Yapon mədəniyyətində sükut — sükut istənilən mədəniyyətdə mühüm ünsiyyət rolunu oynaya bilər, yapon mədəniyyətində isə xüsusi əhəmiyyət kəsb edir . Sükut (timmoku) Yaponiyada ünsiyyət sənətinin bir hissəsi hesab olunur. . Yapon mədəniyyətinə görə sükutun vacibliyinin beş səbəbi var: səmimi hisslərin ifadəsi kimi səssizlik, əxlaq norması kimi səssizlik, nümayişkaranə davranış kimi utancaqlıq və səssizlik və qarşılıqlı anlaşma hissi olaraq səssizlik .
Səssizlik — səmimi duyğuların ifadəsi kimi
Yapon mədəniyyətində səssizlik, daxili mən olan və ürək, ağıl, duyğular, səmimi hisslər mənasını verən "Kokoro" ilə əlaqələndirilir. Yapon mədəniyyətinə görə nitq potensial aldadıcı və yalan olduğundan, əsl dürüstlük sözlə ifadə edilə bilməz. Buna görə də sükut əsl kokoronun şahididir . Beləliklə, Yaponiyada az danışan və fikirlərini mümkün qədər lakonik şəkildə ifadə edən insanı səmimi və vicdanlı hesab etmək olar. Belə insanlara, adətən, daha çox etibar edilir .
Əxlaq norması kimi səssizlik
Yapon mədəniyyəti ictimai harmoniyaya xüsusi diqqət ayırır. Yaponların mədəniyyətində güclü duyğuları ifadə etməklə bağlı söylənilməyən bir tabu var . Sükut, həmsöhbətinin qarşıdurmadan qaçdığına işarə ola bilər, həmsöhbət öz nöqteyi-nəzərində israr etməməyə, sadəcə susmağa qərar verə bilər . Beləliklə, uzun bir fasilə həmsöhbətin söhbətin mövzusunu dəyişdirmək istəyini göstərə bilər.
Sükut, şəxsin fikirlərini bildirməzdən əvvəl müsahibinin və ya danışıqlar aparan tərəfdaşının dediklərini düşünmək üçün "fasilə" verdiyinə işarə ola bilər . Çox zaman bu cür fasilələr qarşı tərəfi əsəbiləşdirir və əlavə güzəştlər edir. Buna baxmayaraq, yapon mədəniyyət mütəxəssislərinin fikrincə, sükut yapon mədəniyyətində qeyri-düzgünlüyün bariz nümunəsidir Eyni zamanda, yaponlar yad adamlarla ünsiyyətdə nəzakətsiz görünməmək üçün susmamağa çalışırlar. Qərb mədəniyyətinə mənsub insanlarla müqayisədə isə yaxın dostları ilə ünsiyyət qurarkən susmağı məqbul və normal hesab edirlər . Belə bir kontekstdə sükut yeni dosta hörmət əlaməti kimi qəbul edilə bilər. Yapon sükutu qismən buddizmin yapon mədəniyyətindəki əhəmiyyəti ilə izah edilə bilər, buddist təlimlərinin son məqsədi, əsasən, daxili boşluq və sükut olaraq təyin olunur .
Utancaqlıq əlaməti kimi sükut
Söhbəti qəfil kəsərək uzun müddət susmaq utancaqlıq və narahatlıq əlaməti ola bilər. Bu isə onu göstərir ki, insanlar utancaqlıq hissini səssizliklə ifadə edə bilirlər .
Sükut — nümayişkaranə davranış kimi
Sükut, qarşı tərəfin səni dinləmədiyini göstərən bir etiraz əlaməti ola bilər. Sükut, mokusatsu (黙 殺) (sükutla öldürmək) əlaməti ola bilər ki, bu da "qulaqardına vurmaq" ifadəsinə uyğun gəlir . Beləliklə, sükut çox zaman passiv aqressiyanın siqnalı ola bilər. Qərb mədəniyyətinin nümayəndələri ilə müqayisədə, yaponların əksəriyyəti hərəkətlərin sözlərdən və niyyətlərini digər nümayiş etdirmə vasitələrindən daha vacib olduğuna inanırlar. Qərb respondentləri isə sözləri eyni dərəcədə vacib ünsiyyət vasitəsi hesab edirlər. .
Qarşılıqlı anlaşma hissi olaraq sükut
Sükut, həmsöhbətlər arasında intuitiv bir anlayış ifadə edə bilər . Yapon mədəniyyəti son dərəcə çoxkontekstlidir , yəni fasilələrin, susma müddəti və zamanının bir sıra mənaları ola bilər .
Mədəniyyətin yüksək kontekstuallığı, yaxın insanlar arasında telepatik ünsiyyət kimi gizli qarşılıqlı anlaşmanı bildirən "haragei" sözü ilə ifadə olunur. Dinləmə və anlama sənəti yapon mədəniyyətində natiqlik sənətindən fərqli olaraq çox əhəmiyyətlidir. Qərblilərin sözlərə əsaslanaraq "sətirlər arasında oxuduqları" kimi, yapon xalqı da nitqdəki pauzalara əsaslanır . Beləliklə, Yaponiyada sükut niyyət və hissləri ifadə edən ünsiyyət vasitəsi kimi qəbul edilir .
Sükut və xarici dillərin tədrisi
İngilis dili kimi xarici dilləri öyrənən yaponlar çox zaman susurlar, bu da xarici müəllimlərdə şagirdlərinin dil öyrənmə qabiliyyətlərinə şübhə yaradır . Müəllimlərin şagirdlərin özünə inamını artırdığı və xarici dillərdə ünsiyyəti təşviq etdiyi dərslərdə, hətta səhvlər olsa belə, sükutla bağlı problemlər az olur, bu cür dərslər daha uğurlu olur .
Müəllimləri yapon mədəniyyətinin əsasları haqqında məlumatlandırdıqda və onlara şagirdlərin susma səbəblərini izah etdikdə isə tədrisin effektivliyi daha da artır . Məsələn, başa düşülməlidir ki, yapon şagirdləri özlərini həqiqətən sinifdəki ən səssiz şagird kimi tanıyırlar, amma susmağın başlıca səbəbi xarici dildə bir ifadəni səhv söyləmək və beləliklə "şəxsiyyətini itirmək" qorxusudur . Digər tərəfdən isə, bir çox tələbələr sinifdə başqalarından üstünlüyünü göstərməyi taktika hesab edir və dərs zamanı susurlar .
Tənqid
Bir sıra tədqiqatçılar hesab edir ki, ünsiyyətdən yayınma tərzinə görə "yaponların sükut mədəniyyəti reallıqdan daha çox bir mifdir" .
İstinadlar
- Lebra T. S. The cultural significance of silence in Japanese communication //Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication. – 1987. – Т. 6. – №. 4. – С. 343-358
- Lebra T. S. The cultural significance of silence in Japanese communication //Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication. – 1987. – Т. 6. – №. 4. – С. 343-358.
- Harumi S. The use of silence by Japanese learners of English in cross-cultural communication and its pedagogical implications : дис. – Institute of Education, University of London, 1999
- Rosenberger N. R. Japanese sense of self. – Cambridge University Press, 1994. – Т. 2. (страница 112)
- Donahue R. T. Japanese culture and communication: Critical cultural analysis. – University Press of America, 1998.
- Fuki N. The role of cultural influences in Japanese communication: A literature review on social and situational factors and Japanese indirectness //異文化コミュニケーション研究. – 2002. – Т. 14. – С. 99-122.
- Hasegawa T., Gudykunst W. B. Silence in Japan and the United States //Journal of Cross-Cultural Psychology. – 1998. – Т. 29. – №. 5. – С. 668-684.
- Petkova D. P. BEYOND SILENCE. A CROSS-CULTURAL COMPARISON BETWEEN FINNISH ‘QUIETUDE’AND JAPANESE ‘TRANQUILITY’ //Eastern Academic Journal. – 2015. – Т. 4. – С. 1-14
- Matthew C, THE JAPANESE ART OF SILENCE, https://blog.gaijinpot.com/mokusatsu-japanese-art-of-silence/ 2016-12-01 at the Wayback Machine
- Ling W. N. Communicative functions and meanings of silence: an analysis of cross-cultural views //Multicultural studies. – 2003. – Т. 3. – С. 125-146
- Harumi S. The use of silence by Japanese learners of English in cross-cultural communication and its pedagogical implications : дис. – Institute of Education, University of London, 1999.
- Холл, Эдвард (рус.) // Википедия. — 2016-11-22.
- Ito K. A history of manga in the context of Japanese culture and society //The Journal of Popular Culture. – 2005. – Т. 38. – №. 3. – С. 456-475
- Saint-Jacques B. et al. Modern Japan: the myth and the reality. – 1984.
- Nakane I. Silence in intercultural communication: Perceptions and performance. – John Benjamins Publishing, 2007. – Т. 166.
- Harumi S. Classroom silence: Voices from Japanese EFL learners //ELT journal. – 2010. – С. ccq046
- Jones S. Speech is silver, silence is golden: The cultural importance of silence in Japan //The ANU Undergraduate Research Journal. – 2011. – Т. 3. – С. 17-27
- (7) Nakane I. Silence and politeness in intercultural communication in university seminars //Journal of Pragmatics. – 2006. – Т. 38. – №. 11. – С. 1811-1835
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Yapon medeniyyetinde sukut sukut istenilen medeniyyetde muhum unsiyyet rolunu oynaya biler yapon medeniyyetinde ise xususi ehemiyyet kesb edir Sukut timmoku Yaponiyada unsiyyet senetinin bir hissesi hesab olunur Yapon medeniyyetine gore sukutun vacibliyinin bes sebebi var semimi hisslerin ifadesi kimi sessizlik exlaq normasi kimi sessizlik numayiskarane davranis kimi utancaqliq ve sessizlik ve qarsiliqli anlasma hissi olaraq sessizlik Sessizlik semimi duygularin ifadesi kimiYapon medeniyyetinde sessizlik daxili men olan ve urek agil duygular semimi hissler menasini veren Kokoro ile elaqelendirilir Yapon medeniyyetine gore nitq potensial aldadici ve yalan oldugundan esl durustluk sozle ifade edile bilmez Buna gore de sukut esl kokoronun sahididir Belelikle Yaponiyada az danisan ve fikirlerini mumkun qeder lakonik sekilde ifade eden insani semimi ve vicdanli hesab etmek olar Bele insanlara adeten daha cox etibar edilir Exlaq normasi kimi sessizlikYapon medeniyyeti ictimai harmoniyaya xususi diqqet ayirir Yaponlarin medeniyyetinde guclu duygulari ifade etmekle bagli soylenilmeyen bir tabu var Sukut hemsohbetinin qarsidurmadan qacdigina isare ola biler hemsohbet oz noqteyi nezerinde israr etmemeye sadece susmaga qerar vere biler Belelikle uzun bir fasile hemsohbetin sohbetin movzusunu deyisdirmek isteyini gostere biler Sukut sexsin fikirlerini bildirmezden evvel musahibinin ve ya danisiqlar aparan terefdasinin dediklerini dusunmek ucun fasile verdiyine isare ola biler Cox zaman bu cur fasileler qarsi terefi esebilesdirir ve elave guzestler edir Buna baxmayaraq yapon medeniyyet mutexessislerinin fikrince sukut yapon medeniyyetinde qeyri duzgunluyun bariz numunesidir Eyni zamanda yaponlar yad adamlarla unsiyyetde nezaketsiz gorunmemek ucun susmamaga calisirlar Qerb medeniyyetine mensub insanlarla muqayisede ise yaxin dostlari ile unsiyyet qurarken susmagi meqbul ve normal hesab edirler Bele bir kontekstde sukut yeni dosta hormet elameti kimi qebul edile biler Yapon sukutu qismen buddizmin yapon medeniyyetindeki ehemiyyeti ile izah edile biler buddist telimlerinin son meqsedi esasen daxili bosluq ve sukut olaraq teyin olunur Utancaqliq elameti kimi sukutSohbeti qefil keserek uzun muddet susmaq utancaqliq ve narahatliq elameti ola biler Bu ise onu gosterir ki insanlar utancaqliq hissini sessizlikle ifade ede bilirler Sukut numayiskarane davranis kimiSukut qarsi terefin seni dinlemediyini gosteren bir etiraz elameti ola biler Sukut mokusatsu 黙 殺 sukutla oldurmek elameti ola biler ki bu da qulaqardina vurmaq ifadesine uygun gelir Belelikle sukut cox zaman passiv aqressiyanin siqnali ola biler Qerb medeniyyetinin numayendeleri ile muqayisede yaponlarin ekseriyyeti hereketlerin sozlerden ve niyyetlerini diger numayis etdirme vasitelerinden daha vacib olduguna inanirlar Qerb respondentleri ise sozleri eyni derecede vacib unsiyyet vasitesi hesab edirler Qarsiliqli anlasma hissi olaraq sukutSukut hemsohbetler arasinda intuitiv bir anlayis ifade ede biler Yapon medeniyyeti son derece coxkontekstlidir yeni fasilelerin susma muddeti ve zamaninin bir sira menalari ola biler Medeniyyetin yuksek kontekstualligi yaxin insanlar arasinda telepatik unsiyyet kimi gizli qarsiliqli anlasmani bildiren haragei sozu ile ifade olunur Dinleme ve anlama seneti yapon medeniyyetinde natiqlik senetinden ferqli olaraq cox ehemiyyetlidir Qerblilerin sozlere esaslanaraq setirler arasinda oxuduqlari kimi yapon xalqi da nitqdeki pauzalara esaslanir Belelikle Yaponiyada sukut niyyet ve hissleri ifade eden unsiyyet vasitesi kimi qebul edilir Sukut ve xarici dillerin tedrisiIngilis dili kimi xarici dilleri oyrenen yaponlar cox zaman susurlar bu da xarici muellimlerde sagirdlerinin dil oyrenme qabiliyyetlerine subhe yaradir Muellimlerin sagirdlerin ozune inamini artirdigi ve xarici dillerde unsiyyeti tesviq etdiyi derslerde hetta sehvler olsa bele sukutla bagli problemler az olur bu cur dersler daha ugurlu olur Muellimleri yapon medeniyyetinin esaslari haqqinda melumatlandirdiqda ve onlara sagirdlerin susma sebeblerini izah etdikde ise tedrisin effektivliyi daha da artir Meselen basa dusulmelidir ki yapon sagirdleri ozlerini heqiqeten sinifdeki en sessiz sagird kimi taniyirlar amma susmagin baslica sebebi xarici dilde bir ifadeni sehv soylemek ve belelikle sexsiyyetini itirmek qorxusudur Diger terefden ise bir cox telebeler sinifde basqalarindan ustunluyunu gostermeyi taktika hesab edir ve ders zamani susurlar TenqidBir sira tedqiqatcilar hesab edir ki unsiyyetden yayinma terzine gore yaponlarin sukut medeniyyeti realliqdan daha cox bir mifdir IstinadlarLebra T S The cultural significance of silence in Japanese communication Multilingua Journal of Cross Cultural and Interlanguage Communication 1987 T 6 4 S 343 358 Lebra T S The cultural significance of silence in Japanese communication Multilingua Journal of Cross Cultural and Interlanguage Communication 1987 T 6 4 S 343 358 Harumi S The use of silence by Japanese learners of English in cross cultural communication and its pedagogical implications dis Institute of Education University of London 1999 Rosenberger N R Japanese sense of self Cambridge University Press 1994 T 2 stranica 112 Donahue R T Japanese culture and communication Critical cultural analysis University Press of America 1998 Fuki N The role of cultural influences in Japanese communication A literature review on social and situational factors and Japanese indirectness 異文化コミュニケーション研究 2002 T 14 S 99 122 Hasegawa T Gudykunst W B Silence in Japan and the United States Journal of Cross Cultural Psychology 1998 T 29 5 S 668 684 Petkova D P BEYOND SILENCE A CROSS CULTURAL COMPARISON BETWEEN FINNISH QUIETUDE AND JAPANESE TRANQUILITY Eastern Academic Journal 2015 T 4 S 1 14 Matthew C THE JAPANESE ART OF SILENCE https blog gaijinpot com mokusatsu japanese art of silence 2016 12 01 at the Wayback Machine Ling W N Communicative functions and meanings of silence an analysis of cross cultural views Multicultural studies 2003 T 3 S 125 146 Harumi S The use of silence by Japanese learners of English in cross cultural communication and its pedagogical implications dis Institute of Education University of London 1999 Holl Edvard rus Vikipediya 2016 11 22 Ito K A history of manga in the context of Japanese culture and society The Journal of Popular Culture 2005 T 38 3 S 456 475 Saint Jacques B et al Modern Japan the myth and the reality 1984 Nakane I Silence in intercultural communication Perceptions and performance John Benjamins Publishing 2007 T 166 Harumi S Classroom silence Voices from Japanese EFL learners ELT journal 2010 S ccq046 Jones S Speech is silver silence is golden The cultural importance of silence in Japan The ANU Undergraduate Research Journal 2011 T 3 S 17 27 7 Nakane I Silence and politeness in intercultural communication in university seminars Journal of Pragmatics 2006 T 38 11 S 1811 1835