Jarqon - müəyyən bir sahə və ya fəaliyyət sahəsi ilə əlaqəli ixtisaslaşmış terminologiyadır. Jarqon adətən xüsusi kommunikativ kontekstdə istifadə olunur və kontekstdən kənarda yaxşı başa düşülməyə bilər. Kontekst adətən müəyyən bir məşğuliyyətdir (ticarət, peşə, xalq dili, akademik sahə və s.). Lakin hər hansı bir qrupda da jarqon ola bilər. Jarqonu dilin digər hissəsindən fərqləndirən əsas xüsusiyyət xüsusi lüğətdir. Qrup içində sözlərin mənalarını digər qruplardan fərqli anlama meyli nəticəsində ünsiyyətdə yanlış anlaşılmalar mümkündür. Jarqon bəzən texniki arqonun bir parçası olaraq başa düşülür və müəyyən bir fəaliyyət sahəsində istifadə olunan rəsmi terminologiyadan fərqləndirilir.
Ədəbiyyatda jarqon və arqo terminləri kəskin şəkildə fərqləndirilmir. Müxtəlif müəlliflər bu anlayışları fərqli açıqlayırlar. Bir şərhə görə, jarqon təbiəti etibariylə gizli olması baxımından arqodan fərqlidir. Başqa bir izaha görə isə, jarqon xüsusi olaraq peşə və texniki dairələrlə bağlı olmasından dolayı fərqləndirilir. Bununla birlikdə bəzi mənbələr bu terminləri sinonim kimi qəbul edir. Rusiya dilçiliyində jarqon dilin ekspressiv forması, gizli dillər isə arqo kimi təsnif olunur.
Jarqonun özünün fonetik və qrammatik sistemi yoxdur. O ancaq müəyyən məhdud kollektivlər arasında yayılıb; məsələn: yükdaşıyıcıların, neftçilərin şərti sözləri var: "Vira" (qaldır), "Mayna!" (endir) və s. Bu iki söz dünyanın bütün portlarında məlumdur.
Jarqonlar müxtəlif yollarla yayılır. Onların bir qismi, müəyyən ərazidə ünsiyyət vasitəsi kimi işlənən mövcud dilin sözləri ilə müxtəlif dillərdən alınan sözlərin qarışığı əsasında yaradılır; məsələn Qarabağ sazəndələrinin dilində "Manısın karvası xasdır" ("Bu adamın pulu çoxdur") kimi Jarqon ifadələri olmuşdur.
Jarqonu inkişaf etmiş, müxtəlif peşə və texnika sahələrinə aid dəqiq terminlərlə, zəngin peşəkar dillərlə eləcə də "oğru" jarqonu, cinayətkar ünsürlərin öz aralarında danışdıqları "dil"lə qarışdırmaq olmaz.
Bədii ədəbiyyatda jarqondan üslubi məqsəddə, qəhrəmanların, surətlərin dilini fərqləndirmək üçün istifadə olunur.
İstinadlar
- "Murray, Neil (2012). Writing Essays in English Language and Linguistics: Principles, Tips and Strategies for Undergraduates. Cambridge University Press. p. 147". 2021-11-19 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-11-19.
- "Polskaya, Svetlana (2011). "Differentiating between various categories of special vocabulary (on the material of a professionals speech of English-speaking stock exchange brokers)". In Raţă, Georgeta (ed.). Academic Days of Timişoara: Language Education Today. Cambridge Scholars Publishing. p. 519". 2021-11-19 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-11-19.
- Piekot, Tomasz (2008). Język w grupie społecznej: wprowadzenie do analizy socjolektu (in Polish). Wałbrzych: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Angelusa Silesiusa. p. 28.
- "Forsyth, Patrick (2007). Outsmarting Your Competitors: Techniques of Sales Excellence to Build Profitable Business. Marshall Cavendish. p. 88". 2021-11-20 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-11-20.
- "Grzenia, Jan (2005-04-25). "gwara a żargon". Poradnia PWN (in Polish). sjp.pwn.pl". 2022-04-07 tarixində . İstifadə tarixi: 2021-11-20.
- Mistrík, Jozef (1993). Encyklopédia jazykovedy (in Slovak) (1 ed.). Bratislava: Obzor. p. 385.
- Kortas, Jan (2003). "Terminy "argot", "argotyzm" w polskiej nomenklaturze językoznawczej". Poradnik Językowy (in Polish). Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. 2003 (7): 29–38.
Ədəbiyyat
- Azərbaycan Sovet uşaq ensiklopediyası 2-ci cild. Bakı, 1988.
jarqon
Danışıq dili , həmçinin məişət dili , normal dil və ya məişət dili- standart dildən və həmçinin texniki dildən fərqli olaraq - gündəlik işlərdə istifadə olunan , lakin müəyyən bir sosiolektə uyğun olmayan dildir . Bir dialekt danışıq dili hesab edilə bilər və ya dialekt ilə standart dil arasında aralıq mövqe tutur . Termin yalnız ümumi dil və gündəlik dil terminlərindən qeyri-müəyyən şəkildə ayrıla bilər . Müəyyən vəziyyətlərə münasibətdə lingua francas danışıq dilini təmsil edir .
Danışıq termini həm də " diqqətsiz , təsadüfi və kobud ifadə " mənasını daşıyır . Hər şeydən əvvəl dil üslubuna görə fərqləndirilir və danışıq dili mədəni ifadə tərzinə qarşı qoyulur . Lakin ifadənin konkret sosiolektə uyğun olub-olmaması nəzərə alınmır . Bu mənada danışıq dillərinin əlaməti danışıq dilləridir.
Danışıq dili birinci mənada təhsil səviyyəsi və danışanın sosial mühiti və ya vəziyyət kimi regional və sosial şəraitlə formalaşır . Bəzən danışıq dilindəki ifadə formalarına sinonim olaraq “ xalq dili ” ( “ xalq dili ” mənasında ) da deyilir .
Danışıq dili bəzən Alman kontekstində Standart Yüksək Alman və Qeyri-Standart Alman dili arasında " bufer zonası " kimi görünür . Ulrix Ammon bildirir ki , bu termin danışıq dilində iki şəkildə başa düşülə bilər: danışıq normasının dil vahidlərinin ifadəsi kimi ( yəni. H. standart dilin xüsusi stilistik təbəqəsi ) və ya qeyri-standart formalar üçün termin kimi . Peter Trudgill hesab edir ki , standart dil təcrübəsi həm rəsmi , həm də danışıq elementlərini əhatə edə bilər və qeyri-rəsmi vasitələr mütləq qeyri-standart istifadəni göstərmir .
- Sitat səhvi: Yanlış
<ref>
teqi;ds
adlı istinad üçün mətn göstərilməyib
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Jarqon mueyyen bir sahe ve ya fealiyyet sahesi ile elaqeli ixtisaslasmis terminologiyadir Jarqon adeten xususi kommunikativ kontekstde istifade olunur ve kontekstden kenarda yaxsi basa dusulmeye biler Kontekst adeten mueyyen bir mesguliyyetdir ticaret pese xalq dili akademik sahe ve s Lakin her hansi bir qrupda da jarqon ola biler Jarqonu dilin diger hissesinden ferqlendiren esas xususiyyet xususi lugetdir Qrup icinde sozlerin menalarini diger qruplardan ferqli anlama meyli neticesinde unsiyyetde yanlis anlasilmalar mumkundur Jarqon bezen texniki arqonun bir parcasi olaraq basa dusulur ve mueyyen bir fealiyyet sahesinde istifade olunan resmi terminologiyadan ferqlendirilir Edebiyyatda jarqon ve arqo terminleri keskin sekilde ferqlendirilmir Muxtelif muellifler bu anlayislari ferqli aciqlayirlar Bir serhe gore jarqon tebieti etibariyle gizli olmasi baximindan arqodan ferqlidir Basqa bir izaha gore ise jarqon xususi olaraq pese ve texniki dairelerle bagli olmasindan dolayi ferqlendirilir Bununla birlikde bezi menbeler bu terminleri sinonim kimi qebul edir Rusiya dilciliyinde jarqon dilin ekspressiv formasi gizli diller ise arqo kimi tesnif olunur Jarqonun ozunun fonetik ve qrammatik sistemi yoxdur O ancaq mueyyen mehdud kollektivler arasinda yayilib meselen yukdasiyicilarin neftcilerin serti sozleri var Vira qaldir Mayna endir ve s Bu iki soz dunyanin butun portlarinda melumdur Jarqonlar muxtelif yollarla yayilir Onlarin bir qismi mueyyen erazide unsiyyet vasitesi kimi islenen movcud dilin sozleri ile muxtelif dillerden alinan sozlerin qarisigi esasinda yaradilir meselen Qarabag sazendelerinin dilinde Manisin karvasi xasdir Bu adamin pulu coxdur kimi Jarqon ifadeleri olmusdur Jarqonu inkisaf etmis muxtelif pese ve texnika sahelerine aid deqiq terminlerle zengin pesekar dillerle elece de ogru jarqonu cinayetkar unsurlerin oz aralarinda danisdiqlari dil le qarisdirmaq olmaz Bedii edebiyyatda jarqondan uslubi meqsedde qehremanlarin suretlerin dilini ferqlendirmek ucun istifade olunur Istinadlar Murray Neil 2012 Writing Essays in English Language and Linguistics Principles Tips and Strategies for Undergraduates Cambridge University Press p 147 2021 11 19 tarixinde Istifade tarixi 2021 11 19 Polskaya Svetlana 2011 Differentiating between various categories of special vocabulary on the material of a professionals speech of English speaking stock exchange brokers In Raţă Georgeta ed Academic Days of Timisoara Language Education Today Cambridge Scholars Publishing p 519 2021 11 19 tarixinde Istifade tarixi 2021 11 19 Piekot Tomasz 2008 Jezyk w grupie spolecznej wprowadzenie do analizy socjolektu in Polish Walbrzych Wydawnictwo Panstwowej Wyzszej Szkoly Zawodowej im Angelusa Silesiusa p 28 Forsyth Patrick 2007 Outsmarting Your Competitors Techniques of Sales Excellence to Build Profitable Business Marshall Cavendish p 88 2021 11 20 tarixinde Istifade tarixi 2021 11 20 Grzenia Jan 2005 04 25 gwara a zargon Poradnia PWN in Polish sjp pwn pl 2022 04 07 tarixinde Istifade tarixi 2021 11 20 Mistrik Jozef 1993 Encyklopedia jazykovedy in Slovak 1 ed Bratislava Obzor p 385 Kortas Jan 2003 Terminy argot argotyzm w polskiej nomenklaturze jezykoznawczej Poradnik Jezykowy in Polish Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 2003 7 29 38 EdebiyyatAzerbaycan Sovet usaq ensiklopediyasi 2 ci cild Baki 1988 Dilcilik ile elaqedar bu meqale qaralama halindadir Meqaleni redakte ederek Vikipediyani zenginlesdirin Etdiyiniz redakteleri menbe ve istinadlarla esaslandirmagi unutmayin jarqonDanisiq dili hemcinin meiset dili normal dil ve ya meiset dili standart dilden ve hemcinin texniki dilden ferqli olaraq gundelik islerde istifade olunan lakin mueyyen bir sosiolekte uygun olmayan dildir Bir dialekt danisiq dili hesab edile biler ve ya dialekt ile standart dil arasinda araliq movqe tutur Termin yalniz umumi dil ve gundelik dil terminlerinden qeyri mueyyen sekilde ayrila biler Mueyyen veziyyetlere munasibetde lingua francas danisiq dilini temsil edir Danisiq termini hem de diqqetsiz tesadufi ve kobud ifade menasini dasiyir Her seyden evvel dil uslubuna gore ferqlendirilir ve danisiq dili medeni ifade terzine qarsi qoyulur Lakin ifadenin konkret sosiolekte uygun olub olmamasi nezere alinmir Bu menada danisiq dillerinin elameti danisiq dilleridir Danisiq dili birinci menada tehsil seviyyesi ve danisanin sosial muhiti ve ya veziyyet kimi regional ve sosial seraitle formalasir Bezen danisiq dilindeki ifade formalarina sinonim olaraq xalq dili xalq dili menasinda da deyilir Danisiq dili bezen Alman kontekstinde Standart Yuksek Alman ve Qeyri Standart Alman dili arasinda bufer zonasi kimi gorunur Ulrix Ammon bildirir ki bu termin danisiq dilinde iki sekilde basa dusule biler danisiq normasinin dil vahidlerinin ifadesi kimi yeni H standart dilin xususi stilistik tebeqesi ve ya qeyri standart formalar ucun termin kimi Peter Trudgill hesab edir ki standart dil tecrubesi hem resmi hem de danisiq elementlerini ehate ede biler ve qeyri resmi vasiteler mutleq qeyri standart istifadeni gostermir Sitat sehvi Yanlis lt ref gt teqi ds adli istinad ucun metn gosterilmeyib