibə etmək və ona öz ölkəsində hücum etmək kimi axmaq bir işə kimin məcbur etdiyini söyləməyə cəsarət etməyəcəyəm...Hindistanda kiçik qüvvələrin mövcudluğuna baxmayaraq, hər şeydən əvvəl bu qala və Hörmüz bölgəsi açıq-aşkar qaçılmaz məğlubiyyətə və ilk hücum edən tərəfin mərhəmətinə buraxılmışdır. |
Sağ qalmış portuqal döyüşçüləri və qadınlarla uşaqlar Məskər və Sohara aparıldılar. Yenə də portuqallarla birlikdə döyüşən müsəlmanlar edam edildilər. Hörmüz mühüm mal-dövləti ilə birlikdə yağmalandı. Monnoks bunu belə təsvir edir:
Səfəvilər və ingilislər elə bir şəkildə talan etməyə başladılar ki, mən bunu görəndə həm kədərləndim, həm də utandım; lakin bunun üçün heç bir çarə tapa bilmədim. |
Qızılbaşlar xüsusilə ələ keçirdikləri portuqal toplarınnı gücündən təsirlənmişdilər. Bu toplar İsfahana aparıldı və şah sarayının qarşısında sərgiləndi. İsgəndər bəy Münşi bu topları "hər biri Frank top düzəldənlərin sənətlərinin şah əsəri idi" deyə təsvir etməkdədir. Daha sonra ingilislər qızılbaşların qənimət paylarından çoxunu götürdüklərindən şikayətləndilər. Onlar həmçinin qızılbaşların qalanın mühasirəsi üçün daimi olaraq iki gəmi buraxmadıqları halda qalanın işğalında iştirak edə bilməyəcəkləri ilə bağlı tələblərindən də narahatlıq duydular və buna görə də, Hörmüzdən sonra qızılbaşların birlikdə Məskətdəki portuqallara hücum etmək təklifini rədd etdilər. Həmçinin ingilislərin qələbə nəticəsində ələ keçirdikləri qənimət qızılbaşlar tərəfindən ucuz qiymətə satın alındı.
Hörmüz ələ keçirildikdən sonra oranın Abbas üçün artıq elə bir əhəmiyyəti qalmamışdı. O, bütün ticarət dövriyyəsini daha yaxşı qoruya bildiyi, əvvəllər Gembrun, bundan sonra isə şahın adına Bəndər-Abbas adlandırılan limana köçürdü. Bu bölgə sürətlə böyüdü və ingilis ticarət gəmilərinin giriş bölgəsi olan Caskın funksiyalarını da öz üzərinə götürdü. Qısa müddət sonra buraya Holland Şərqi Hindistan Ticarət Şirkəti də ingilislərin əvvəlcə müttəfiqi, daha sonra isə rəqibi kimi müdaxil olmağa başladı. Portuqaliyalılar bölgədəki torpaqlarını itirdikdən sonra bir neçə dəfə buraları geri qaytarmaq üçün cəhdlər etdilər. 1625-ci ilin 11 fevralında Hörmüzdə portuqal gəmiləri ilə ingilis-holland gəmiləri arasında döyüş baş tutdu. Sahildən seyr edən Səfəvi ordusunun od və tüstü çıxaran gəmiləri görəndə heyrətləndikləri deyilir. Döyüş heç bir tərəf üçün mütləq qələbə ilə nəticlənməsə də, Hörmüz üçün portuqallar bundan sonra heç bir təhlükə törədə bilmədilər. Həmin il portuqallar, avropalılar arasında rəqabətin yalnız onun xeyrinə ola biləcəyini görən Abbasın yanına gəldi və onlara bir fabrik qurmağa və Konqda sahildə qala tikməyə icazə verdi. Portuqallar həmçinin Bəsrənin Osmanlı paşası olan hakimi ilə də yaxşı münasibətlərini davam etdirdilər. Bəsrə hakimi İstanbuldan əldə etdiyi daxili müstəqilliyin qorunması üçün portuqallarla yaxşı münasibətləri əhəmiyyətli hesab edirdi.
Hörmüz ələ keçirildikdən sonra iki dövlətində monarxiyası birləşdiyi üçün ispan kralı ingilis hökumətinə hərbi müdaxilə üçün etiraz edib izahat tələb etdi. İzahat olaraq bildirildi ki, şirkət Səfəvi imperiyasının məcbur etməsi ilə döyüşə daxil olmuşdur. İngilis kralı I Ceyms və onun sevimlisi Bukinqem hersoqu portuqal etirazları üçün narahat deyildilər və əldə edilmiş qənimətdən pay almaq fikrində idilər. Bukinqem hersoqu, Ali Lord Admiral olaraq, Şərqi Hindistan şirkətinin gəmilərinin son illərdə həm Portuqaliyadan, həm də Hörmüzdən ələ keçirdiyi qənimətin onda birini almaq hüququna malik olduğunu iddia etdi. Bu, 100.000 funt sterlinq olaraq təxmin edilirdi. O, şirkəti Admiralty Məhkəməsinə şikayət edəcəyi və gəmilərini limanlarda durduracağı ilə hədələdikdən sonra 10.000 funt-sterlinqini əldə etdi. Kral da eyni məbləğin həm də ona veriləcəyini açıq şəkildə bildirərək "mən səni ispanların şikayətindən qurtardımmı? və sən mənə heç nə qaytarmırsan?" dedikdən sonra 10.000 funt-sterlinq də ona verildi.
Qeydlər
- Belə də oldu. Allahverdi xan öləndən sonra onun yerinə oğlu İmamverdi xan təyinat aldı.
- çünki şahın avropalı qüvvələrlə olan əlaqələrində erməni tacirlərinin mühüm əhəmiyyəti var idi.
- Arquebus 15-ci əsrdə Avropada və Osmanlı imperiyasında meydana çıxan uzun silah formasıdır. Arquebus ilə silahlanmış piyadaya arquebusier deyilir.
- Kəşflərinə görə onun adı Baffin dənizinə verilmişdir.
Həmçinin bax
İstinadlar
- Bomati və Nahavandi, 1998. səh. 159
- Cole, 1987. səh. 186
- Bomati və Nahavandi, 1998. səh. 161
- Bomati və Nahavandi, 1998. səh. 162
- İnalcık, 2000. səh. 398
- Blow, 2009. səh. 69
- Pazuki, 1317. səh. 322-323
- Blow, 2009. səh. 70
- Blow, 2009. səh. 71
- Blow, 2009. səh. 72
- Blow, 2009. səh. 72-73
- Blow, 2009. səh. 73
- Blow, 2009. səh. 73-74
- Blow, 2009. səh. 102-103
- Blow, 2009. səh. 103
- Blow, 2009. səh. 104
- Blow, 2009. səh. 113
- Blow, 2009. səh. 114
- Blow, 2009. səh. 114-115
- Blow, 2009. səh. 115
- Blow, 2009. səh. 116
- Blow, 2009. səh. 117
- Chase, 2003. səh. 24
- Blow, 2009. səh. 118
- Blow, 2009. səh. 119-120
- Blow, 2009. səh. 120
- Blow, 2009. səh. 120-123
- Blow, 2009. səh. 123
- Mehdevi, 1377. səh. 90
- Blow, 2009. səh. 124
- Blow, 2009. səh. 125
- Blow, 2009. səh. 126
- Pazuki, 1317. səh. 335
- Amy Tikkanen. "Baffin Bay". Encyclopedia Britannica. 2020. 2018-10-20 tarixində . İstifadə tarixi: 6 oktyabt 2022.
- Pazuki, 1317. səh. 336
- Blow, 2009. səh. 127
- Blow, 2009. səh. 128
- Streck, 1993. səh. 516
- Streck, 1993. səh. 515-516
- Blow, 2009. səh. 128-129
Mənbə
- David Blow. Shah Abbas: The Ruthless King Who Became an Iranian Legend. I.B. Tauris. 2009. 288. ISBN .
- M. Streck. Bender-ʿAbbās. Encyclopaedia of Islam, First Edition (1913–1936), Edited by M. Th. Houtsma, T.W. Arnold, R. Basset, R. Hartmann. 1993.
- Juan R. I. Cole. [cambridge.org/core/journals/international-journal-of-middle-east-studies/article/abs/rival-empires-of-trade-and-imami-shiism-in-eastern-arabia-13001800/F38043232131750B4743A6760FA56EB9 Rival Empires of Trade And Imami Shi'ism in Eastern Arabia, 1300–1800] (#bad_url). Cambridge: Cambridge University Press. 1987.
- Yves Bomati; Houchang Nahavandi. Shah Abbas, empereur de Perse 1587–1629 [Shah Abbas, Emperor of Persia, 1587–1629] (fransızca). Paris, France: Perrin. 1998. ISBN .
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Portuqal Sefevi muharibesi 1507 1622 ci iller arasi Portuqaliya imperiyasi ve onun vassali Hormuzle Sefeviler Imperiyasi ve onlari destekleyen ingilisler arasinda bas vermis bir sira herbi toqqusmalar Muharibe portuqallarin Hormuz ve Behreyn adalarinin elece de ve Bender Abbas qalalarinin zebt edilmesi ile baslayib Portuqal Sefevi muharibesi 1621 1622 Sefevi Portuqaliya muharibeleriHormuz deniz doyusunde qelebe sevinci 1622 Tarix 1622Yeri HormuzSebebi Sefevilerin deniz limani olan Hormuzu portuqallarin oz mustemlekesine cevirmesiNeticesi Sefevi qelebesi Portuqallarin Fars korfezinden qovulmasiErazi deyisikliyi Hormuzun yeniden Sefevilerin eline kecmesiMunaqise terefleriSefeviler Ost Hind sirketi Portuqaliya Kralligi Hormuz emirliyiSah Abbasin Portuqaliya ile mubarizesiHormuz adasi 1622 ci il XVI esr boyunca portuqaliyalilar Iran korfezinde bazalar qurmusdular 1602 ci ilde qizilbas ordusu onlari Behreynden qovmagi bacardi 1622 ci ilde ise ingilis gemilerinin yardimi ile Abbas Hormuzu ele kecirdi O burani ticaret merkezi olaraq Bender Abbasla evez etdi Bender Abbas imperiyanin esas quru torpaqlarina daha yaxin erazide yerlesirdi Behreynin fethi Behreyn Besre korfezinin qerb sahillerinde olan adalar qrupudur Bu adalarin en boyuyune Behreyn deyilir Ozbeklerle muharibe fonunda Sah Abbasin esas hedeflerinden biri de indiye qeder Sefevi imperiyasinin cox az derecede fealiyyetinin oldugu Iran korfezi bolgesi idi Bunu duzeltmekde qerarli olan Abbas 1601 ci ilde bolgedeki vassal hakimlik olan Lari ilhaq etdi ve oranin sonuncu hakimi Ibrahim xan Fars hakimi Allahverdi xanin ordusunda ozbeklere qarsi edilen Belx yurusunde istirak etdi ve yurus esnasinda heyatini itirdi Larin fethi Sefevi hokumetini Hormuz korfezinden imperiyanin daxili bolgelerine qeder olan esas quru ticaret yoluna nezaret etmesini temin etdi 1602 ci ilde Behreyn hakimi Rukuneddin Mesud Portuqallarin himayesinde olan Hormuz hakimi Firuzsahin qorxusundan Sefevi imperiyasinin Fars vilayetinin hakimi Allahverdi xandan komek istedi Ada Hormuz kralligina mensub olsa da kral Portuqaliyanin kuklasi kimi hakimiyyetde idi Teklifin gelmesinden sonra Allahverdi xan Abbasa xeber etmeden oz insiyativi ile hereket ederek Behreyni ele kecirmisdi lakin o Abbasin buna raziliq vereceyini duzgun olaraq texmin etmisdi Amma bu isgal Abbasin Osmanli imperiyasina qarsi Portuqaliya ile Ispaniyadan ibaret ittifaq qurmaga calisdigi vaxta tesaduf etdiyi ucun teeccube sebeb olmusdu Abbas bu bolgeni ozunun qanuni torpaqlari hesab edirdi ve bu bolgeden gelen boyuk ticaret vergilerinin portuqaliyalilara getmesine gore qezebli idi Bu qezeb portuqaliyalilarin Sefevi tacirleri ile kobud davranmasi xeberlerinin gelmesinden sonra daha da artdi Hormuzden ve qonsu quru sahesinde yerlesen Gembrundan gelen ticaret yolundan boyuk gelirler goturmeye baslayan Abbas portuqaliyalilar uzerine olan tezyiqini daha da artirdi Bundan sonra portuqaliyalilar ve Hormuz hakiminin quvveleri Behreyne deniz hucumua kecdiler Sefevi imperiyasinni buna cavabi Gembrunu muhasireye almaq ve karvan yollarini baglamaqla verildi Portuqaliyali elcilik heyeti Bu esnada Portuqaliyanin Hindistandaki mustemlekesi olan Qoadan gelen 3 portuqaliyali augustinian kesis Hormuze geldi ve Abbasa Ispaniya krali III Flippin mektubunu verdiler Bu Abbasin 1599 cu ilde Avropaya gonderdiyi elciliye verilmis ilk resmi cavab idi Abbas bu zaman Belx uzerine yurusde oldugu ucun keislerin rehberi olan De Gouvea ilk once Behreyn uzerinde yaranmis bohrani hell etmeye calisdi O Sefevi ordusunu Portuqaliyanin herbi hazirliqlarini dayandirmaq ohdeliyi muqabilinde Gembrunun muhasiresini qaldirmaga inandirdi Lakin ticaret karvanlarinin yollari qapali olaraq qalmaga davam etdi Bundan sonra De Gouvea Xorasandaki sahin yanina mektub gondererek onu elciliyin gelisi ile bagli melumatlandirdi Abbas ilk once kesisleri qebul etmeye cekinirdi cunki dusunurdu ki onlar Behreynin geri qaytarilmasini teleb etmek ucun gelmisdirler Lakin sonda onlarin III Filippden mektub getirdiklerini oyrendikden sonra dusuncesini deyisdirdi Belxden geri cekilmeye mecbur olan Abbas oz dusergesini Meshedde qurmusdu ve kesisleri de orada qebul edecekdi Xorasana geden kesisleri qarsilamaq ucun numayendeler gonderildi ve onlarin arasinda qardasindan xeber gonderilmesine umid eden Robert Sirli de var idi lakin hec bir xeber yox idi De Gouvea sahin qebuluna cixaridliqda sah boyuk bir sarayda saray eyanlari ile oturmusdu Abbas adeten sade geyindiyi ucun onu digerlerinden ferqlendirmek cetin mesele idi lakin sahin kim oldugunu texmin eden Sefevi enenesine uygun olaraq sahin qarsisinda secde edib ayaqlarindan opmek evezine oz enenelerine uygun olaraq ona yaxinlasib bas eyib elinden opdu Saray eyanlarindan bezileri bunu beyenmemis kimi dayansalar da Abbas onlari qebul edib elini uzatdi Bundan sonra III Flippin gonderdiyi mektub ve Qoadaki portuqaliyali canisinin hediyyeleri saha teqdim edildi Hediyyeler arasinda sah Isanni heyatindan behs eden ve augustinianlar terefinden hazirlanan kitabla xeyli maraqlandi Bundan sonra sah kesislerle xristianliq teologiyasi yasamlari barede uzun sohbet etdi ve sonra sah ayri otaga kecerek boyuk oglu Sefi ile yemek yemeye getdi Qerara alindi ki sabah tezdenden paytaxt Isfahana dogru yola cixilacaqdir Sabah Abbas 5 6 min neferlik deste saxlayaraq yerde qalan ordunu terxis ederek Isfahana yola dusdu Yol boyunca Abbasin cadirinda De Gouvea ile sahin basqa bir gorusu daha bas tutdu ve gorusde De Gouvea saha Osmanliya qarsi muharibeye baslamaga tesviq ederek ona Osmanlinin Sefevi imperiyasindan ne qeder torpaq ile kecirdiyini Osmanlinin indi daxili usyanlara gore zeiflediyini onun Osmanliya qarsi muharibeye baslayacagi halda xristian hakimlerin ellerinde qilinc yardim ucun hazir veziyyetde gozlediklerini bildirdi Bu zaman kesislerden biri belke de bu mesele barede bele aciq danismagin tehlukesiz olmadigini deyende sah bunun ehemiyyetli olmadigini soyledi cunki onun Osmanli imperiyasina olan nifreti hamiya belli idi ve onun Osmanli Imperiyasinin xarabaliga cevrilmesinden daha cox ehtirasla istediyi hec ne yox idi Buna cavab olaraq De Guevea niye dusmene qarsi emeliyyatlara baslamadigini sorusdu Abbas ise artiq emeliyyatlar movsumunun bitdiyini oz elciliyinin yaxinda Avropadan geri donmesini gozlediyini amma onlar imperiyani terk etmemisden evvel emeliyyatlara baslayacagini bildirdi Sohbetin yerde qalan qisminde Abbas yene de kesislerle xristianliq inanci barede danismis Isanin olub dirilmesi uzre fikir bildirmis ve onlari sarayindaki xristianlarla tanis etmisdir De Gouvea xatirelerinde sahin ne qeder bilgili ve hazircavab olduguna teeccublendiyini qeyd etmisdir Bu arada Papa terefinden gonderilmis iki elcilikde Sefevi imperiyasinda idi Onlardan birine Dieqo de Miranda terefinden digerine ise Fransisko da Costa terefinden rehberlik edilirdi Sah de Miranda ile Isfahana yuruyus erefesinde gorusmus da Costa ile Kasanda gorusmesi planlanmisdi Bu iki elcilikde en evvelden ozlerini pis apardilar ve ancaq bir birileri ile olan dava dalaslari ile gundeme geldiler Davranislarinin hesabati Papaya catdiqdan sonra o onlari geri cagirsa da bir xeyri olmadi De Miranda sahin dusergesine venesiyali bir tacirin mallarini Papa adina musadire ederek temin etdiyi boyuk temteraqla geldi ve saha Papanin mektubunu cibinden cixararaq verdiyine gore sah terefinden tehqir edildi Bundan sonra sah ondan ancaq axmaq deye behs etdi Da Costa ilk baslarda ozunu yaxsi terefden gostemeyi bacarsa da qisa muddet sonra durust olmayan ve siddet ehtiva eden davranislari ile Abbasi sok etmeyi bacardi Her iki elci bir Sefevi elcisi ile birlikde Avropaya geri donene qeder sahin dusergesinde qaldilar Abbas 10 noyabrda Isfahana catdi Isfahana daxil olan De Gouvea seherin yeni paytaxt olmasina baxmayaraq Abbasin seheri gozellesdirmek ucun gorduyu islerden heyran oldu Cahar Bagi heyretlendirici sunilik ve gozellik kucesi adlandiran De Gouvea cox tagli Allahverdi xan korpusunden genis Sah meydanindan agiz dolusu yazmisdir Sah bundan sonra kesislere qarsi soyuq olmaga basladi bunun sebebi portuqaliyalilarin indi Behreyni geri qaytarmaq ucun bolgedeki destelerine eleve quvveler gondermesi ve augustinianlara qrsi sie dusmenciliyi idi Onlar sahdan Isfahanda daimi numayendelik acmaga icaze istediler ve bu qebul edildi lakin onlarin kicik kilse acmaq telebleri sie ulema tebeqesinin etirazlari ile qarsilasdi ve onlar saha sikayet etdiler Kicik portuqaliyali quvvesi Qoadan Hormuze geldi ve buna cavab olaraq Fars vilayetinin hakimi Allahverdi xan Hormuze bagli bolgeleri hucum ederekdagitdi Saha kesislerin muracieti ile sah Allahverdiden hucumu dayandirmagi tapsirdi Qerara gelindi ki De Goevue Sefevi elcisi Allahverdi bey ile birlikde Qoaya gedecek yolda De Goevue Hormuze gedib oradaki portuqaliyalilarin elave quvve getirmesini durduracaqdi Eger o bunu bacarardisa Allahverdi xan da ele kecirdiyi torpaqlari Hormuz kralina geri qaytaracaqdi Bas verenler neticesinde bu plan heyata kecirildi De Gouveanin iki kesis dostu Isfahanda qalmaga davam edirdiler ve onlara sah din adamlarinin etirazlarina baxmayaraq seherde kilse tikmelerine icaze verdi Saraydan ayrilmamisdan bir onceki gece Abbas elcilerinin serefine ziyafet verdi Ziyafet zamani portuqaliyalilardan oz medeniyyetlerine uygun mahni oxumalarini istedi ve kesislerden biri Laudate Pueri Dominum oxudu bunu cox beyeyen Abbas heyati boyunca esitdiyi en gozel musiqinin bu oldugunu bildirdi Buna cavab olaraq da ozu oz seirlerinden birini oxudu ve ilk defe bele etdiyini elave etdi Testiqlemek ucun ise 12 ildir sarayinda yasayan venesiyali diplomata seslenerek ele olub olmamasini bildirmesini istedi ve venesiyali diplomat da testiqledi Butun gece boyunca De Gouvea Abbasi Osmanli imperiyasina qarsi derhal muharibeye baslamaga tesviq etmekle mesgul oldu Abbas ise yeniden tekrarladi ki o imperiya erazisinden ayrilmadan o Osmanliya qarsi muharibeye baslayacaqdir De Gouvua bildirdi ki o Nehavendden xeber gozlediyi ucun Isfahani terk etmir Bu zaman Sefevilerin itirdiyi bolgelerden biri olan Nehavendde yerli kurd tayfalari arasinda munaqiseye Sefevilerin Hemedan valisi qarismis yerli kurd hakimi ile birlikde Nahevendi muhasireye almisdi Abbas ise ona Osmanli ile sulh sertlerini pozacaq hereketlerden cekinmeyi tapsirmisdi Nehayet Osmanli ile muharibe baslamadan portuqaliyali sefir Isfahani terk etdi ve Abbas Hormuze tedbiq edilen ticaret blokadasini qaldirdi 1 ilden cox ticaret blokadasinda qalan ve ticaret gelirlerinden basqa geliri olmayan Hormuze bu muddet erzinde xeyli ziyan deymisdi ve oraya geden De Gouvea boyuk karvanlarla birlikde oraya yola dusdu De Gouvea xatirelerinde Sefevi imperiyasinda ticaret yollarinin tehlukesizliyinden de behs etmisdir O yazir ki boyuk ehtimalla Sefevi imperiyasi yollarin tehlukesizliyi baximindan dunyada birinci olkedir o bunu Abbasin ogrulara quldurlara qarsi amansiz olmasi ve aktiv mubarize aparmasi ile elaqelendirmekdedir De Gouveanin qarsisinda duran vezifelerden biri de korfezdeki portuqaliyalilarla bolgenin Sefevi hakimi Allahverdi xanin arasindaki munasibetleri normallasdirmaq idi Onun gelisi erefesinde yenice ele kecirilmis bolge olan Larda usyan basladi ve Allahverdi xan bu usyanin portuqaliyalilar terefinden basladildigini subhelenmeye basladi Usyan onun terefinden yatirildi ve melum oldu ki usyanla portuqaliyalilarin elaqesi yoxdur Bundan sonra o oglu Imamverdi xani De Gouveani temteraqli sekilde qarsilamagi ve ziyafet vermeyi tapsirdi Sefevi sarayinda hem ata hem de ogul oz israfciligi ile taninirdilar ve teskil etdikleri ziyafetde hem elcinin gelisini hem de qelebeni qeyd etdiler Allahverdi hem de oglu Imamverdinin Abbasin gozunde yukselmesini isteyirdi cunki meqsedi onu gelecekde oz yerine teyin etdirmek idi De Gouvea Sirazda olarken Abbas Allahverdiye capar gondererek Nahevendin ele kecirildiyini onun oz sozunu tutmasi ve avropalilarin da oz sozlerini tutmalarini gozlediyi barede De Gouveaya melumat vermesini emr etdi Bu erefelerde Abbas Osmanli imperiyasina qarsi topyekun muharibeye basladi Portuqaliyalilarin Iran korfezinden qovulmasi Hormuz adasi 1622 ci ilDe Gouveanin Abbasin yanina gelmesi Osmanli imperiyasi ile 1612 ci ilde sulh muqavilesinin imzalanmasindan sonra Abbas artiq Avropa ile ittifaq qurulmasinda o qeder de maraqli deyildi Avropaya muharibe zamani gonderdiyi elcilik heyetleri uzvleri de geri donmeye baslamisdi 1613 cu ilin yazinda onun elcisi sarayda ozunu teqdim etdi O dizi ustune cokerek Abbasin ayaqlaini opmeye calisdi ve Abbas onu tepikle ozunden uzaqlasdirdi Bu edam edilme emri demek idi Ona ittihamlara qarsi ozunu mudafie etme imkani da teqdim edilmedi Dengiz beyin edamina sebeb olan seler Avropadan elde edilmis hesabatlara esaslanirdi ve subhesizki onu izlemek hesabatlari saha gondermek ucun heyete salinmis sexs terefinden gonderilmisdi Digerler seylerle yanasi o oz sahinin saglamligi qaydasinda olsa bele ispan kralicasinin olumune gore yas paltari geyinmekde elcilik heyeti uzvleri ile pis davranmaqda ve neticede onlardan bir necesinin xristianligi qebul ederek Avropada qalmagi secmeyine sebeb olmaqda ittiham edilirdi Sonuncu emelin cezasi edam demek idi lakin Ser Robert Sirlinin de daxil oldugu gonderilmis diger elcilik heyetinin rehberi Huseyneli bey heyetinden bir nece neferin xristianligi qebul etib Ispaniyada qalmasina baxmayaraq edam edilmemisdi Sahin Dengiz beye qezebi ehtimal ki Kral Filippin onun tekliflerine musbet cavab vermemesi ve Hormuz uzerinde Portuqaliya nezaretine olan qezebinin yeniden oyanmasi ile daha da artdi O indi ipeyin satilmaq evezine Ispan kralina hediyye edilmesinden ve Dengiz beyin bunun evezinde deyerli hec ne ala bilmemesine qezeblenirdi Hemcinin Dengiz beyin ipeyin yarisini satib geliri cibine atmasi haqda da soz sohbet var idi Bunu eminlikle iddia etmek cetindir cunki o bunu etseydi subhesiz ki Sefevi imperiyasina qayitmaga cesaret etmezdi 1613 cu ilin iyununda De Gouvea da edviyyatlar qiymetli das qaslar ve maraqli hediyyelerle Sefevi sarayina geldi Abbas derhal ondan bunlardan hansinin ipeyin pulu qarsiligi hansinin kralin hediyyesi oldugunu aciqlamasini teleb etdi De Gouveanin edviyyatin ipek qarsiliginda gonderildiyini demesinden sonra Abbas onun qiymetini hesablatdirdi ve bildirdi ki bu mebleg ipeyin qiymetinden asagidir O De Gouveadan yaranmis ferqi odemesini teleb edirdi Hemcinin o De Gouveani III Flippe mektub yazmaga ve krala ipeyin hediyye olmadigini kommersiya meqsedli gonderildiyini bildirmesini istedi Osmanliya qarsi muharibe zamani ispan kralinin hec cur ona ved etdiyi desteyi gostermemesi sahin qezeblenmesine sebeb olmusdu Buna gore de Abbas bir diger Augustunian rahibi olan Belcior dos Anjosu III Flippe yazilmis mektubla Ispaniyaya gonderdi Mektubda yazilmisdi ki hokmdarlarin dost ola bilmesi ucun 2 sebbe vardir eger onlar eyni inanca etiqad edirlerse etiqad hesabina ya da dovlet islerine gore Birinci hal bize uygun deyil cunki ortada bele bir boyuk inanc ferqi var ve ortada diger sebeb de movcud olmadiqda dostluq ucun temel de qalmir Bu Fars korfezinde Ispaniya Portuqaliya varligi ucun yaxsi hec ne ved etmirdi Bele bir siyasi ab havada ermeniler onlari neyin gozlediyini derhal basa dusduler Avropa quvvelerinin saha verdiyi sozlere emel etmedikleri Osmanli ile sulh seraiti olduguna gore onsuzda cetin veziyyetde qalan ermeniler De Gouveanin onlar uzerinde Apostolik Ziyaretci kimi gelmesi ile veziyyetlerinin daha da pislesdiyini anladilar ve Abbasi bunda onlarin gunahlarinin olmadigina inandirmaga calisdilar De Gouveanin sahin huzurunda ermenilerden menim tebeelerim deye behs etmesi veziyyeti daha da qelizlesdirdi Sah derhal ermenilerin Islami qebul etmelerini ve kocurulmeler zamani onlara verilmis yardim pullarini geri qaytarmagi emr etdi eks halda onlarin ya qizlari ya da oglanlari qul edilecekdi Karmelitler ve Auqustunianlar bir qeder pul qoymusdular lakin bu pulu Abbas qaytardi ve o De Quveanin yeniden suverenin oz vassallari ile munasibetlerine qarismasina teeccublendiyini soyledi De Guvea Hormuze getmek ucun telesik yola dusdu Auqustunianlar qalan hissesi muveqqeti olaraq Bagdada cekildi ve Karmelitlerden biri istisna olmaqla hamisi Isfahani helelik terk etmeyi ehtiyatli addim hesab edirdiler Gembrunun Bender Abbas ele kecirilmesi 1614 cu ilden etibaren ise Abbas butun qezebini Iran korfezindeki portuqaliyalilara ve ispaniyalilara qarsi yonlendirdi O korfezdeki Hormuze ve ya oradan dasinan butun mallarin kecdiyi Gembruna yeniden hucum etdi Hormuzdeki portuqal komandiri ele kecirdiyi bezi ereb tacirleri ile pis reftar ederek sahi qezeblendirmisdi Hucumdan evvel qizilbas ordusu karvanlarin hereket yollarini qapali elan etdiler Bundan sonra sentyabrda Gembrun muhasireye alindi Gembrun 80 neferlik portuqaliyali doyuscu ve bundan bir qeder cox yerli ehali arasinda toplanmis sexs terefinden qorunurdu Xristian teqvimi ile yeni ilden bir nece gun evvel qala Imamqulu xan terefinden ele kecirildi Lakin Hormuz adasina hucum etmek ucun gemiler lazim idi ve bu Sefevi ordusunda yox idi Hemcinin Osmanli imperiyasi ile yeni muharibenin baslamasini gosteren elametlerin ortaya cixmasi Hormuzun hucuma meruz qalmamasina serait yaratdi Artiq Abbas Osmanli ile yeni muharibeni def ede bilmek ucun basqa problemleri en azindan bir muddetlik dondurmali idi O ele kecirdiyi hec bir bolgeni vermeyeceyi serti ile Karmelitlerin vasiteciliyi ile Hormuz adasindaki portuqaliyalilarla danisiqlara basladi Diplomatik cehdler ve Ingiltere ile yaxinlasma 1616 ci ilde Osmanli imperiyasi ile muharibenin yeniden alovlanmasi ve 1618 ci ilde kovrek sulh muqavilesinin imzalanmasi Abbasi Avropa ile diplomatik temaslari davam etdirmeye mecbur edirdi Ispan ve portuqaliyalilarin butun seylerine baxmayaraq Abbasin meslehetcisi ve diplomati Ser Robert Sirli 1615 ci ilin martinda Isfahana geri dondu Ispan ve portuqaliyalilar ingilislerin Abbasa Hormuze hucum ede bilmesi ucun onu gemilerle temin edeceyinden qorxurdular Ingilisler portuqaliyalilar terefinden Hind okeani ve Iran korfezindeki hegomoniyalari ucun esas tehdid olaraq qebul edilirdiler Serqi Hindistan sirketinin iki gemisi 1612 ci ilde Hind cayinin agzinda Portuqaliya donanmasini meglub etdi ve novbeti il sirket Mogol imperatoru Cahangirden yaxinliqdaki Surat limaninda fabrik ve ya ticaret bazasi yaratmaq ucun icaze aldi Bura Qoadaki Portuqaliya qerargahindan yerlesdiyi sahilden bir nece yuz mil uzaqliqda yerlesirdi Robert Sirli Hindistana geldikden sonra portuqaliyalilar evini partladaraq onu oldurmeye calisdilar Lakin o ve arvadi zedesiz qurtula bildi O Cahangir sah terefinden yaxsi qebul edildi ve Isfahana cata bildi Abbas bu zaman Avropaya yeni bir elcilik gondermek erefesinde idi ve bu heyete yerli sexsin rehberlik edeceyi gozlenilirdi Abbas Sirlinin geldiyini xeber aldiqdan sonra derhal bu elciliyi dayandirdi ve Sirliden bu elciliye de rehberlik etmesini istedi Cunki sah yerlilerin rehberlik etdiyi diplomatik heyetlerin Avropada ozlerini uygunsuz apardigini Avropa monarxlarinin yaninda hem ozlerini hem de oz suverenlerini alcaldigini dusunurdu Sirli son yasadiqlarindan sonra bunun razilasmaga cekinirdi lakin sonda qebul etdi ve karmelit kesislerinden biri olan Redemptin de onunla getmesini istedi Evvelki ugursuzluqlara baxmayaraq Abbas hele de Ispan Portuqal emekdasligini Osmanliya qarsi en real herbi ittifaq olaraq gormekde idi Hemcinin bu iki dovlet Araliq denizinde herbi deniz donanmasi ile manevrler ede oz ticaret donanmasi ile Osmanliya geden Sefevi gomruk rusumlarina son qoya bilerdi Gorunur Sirliye Madridle ittifa qurmaq ucun sonuncu cehdi etmek tapsirilmisdi Lakin danisiqlar ugursuz olarsa Serli tekce ipekle bagli yenilenmis teklifle deyil hem de bu defe herbi gemiler elde etmek ucun Ingiltereye uz tutmali idi Bunda meqsed yalniz Hormuzu portuqallardan almaq ola bilerdi Sirli Isfahandan ayrilmamis Sefevi imperiyasi ile ticaret etmekde maraqli olan iki ingilis Isfahana geldi Serqi Hindistan Sirketinin numayendeleri oz senaye mallarinin satis bazari kimi Sefevi bazarini deyerlendirmek Hormuzun 90 mil serqinde olan Cask adasininin limanindan istifade etmek niyyetinde idiler Onlarin esas satis istekleri yun geyimler idi ve Suratdan gelen iki ingilis sirketlerinin sata bilmedikleri mallari ucun yeni bazar axtarisinda idiler Hindistan isti cografiyaya sahib oldugu ucun xeyli sayda yun geyim anbarlarda qalmisdi ve ingilisler Iran platosunun daha soyuq olmasina gore bu geyimleri burda sata bileceklerini dusunurduler Ingilis numayendeleri Richard Steele and John Crowther adli bu iki ingilis Suratdan Sirliye unvanlanmis mektub da getirmisdiler Mektubda Sirliden Sefevi sarayindaki nufuzundan istifade ederek ingilislere yardim etmesi istenilirdi O evvelce ispaniyali ve portuqaliyalilarin bunu esitmesi tehlukesine gore teklifi qebul etmeye cekindi lakin sonra bir ingilis kimi onlara borclu olduguna qerar verdi O ingilisleri Karmelit kesislerinde gizlederek gizli sekilde iki ingilisi de Sefevi bas veziri ile tanis etdi ve onlarin xeyrine Sefevis sahinin ferman imzalamasina nail oldu Abbas ingilislere ticaret etmek imperiya daxilinde hereket etmek hemcinin Cask adasina gelmek ucun icaze verirdi Fermanda Sefevi sahillerinin xarici quvvelerden qorunmasinda ingilislerden yararlanmaq ifadesi de var idi ve askar sekilde burada dusmen olaraq portuqaliyalilar nezerde tutulurdu Nehayet Sirli 1615 ci ilin oktyabrinda Isfahani terk etdi Ispan Portuqal quvveleri ile yaxinlasmaq ucun o Gembrunda esir olaraq saxlanilan 70 portuqali da ozu ile goturdu Bu Hormuzdeki Portuqaliya hakimiyyetini ona qarsi evvelki dusmenciliklerini bir kenara qoymaga inandirdi Buradan Qoaya geden Sirli Lissabona gede bilmek ucun burada texminen bir il gozlemeli oldu Burada olarken o yasli ispaniyali elci Don Qarcia de Silva y Figueroa ile tanis oldu Sefevi imperiyasina da gelmis Figueroa geri donus yolunda De Gouveani ve Dengiz bey Rumlunu Madride aparmisdi Figueroa onunla sohbeti zamani aciq sekilde onun gizli olaraq ingilislere calisdigindan subhelendiyini bildirdi Bu Sirlinin Qoadan ayrilisina qeder ev hebsinde saxlanmasina sebeb oldu Portuqaliyalilar onun Qoanin mudafie sistemi barede melumat toplayacagindan qorxurdular Qeribedir ki Hindistanda Mogol sarayinda yeni teyin olunmus ingilis sefiri ser Tomas Roe eyni zamanda Serqi Hindistan sirketini Sirli ile munasibet qurduguna razilasmaya geldiyine gore tenbeh edirdi O Sirlinin Ispaniyanin maraqlarina xidmet etdiyini dusunurdu 1617 ci ilin yayinda Lissabona catan Sirli 1622 ci ile qeder burada qaldi ve Ispaniya Portuqaliyanin Sefevilerin ipek ixracini alacagi Qirmizi denizi blokadaya alaraq Osmanli hokumetine elave iqtisadi tezyiq gostereceyi bir razilasma elde etmeye calisdi Ispan hokumeti ona inanmirdi ve Robertin qardasi Entoni Sirlinin yeniden ortaya cixmasi bu etibarsizligi daha da artirdi Resmi Madir qeti olaraq yeni bir razilasmada maraqli idi cunki Serqi Hindistan Sirketinin Sefevi imperiyasi ile ticaret elaqeleri formalasdirdigina dair xeberler onlara da catmisdi Lkain onlarin Gembrunun Qismin ve Behreinin geri qaytarilmasi barede on sertleri Abbas terefinden qebuledilmez idi Buna baxmayaraq razilasma qaralama seklinde hazirlandi ve bunun iki numunesi Abbasa gonderildi Bu iki numunenin biri quru ile digeri ise Sirli ile yola cixmis olan Karmeli kesisi Redempt ile deniz yolu ile gonderildi O 1619 cu ilin aprelinde Lissabondan portuqlaiyali admiral Ruy Freire de Andradanin komandanligi altinda 5 gemi ile Hormuze yola dusdu Ruy Freireye Sefevi imperiyasi ile basqa hec bir Avropa dovletinin ticaret etmesine icaze vermemek ve Qism adasinda qala tikmek emr edilmisdi Bu sonuncu emr yerine yetirilerse Sefeviler adani bes il evvel Hormuzden ayirib ele kecirdikleri ucun muharibe akti sayilacaqdi Bu muddet erzinde Ispaniya hokumeti de Sefevi sarayindaki sefiri Don Figeroa vasitesile sahla danisiqlar aparmaga calisirdi O hele 1612 ci ilde De Gouvea ve Dengiz beyin Ispaniyaya gelmis elciliyine cavab olaraq derhal elci teyin edilmis lakin gecikmeleri gore 1617 ci ilin oktyabr ayina qeder oz vezifesi ucun yola cixa bilmemisdi O oz isine Abbasi Osmanli ile muharibeni davam etdirmeye tevsiq etmekle basladi bunun qarsiliginda Portuqaliya ile Ispaniyanin bu zaman bir monarxiya altinda idiler da Araliq denizinde Osmanliya tezyiqi artiracgaina soz verirdi O hemcinin ipek ticaretinin Hormuzden kecirilmesine dair danisiqlar aparmali idi Lakin onun gelib catdigi zaman Gembrun qizilbaslarin eline kecmis ve ingilislerin Serqi Hindistan Sirketi portuqaliyalilari Hindistanla olan ticaretini sonlandirmaqla hedeleye bilecek seviyyeye gelmisdi Steel ve Crowtherin gelisinden sonra Serqi Hindistan Sirketi portuqaliyalilarin onlari ele kecirmeye calismasindan yayinaraq Ceyms gemisi ile Sefevi imperiyasina ilk mallarini satis ucun gonderdiler Bu gemi Caska 2 dekabr 1616 ci ilde catdi Bu missiyanin rehberi Edvard Konnock Abbasla Osmanli cebhesinde doyuserken goruse bildi Abbas onu dostcasina qarsilayaraq ingilislere yeni imtiyazlar veren ferman imzaladi Konnock hemcinin sahin onlara 3 min top ipeyi hem uygun qiymete hem de kreditle satmaga hazir oldugunu bildirdi Bundan heyecanlanan Konnock butun imperiyanin ipek ticaretini ellerine ala bileceyini dusunmeye basladi Bu reqem illik 1 milyon pound sterlinqden cox iepk dovriyyesi demek idi Son deyisikliklerden sonra Fiqueroa sahdan Hormuz etrafinda ele kecirdiyi butun torpaqlari geri qaytarmaga ve korfezde ticaret etmeye baslayan ingilisleri kenarlasdirmaga razi salmali idi Bunun cox cetin olacagi ona en evvelden belli oldu O hiss edirdi ki Gembrunun ele kecirilmesinden sonra qizilbaslar ispaniyalilarin gucunden cekinmirler ve sah onlara qarsi duydugu dusmencilik hissini ozunun gizli iradesi altinda gizletmekdedir Fiqueroa artiq eslinde hedefinin Hormuzun itirilmesinin qarsisini almaq ya da onu gecikdirmek oldugunu basa dusurdu cunki o portuqaliyalilarin qalani mudafie ede bileceklerine inanmirdi O Hormuze geldiyi zaman portuqaliyalilari qalanin pis veziyyetde olmasina muselmanlarla munasibetlerinin gergin olmasina gore danlamisdi Bu zaman portuqlaiyalilar mescidi dagitmisdilar De Gouvea ile yasadigi tecrubeden sonra Abbas hansisa Auqustinian rahibini bir daha diplomat kimi Avropaya gondermek istemirdi ve bunu din adamlarinin hucrelerinden kenarda sudan qiraqdaki baliq kimi olduqlari ile esaslandirirdi Hemcinin Fiqueroa sahla isti munasibet qura bilecek sexs de deyildi o 67 yasinda butun dislerini itirmis yasli bir rahib idi ve spirtli icki icmediyine gore sahla qonaqliqlarda icki icerek yaxinliq qura bilmezdi Sahla gorusmek ucun imperiya erazisinden kecerken hakimiyyet numayendeleri ona qadin teklif etseler de o artiq yasli oldugu ucun qadinlarin ona celbedici gelmediyini bildirerek teklifleri geri cevirmisdi Figueroa deyir ki bu sexsler onun salarinni ve saqqallarinin tamamile agarmasini gormelerine baxmayaraq buna inanmaqda cetinlik cekirdiler Abbas Fiqueroa Isfahana catdigi zaman Esrefdeki sarayinda idi Onun catmasini xeber aldiqdan sonra yanindaki italyan seyyah Pietro Della Valleye onun kim oldugunu sorusdu Sahin o boyuk sexsdirmi o heqiqetin ve butovluyun numayendesidirmi deye suallar sorusdu italyan ise oz novbesinde Fiqueroa ile hec vaxt sexsen tanis olmadigini lakin mensub oldgu ailenin oz olkesinin en koklu ailelerinde oldugunu bildirdi Daha sonra Abbas Pietrodan niye Ispan kralinin Osmanli ile muharibeye baslamadigini sorusdu Pietronun ispaniyalilarin osmanlilari denizden narahat etdiyini cavabini aldiqdan sonra ise sah bunun ele de bir ehemiyyeti olmadi deye cavabladi Abbas sozune davam ederek eger ozu Ispan krali olsaydi ilk novbede Kipri feth edeceyini daha sonra ise Muqeddes Torpagi ele kecireceyini bildirdi Bundan sonra elave etdi Ispan krali doyuscu olmali ve sexsen meydana cixmalidir Vezirlere ve ya nazirlere arxalanmaq lazim deyil cunki beleleri ancaq ozlerinin rifah icinde yasamalarini temin etmeye calisirlar Ya o meni kimi ya heyatini itirmek ya da butun dusmenlerini ram etmek isteyi ile sexsen meydana cixmalidir Fiqueroa ilk defe sahla 17 iyun 1618 ci ilde Qezvinde gorusdu Bu zamanAbbas seferberlik qerari verdikden sonra seher meydaninda ozunun Osmanli sefiri ile propaqanda gorusmsesini etmis ele kecirdiklerini vermek hesabina sulh teklifini redd etmisdi Fiqueroa saraya Qezvin hakiminin zabitlerin ve coxsayli doyusculerin musayeti ile getdi Onun Abbas ucun getirdiyi coxlu hediyyeleri 600 den cox adam dasiyirdi Fiqueroanin getirdiyi coxsayli ve bahali hediyyeler saraya dasindi Bu muddet erzinde Fiqueroa Osmanli sefiri ile eyni vaxtda gelmek ucun yarim saata yaxin bir az narahatliqla saray xaricinde gozlemeli oldu Sonra onu sarayin erazisine serv ve cinar agaclari ile duzulmus prospektlere apardilar ve su ile ehate olunmus koskun qarsisinda gozlemeyi ve kicik bir korpuden kecmeyi soylediler O sahin qarsisina cixdiqda ispan uslubunda perestis etdi papagini cixardi dizini eydi sahin sag elini opdu sahin xalatinin eteyine toxunub sahin elini ve oz kralinin mektubunu operek saha verdi Abbas onu isti qarsilayaraq saraya devet etdi Her terefi aciq sarayda o basda xalca uzerinde her iki terefinde genc eyanla oturmusdu Osmanli sefiri cox pis gorunurdu Sah Figueroa nin ona verdiyi arquebuslardan birini dasiyirdi ve bu tam uygun olcude oldugu ucun onu sevindirdi Qonaqliga toplasanlar arasinda Serqi Hindistan Sirketinin iki yeni numayendesi olan Tomas Barker ve Edvard Monnoks da var idi Gece dusen kimi samlar ve meseller yandirildi hovuzun kenarina bir nece boyuk gumus samdan qoyuldu ve etrafdaki butun bag fenerlerle isiqlandirildi Sah tercumeci vasitesile gurcu dilinde danisaraq Fiqueroa ile Osmanli elcisi haqqinda zarafat etdi ki Osmanli elcisi basa dusmesin Fiqueroa bundan o qenaete gelmisdi ki Abbas sahin ona qarsi zahiren mehribanliq numayis etdirmesi tamamile yanildicidir cunki onun meqsedi Osmanli sefirini qisqandirmaq Ispaniya kralinin onun dostlugunu axtardigini ve ona cox deyerli hediyye gonderdiyini gostermek idi Fiqueroa qonaqliqda Abbasin Osmanli elcisi ile danisigi zamani eseblesdiyini elciye Osmanlinin onu kor olan atasi ile sehv salmamali oldugunu atasinin bir cox torpagi onlara buraxmasina baxmayaraq ozunun bu torpaqlari geri qaytardigini ve birde hec vaxt geri vermeyeceyini qisqirdi Axsam yemeyi bitende artiq gece yarisi idi ve Fiqeroa artiq cox yorulmusdu sahin icazesi ile geri cekildi ve oz evine qayitdi Bundan sonra sah Osmanli ordusu uzerine yuruse cixib hemin ilin sentyabrinda qelebe qazandi Qisi sah Ferehabaddaki sarayinda kecirerken Fiqueroa Isfahana getdi ve oz kralindan gelen yeni mektublari aldi Kral mektubda ipek ticaretinden behs edir ozunun Osmanliya qarsi Qirmizi denizi blokadaya ala bileceyini elave edirdi ve bunlara qarsiliq da Hormuz bolgesinden ele kecirilmis butun bolgelerin geri qaytarilmasini isteyirdi Fiqueroa bunun vaxt israfi oldugunu bilmesine baxmayaraq mektubu Karmelit rahibi olan Belcior dos Anxosa vererek sahin yanina gonderdi Abbas Karmelit rahibini qebul etmeyi redd etdi ve artiq hec bir ticaret sovdelesmesine denizden blokadaya ehtiyaci qalmadigini Osmanlini meglub ederek sulh imzalamaga hazirlasdigini ve portuqaliyalilara ele kecirdiyi torpaqlarin bir qarisini da vermeyeceyini bildirdi Bele bir cavabdan sonra ispan portuqal elcisi oz olkesine geri donmek ucun narahat olmaga basladi lakin o sahin icazesi olmadan geri done bilmezdi ve bele bir icaze de hele verilmemisdi Gorunur Abbasin buna icaze vermemesinin sebebi Avropadaki Sirlinin mektubundan tesirlenmesi olmusdu Sirli mektubda Lissabonda qebul edilmesi zaman ona hormetsizlik edildiyini Fiqueroani ozunun ispan sarayindaki qebulunun neticesi belli olana qeder Sefevi imperiyasinda saxlamasini isteyirdi Fiqueroanin veziyyeti bolgedeki portuqaliyalilarin dusmenciliyine gore daha da pislesdi O Hormuzdeki portuqal komandanin hec bir capari buraxmadigina gore Madride xeber gondere bilmirdi Portuqlaiyali Auqustin rahibleri Bagdad ve Helebdeki sexslere pul vererek metropoliyaya xeber gondere bilirdiler Hormuzdeki Portuqaliya selahiyyetlileri subhesiz ki onun tenqidi fikirlerinin Madride catmasini istemirdiler 1619 cu ilin yazinda Abbas Isfahana geldi Buraya gelisinden bir nece gun sonra o hec bir xeberdarliq etmeden yalniz bas xacesi Yusif aga Isgender bey adli yoldasi ox kamanini dasiyan qulluqcusu ile birlikde Fiqueroanin evine yollandi Fiqueroa baginda gezerken sahi gordu ve teeccublenerek diz cokdu Bagda oturan Abbas ondan Qezvinden beri kecen muddet erzinde ne etdiyini kralinin saglamligini ve ne kimi emrler gonderdiyini sorusdu Texminen bir saat yarimliq danisiqdan sonra sah orani terk etdi ve yaxinda onunla yeniden goruseceyine soz verdi Mogol elcisi Xan Alemin serefine verilen qonaqliqda istirak edenlerden biri de Fiqueroa idi Bu zaman Abbasa ispan kralinin gonderdiyi yeni mektub tehvil verildi Bundan sad olan Abbas meclis istirakcilarina qardasi olan ispan krali nin ona mektub gonderdiyini bildirdi Sah Karmelit rahibinden mektubun esas yerlerini ucadan oxumagi emr etdi Bu zaman Fiqueroa yene yorgun oldugu ucun meclisi terk etmis ve evine yollanmisdi Lakin o yatagina girdikden bir qeder sonra sah onu mogol elcisinin serefine fisenglerle isiqlandirilmis bazari gezmek ucun oz yanina getizdirdi Sonraki merhelelerde de Fiqueroa tez tez saraydaki ziyafetlere devet edildi Hetta ziyafetlerden birinde Abbas onun qadinlara maraginin olmamasinin sebebinin hansisa basqa sey yox impotentlik olmasini etiraf etmesinin gerekdiyini bildirmesine gore meclisde gerginlik de oldu Bundan sonra o mogol sefiri Xan Alemi isare ederek eger mogol imperatoru Qendehari geri vermezse orani herbi yolla alacagini bildirdi Fiqueroa ise buna cavabinda istemirem ki usaqlarim Fars tacindan bir qaris torpagin ogurlanmasina icaze verdiyim ucun meni qinasinlar deyerek cavablandirdi 2 avqust 1619 cu ilde Abbasla Fiqueroanin yeni bir gorusu bas tutdu Insanlar arasinda elcini goren Abbas atini ona teref surerek Hispaniya Hispaniya Hispaniya Men geldim ki gorum senin ucun ne ede bilerem dedi ve sohbet Abbasin yaxin 2 adami ile birlikde uzbeuz sekilde davam etdi Abbasin elciye ou atasi kimi sevdiyini demesinden sonra yaranmis isti muhitden yararlanmaq isteyen Fiqueroa ona geri donmesi ucun icaze verilmesini istediyini Karmelitlere ve Auqustinlilere kilse tikmek icazesinin verilmesini Osmanli sarayinda qarisiqliqlar barede yeni xeberlerin geldiyini Avropa quvvelerinin Osmanliya qarsi yeni nuharibeye baslayacagi barede sayielerin gezdiyini indi Bagdada hucum etmek ucun en uygun vaxtin oldugunu dedi Abbas bunlara sakit sekilde qulaq asaraq elciye son muharibede ispan kralinin sozunun ustunde durmayib osmanliya boyuk problem yaratmadigini hetta sultanla sulh imzaladigini xatirladaraq ger eksinin olacagi teqdirde ozunun Qudse qeder gede bileceyini bildirib qazandigi her seye gore Allahdan sonra qilincina borclu oldugunu dedi Ispan elci yeniden ispan teleblerine geri donerek Sefevi imperiyasinin ingilislere ticaret yollarindan kenarda tutmasi gerekdiyin Ispaniyanin muttefiqi Hormuz kralindan ele kecirdiyi torpaqlari geri qaytarmasinin lazimligini tekrarladi Abbas bu adalarin Hormuz kralina yoxsa ona mensub olmasinin ispan krali ucun ne kimi ferq yaratdigini anlaya bilmediyini eksine Hormuz krali sunni oldugu ucun sielere nisbeten Avropaya daha cox dusmen oldugunu dedi Basa dusulduyu qederile Abbas bununla hec bir halda ele kecirdiyi bolgeleri vermeyeceyini hemcinin almaq istediklerini de lazim gelse herbi yolla alacagini bildirdi Ispan elci bir nece defe ingilis ticaret cehdlerinin sonalandirilmasi ucun cehd etse de bunlarin hamisi ugursuz oldu Herbi emeliyyatlarin baslamasi Qesmin ele kecirilmesi Avqustun sonlarinda Fiqueroa Isfahandan Hormuze yola dusdu O yolda ispan kralinin mektubunu dasiyan caparla qarsilasdi ve mektubu qebul etdi Bu mektuba iki imperiya arasinda razilasmanin qaralama versiyasi da var idi Mektubu oxuyan kimi Fiqueroa bunun absurd oldugunu anladi cunki Abbasin ingilislerle elaqelerin kesilmesini torpaqlarin geri qaytarilmasini hec cur qebul etmeyeceyini bilirdi Caparda hemcinin sah ucun yazilmis Robert Sirlinin ve ispan kralinin basqa bir mektubu da var idi Bu sertler altinda Isfahana geri donmeyin menasinin olmadigini anlayan Fiqueroa mektublarin uzerine ozu de saha mektub yazib gondererek paytaxtdaki xristian kesislerine danisiqlari davam etdirmeyi tapsirdi Mektublar ve razilasmanin teklif edilen metni Abbas ucun oxunduqdan sonra o qezeblendi qilincini cixararaq portuqaliyalilar hemcinin de ispanlari korfezden qovacagina and icdi O Hormuzu indiye kimi yalniz Osmanliya qarsi ispan portuqal monarxi ile ittifaqda perspektiv gorduyu hemcinin de Hormuze qarsi emeliyyat heyata kecirmek ucun herbi gemileri olmadigi ucun ele kecirmeye cehd etmemisdi Indi ise onlarla emekdasligin hec bir perespektivi olmadigi belli oldu ve emekdasliq ucun ingilisler daha celbedici hala geldi Onsuzda Suratda bu iki imperiya arasinda qarsidurma var idi ve Abbas bu qarsidurmani Iran korfezine de yaymaq isteyirdi Portuqaliyali admiral Rui Freire 1620 ci ilin iyununda oz quvveleri ile birlikde gelib catdi Korfezden ingilisleri qovmaqda qerarli olan Freire dekabrda Cask adasina gelen 4 ingilis gemisine hucum etdi Doyusde kapitan Sillinq oldurulse de ingilisler qelebe qazandilar ve korfeze geden deniz yolu acildi Bu hucum Sefevi terefi ucun yalniz ingilis deniz gucunun daha ustun olmasini onlarin toplarinin daha deqiq nisan almasini eyani sekilde subut etdi Neticede Freire ugursuzluqla Hormuze donmeye mecbur oldugu halda ingilisler 500 top ipeyi gemiye yukleyerek Cask adasini terk etdiler Hemin ilin yayinda Sah Abbas Xezer sahilindeki Ferehabaddaki sarayinda qizdirmali xesteliye tutuldu Sarayindaki eyanlardan ve yerlilerden xeyli sayda insan bu xestelikden oldu ve sahin da heyatinin tehlukede oldugu belli oldu Bu xesteliyin serabi cox sevdiyine gore Allah terefinden ceza olaraq gonderildiyini dusunen Abbas serab satilmasini ve icilmesini qadagan etdi Bu qadaga novbeti yaz legv edildi Cunki sah sagaldiqdan sonra icki yasaq olduguna gore insanlarin daha zererli madde hesab edilen tiryek istehlak etmeye basladigina sahidlik etdi 1622 ci ilde Freire paytaxtinda aldigi telimatlari heyata kecirerek Sefevi imperiyasi terefinden 1614 cu ilde ele kecirilmis Qesm adasinda qala tikdirdi Portuqaliyali admiral Luristanin qonsu sahillerini de talan etdi ele kecirilen butun qizilbaslari oldurdu ve vilayetin Sah Abbas terefinden ilhaqindan sonra qizilbaslarin meskunlasdigi kendleri yandirdi Portuqallar hemcinin qosunlarin dasinmasi ucun istifade oluna bilecek gordukleri butun qayiqlari da yandirdilar Abbas bunu muharibe elani kimi qebul etdi ve Fars vilayetinin hakimi Imamqulu xana portuqaliyalilara uygun cavabi vermeyi emr etdi Imamqulu xan Qesmdeki adani muhasireye alsa da gemi olmadigina gore yene ugursuzluqla uzlesmekde idi Lakin dekabrda ingilislerin yeniden enenevi ipek almaq ucun gelecekleri belli idi Payizda Isfahandaki ingilis sirketinin numayendesi Edvard Monnoksa eger ingilis gemilerinin portuqaliyalilara qarsi qizilbas ordusuna herbi donanma desteyi vermeyeceyi halda onlara ipek satisinin dayandirilacagi barede sahin emri oxundu Monnoks bunu prinsip olaraq qebul etse de gemi komandanlari ile meslehetlesmesinin lazim oldugunu bildirdi Abbas Imamqulu xani danisiqlar ucun selahiyyetli sexs teyin etdi Suratdaki Serqi Hindistan Sirketi Iran korfezine guclu herbi donanma gondermisdi Onlara catan melumata gore Qoadan yeni quvvelerle guclendirilen Ruy Freire ile yeni toqqusmalarin yaxin zamanda bas tutmasi qacinilmaz olacaqdi Donanma 14 dekabrda Caska catdi ve burada onlara verilen mektubda Sefevi imperiyasinda Monnoks ve diger selahiyyetli sexslerle gorusmeleri emr edildi Gorus yeri Hormuze yaxin olan kicik limanda bas tutmali idi Monnoksu ingilis denizcilerini sahin arzularini yerine yetirmeye razi salmaq ucun cetin danisiqlar gozleyirdi Cunki ingilisleri Iran korfezinden qovmaga calisan portuqaliyalilara qarsi vurusmaq ayri bir sey basqa bir muselman quvvesi ile birlesib katolik olsa bele bir diger xristian quvveye hem de bu dovletle Ingiltere resmi olaraq muharibe veziyyetinde olmadigi halda hucum etmek tamamile ayri bir mesele idi Lakin guclu sexsiyyet olan Monnoks gemi surasi ile uzun debatdan sonra onlari inandira bildi ki eger Sefevi imperiyasi ile ticaretin davam etdirilmesi istenilirse ortada basqa bir yol yoxdur mecbur Abbasin dediklerini qebul edib ona Qism ve Hormuzu ele kecirmekde yardim edilmelidir 1622 ci il yanvarin 18 de Monnoks ve onun komekcisi Bell Imamqulu xanla muqavile bagladilar lakin sonradan ortaya cixan fikir ayriliqlari sertlerin kifayet qeder aydin sekilde yazilmadigini gosterir Ingilislere gosterdikleri komek muqabilinde qelebe qenimetinin yarisi verilmeli terefler doyus xerclerini eyni miqdarda qarsilamali butun gelecek gomruk gelirlerinin yarisi onlara getmeli mallari rusumsuz idxal ixrac etmelerine icaze verilmeli idi Iranlilar ingilis gemilerinin Iran korfezinde qalmalari ucun cekdikleri xercleri de bolusmeye razilasdilar Muqavile Ingiltere gemilerinden biri olan Londonun ekipajinin etirazina sebeb olub Onlar doyus ucun deyil ticaret ucun ise goturulduklerini ve dost bir xalqin qalasina hucumun sulhun pozulmasi olacagini soylediler Onlarin muqavimeti bir ayliq elave maas vedi ile ortadan qaldirildi Ingilis gemileri tez bir zamanda Qism uzerine herekete kecdiler Burada onlari Ruy Freirenin komandanligi altinda yerli ereblerden ve portuqaliyalilardan teskil edilmis 450 neferlik qarnizon gozlemekde idi Qalani qurudan ve denizden bombardman eden ingilisler qala qarsisinda ozlerinin en boyuk 5 topundan ibaret batareya teskil etdiler Qalaya esas hucumlari ise 3 min neferlik qizilbas ordusu heyata kecirirdi Qism qalasinni divarlari o qederde mohkem deyildi ve qisa muddet sonra dagidildi Ruy Freire qarnizonun qiyam etdiyini gordukden sonra teslim oldu Portuqaliyalilarin bir coxu Hormuz sahillerine buraxidlilar ve qalaya yerlesmeyen qarnizonun veziyyetini bir qeder de cetinlesdirdiler Digerleri ise korfezin diger terefindeki portuqal mulkleri olan Mesket ve Sohara sigindilar Ruy Freire ozu Surata aparilsa da buradan qacib yeniden korfeze gelib savasmaga nail olsa da doyus onun ucun ugurlu olmadi Doyus neticesinde ele kecirilmis ereb doyusculer bundan evvel sahin tebeeleri olduqlari ucun onlarin hereketleri usyan kimi qiymetlendirildi ve hamisi edam edildi Doyuslerde 3 ingilis heyatini itirdi Olenler arasinda meshur deniz seyyahi ve Arktika kesfleri ile meshurlasan de var idi Hormuzun ele kecirilmesi Ingilis donanmasi ile birlikde Hormuzun ele kecirilmesini eks etdiren sekil Qelebeden iki hefte sonra 10 fevral tarixinde boyuk qizilbas ordus Hormuze cixarildi bolge tez bir zamanda ele kecirildi suretle seheri ele kecirdi ve Iskender bey Munsi terefinden qala tikmek senetinde franklarin meharetinin gorkemli numunesi kimi tesvir edilen qalani muhasireye aldi Denizden qalani bombardman eden ingilisler tekce qalani deyil hem de qala divarlarinin yanina siginan portuqal gemilerini de bombardman etdiler Qismde oldugu kimi ingilis toplarindan quruda batareya teskil edilmisdi Bu defe portuqallar inadli muqavimet gosterdiler 17 martda qala divarlarindan birinin dagidilmasindan sonra qizilbaslar hucum kecseler de qalani ele kecire bilmediler Portuqal qarnizonu bu qeder siddetli muqavimet gostermekde yaxin muddetde Qoadan yardim geleceyine umid edirdiler Bele bir yardim gelse de cox az doyuscuden ibaret olmaqla birlikde doyuse cox gec qatila bildi 23 aprel 1622 ci ilde iki ayliq siddetli muqavimetden sonra qizilbaslarin qalani ele kecireceyi zaman qirgin heyata kecireceyinden cekinen portuqallar teslim oldular Bununla da Iran korfezindeki bir esrlik portuqal hakimiyyeti belece sona catdi Fiqueroa bu facieni axmaq ispan portuqal aqressiv siyaseti ile elaqelendirir Surani xususen de ingilisler kimi bacariqli bir millet terefinden desteklenen bele bir qudretli Krala Sah Abbasa qarsi muharibe etmek ve ona oz olkesinde hucum etmek kimi axmaq bir ise kimin mecbur etdiyini soylemeye cesaret etmeyeceyem Hindistanda kicik quvvelerin movcudluguna baxmayaraq her seyden evvel bu qala ve Hormuz bolgesi aciq askar qacilmaz meglubiyyete ve ilk hucum eden terefin merhemetine buraxilmisdir Sag qalmis portuqal doyusculeri ve qadinlarla usaqlar Mesker ve Sohara aparildilar Yene de portuqallarla birlikde doyusen muselmanlar edam edildiler Hormuz muhum mal dovleti ile birlikde yagmalandi Monnoks bunu bele tesvir edir Sefeviler ve ingilisler ele bir sekilde talan etmeye basladilar ki men bunu gorende hem kederlendim hem de utandim lakin bunun ucun hec bir care tapa bilmedim Qizilbaslar xususile ele kecirdikleri portuqal toplarinni gucunden tesirlenmisdiler Bu toplar Isfahana aparildi ve sah sarayinin qarsisinda sergilendi Isgender bey Munsi bu toplari her biri Frank top duzeldenlerin senetlerinin sah eseri idi deye tesvir etmekdedir Daha sonra ingilisler qizilbaslarin qenimet paylarindan coxunu goturduklerinden sikayetlendiler Onlar hemcinin qizilbaslarin qalanin muhasiresi ucun daimi olaraq iki gemi buraxmadiqlari halda qalanin isgalinda istirak ede bilmeyecekleri ile bagli teleblerinden de narahatliq duydular ve buna gore de Hormuzden sonra qizilbaslarin birlikde Mesketdeki portuqallara hucum etmek teklifini redd etdiler Hemcinin ingilislerin qelebe neticesinde ele kecirdikleri qenimet qizilbaslar terefinden ucuz qiymete satin alindi Hormuz ele kecirildikden sonra oranin Abbas ucun artiq ele bir ehemiyyeti qalmamisdi O butun ticaret dovriyyesini daha yaxsi qoruya bildiyi evveller Gembrun bundan sonra ise sahin adina Bender Abbas adlandirilan limana kocurdu Bu bolge suretle boyudu ve ingilis ticaret gemilerinin giris bolgesi olan Caskin funksiyalarini da oz uzerine goturdu Qisa muddet sonra buraya Holland Serqi Hindistan Ticaret Sirketi de ingilislerin evvelce muttefiqi daha sonra ise reqibi kimi mudaxil olmaga basladi Portuqaliyalilar bolgedeki torpaqlarini itirdikden sonra bir nece defe buralari geri qaytarmaq ucun cehdler etdiler 1625 ci ilin 11 fevralinda Hormuzde portuqal gemileri ile ingilis holland gemileri arasinda doyus bas tutdu Sahilden seyr eden Sefevi ordusunun od ve tustu cixaran gemileri gorende heyretlendikleri deyilir Doyus hec bir teref ucun mutleq qelebe ile neticlenmese de Hormuz ucun portuqallar bundan sonra hec bir tehluke torede bilmediler Hemin il portuqallar avropalilar arasinda reqabetin yalniz onun xeyrine ola bileceyini goren Abbasin yanina geldi ve onlara bir fabrik qurmaga ve Konqda sahilde qala tikmeye icaze verdi Portuqallar hemcinin Besrenin Osmanli pasasi olan hakimi ile de yaxsi munasibetlerini davam etdirdiler Besre hakimi Istanbuldan elde etdiyi daxili musteqilliyin qorunmasi ucun portuqallarla yaxsi munasibetleri ehemiyyetli hesab edirdi Hormuz ele kecirildikden sonra iki dovletinde monarxiyasi birlesdiyi ucun ispan krali ingilis hokumetine herbi mudaxile ucun etiraz edib izahat teleb etdi Izahat olaraq bildirildi ki sirket Sefevi imperiyasinin mecbur etmesi ile doyuse daxil olmusdur Ingilis krali I Ceyms ve onun sevimlisi Bukinqem hersoqu portuqal etirazlari ucun narahat deyildiler ve elde edilmis qenimetden pay almaq fikrinde idiler Bukinqem hersoqu Ali Lord Admiral olaraq Serqi Hindistan sirketinin gemilerinin son illerde hem Portuqaliyadan hem de Hormuzden ele kecirdiyi qenimetin onda birini almaq huququna malik oldugunu iddia etdi Bu 100 000 funt sterlinq olaraq texmin edilirdi O sirketi Admiralty Mehkemesine sikayet edeceyi ve gemilerini limanlarda durduracagi ile hedeledikden sonra 10 000 funt sterlinqini elde etdi Kral da eyni meblegin hem de ona verileceyini aciq sekilde bildirerek men seni ispanlarin sikayetinden qurtardimmi ve sen mene hec ne qaytarmirsan dedikden sonra 10 000 funt sterlinq de ona verildi Hormuz adasi 1622 ci ilQeydlerBele de oldu Allahverdi xan olenden sonra onun yerine oglu Imamverdi xan teyinat aldi cunki sahin avropali quvvelerle olan elaqelerinde ermeni tacirlerinin muhum ehemiyyeti var idi Arquebus 15 ci esrde Avropada ve Osmanli imperiyasinda meydana cixan uzun silah formasidir Arquebus ile silahlanmis piyadaya arquebusier deyilir Kesflerine gore onun adi Baffin denizine verilmisdir Hemcinin baxHormuz doyusuIstinadlarBomati ve Nahavandi 1998 seh 159 Cole 1987 seh 186 Bomati ve Nahavandi 1998 seh 161 Bomati ve Nahavandi 1998 seh 162 Inalcik 2000 seh 398 Blow 2009 seh 69 Pazuki 1317 seh 322 323 Blow 2009 seh 70 Blow 2009 seh 71 Blow 2009 seh 72 Blow 2009 seh 72 73 Blow 2009 seh 73 Blow 2009 seh 73 74 Blow 2009 seh 102 103 Blow 2009 seh 103 Blow 2009 seh 104 Blow 2009 seh 113 Blow 2009 seh 114 Blow 2009 seh 114 115 Blow 2009 seh 115 Blow 2009 seh 116 Blow 2009 seh 117 Chase 2003 seh 24 Blow 2009 seh 118 Blow 2009 seh 119 120 Blow 2009 seh 120 Blow 2009 seh 120 123 Blow 2009 seh 123 Mehdevi 1377 seh 90 Blow 2009 seh 124 Blow 2009 seh 125 Blow 2009 seh 126 Pazuki 1317 seh 335 Amy Tikkanen Baffin Bay Encyclopedia Britannica 2020 2018 10 20 tarixinde Istifade tarixi 6 oktyabt 2022 Pazuki 1317 seh 336 Blow 2009 seh 127 Blow 2009 seh 128 Streck 1993 seh 516 Streck 1993 seh 515 516 Blow 2009 seh 128 129MenbeDavid Blow Shah Abbas The Ruthless King Who Became an Iranian Legend I B Tauris 2009 288 ISBN 1 84511 989 4 M Streck Bender ʿAbbas Encyclopaedia of Islam First Edition 1913 1936 Edited by M Th Houtsma T W Arnold R Basset R Hartmann 1993 Juan R I Cole cambridge org core journals international journal of middle east studies article abs rival empires of trade and imami shiism in eastern arabia 13001800 F38043232131750B4743A6760FA56EB9 Rival Empires of Trade And Imami Shi ism in Eastern Arabia 1300 1800 bad url Cambridge Cambridge University Press 1987 Yves Bomati Houchang Nahavandi Shah Abbas empereur de Perse 1587 1629 Shah Abbas Emperor of Persia 1587 1629 fransizca Paris France Perrin 1998 ISBN 2 2620 1131 1