Hippokrat andı — həkim davranışının əsas mənəvi-etik prinsiplərini özündə əks etdirən və həmçinin həkim olmaq istəyən hər kəsin qəbul etdiyi ümumi qəbul edilmiş and.
Andın orijinal dildəki mətni (qədim yunan dilinin ion ləhcəsində)
Ἱπποκράτης
Andın mətninin latın dilinə tərcüməsi
Apollinem medicum et Aesculapium Hygeamque ac Panacaeam iuro deosque omnes itemque deas testes facio me hoc iusiurandum et hanc contestationem pro viribus et iudicio meo integrum servaturum esse:
Praeceptorem, qui me hanc edocuit artem, parentum loco habiturum, vitam communicaturum eaque, quibus opus habuerit, impertiturum; eos item, qui ex eo nati sunt, pro fratribus masculis iudicare artemque hanc si discere voluerint, absque mercede et pacto edocturum, praeceptionum ac auditionum reliquaeque totius disciplinae participes facturum; tum meos, tum praeceptoris mei filios, immo et discipulos, qui mihi scripto caverint et medico iureiurando addicti fuerint, alium vero praeter hos nullum.
Ceterum quod ad aegros pertinet sanandos, diaetam ipsis constituam pro facultate et iudicio meo commodam, omneque detrimentum et iniuriam ab eis prohibebo.
Neque vero ullius preces apud me validae erunt, ut cuipiam venenum sim propinaturus neque etiam ad hanc rem consilium dabo. Similiter autem neque mulieri talum vulvae subditicium ad corrumpendum conceptum vel fetum dabo. Porro caste et sancte vitam et artem meam conservabo.
Nec vero calculo laborantes secabo, sed viris chirurgiae operariis eius rei faciendae locum dabo.
In quascumque domus ingrediar, ob utilitatem aegrotantium intrabo. Ab omnique iniuria voluntaria inferenda et corruptione cum alia, tum praesertim operum veneriorum abstinebo, sive muliebria sive virilia, liberorumve hominum et servorum corpora mihi contigerint curanda.
Quaecumque vero inter curandum videro aut audivero, immo etiam ad medicandum non adhibitus in communi hominum vita cognovero, ea siquidem efferre non contulerit, tacebo et tamquam arcana apud me continebo.
Hoc igitur iusiurandum mihi integre servanti et non confundenti contingat et vita et arte feliciter frui et apud omnes homines in perpetuum gloriam meam celebrari. Transgredienti autem et peieranti his contraria eveniant.Hippokrates
Andın mətninin Azərbaycan dilinə tərcüməsi
Hippokrat
İstinadlar
- Vikipediya – azad ensiklopediya materialı (yunan dilində)
- Латинский язык и основы терминологии./Под редакцией Ю. Ф. Шульца. — 3-е изд., перераб. И доп. — М.: Медицина, 1982, 336 с ил.
Xarici keçidlər
- Tishchenko P. D. Resurrection of the Hippocratic Oath in Russia
Həmçinin bax
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Hippokrat andi hekim davranisinin esas menevi etik prinsiplerini ozunde eks etdiren ve hemcinin hekim olmaq isteyen her kesin qebul etdiyi umumi qebul edilmis and Hippokratin bustu 1638 Andin orijinal dildeki metni qedim yunan dilinin ion lehcesinde Andin metnin xac seklinde olan XII esr elyazmasiO arxikos orkos Ὄmnymi Ἀpollwna ἰhtrὸn kaὶ Ἀsklhpiὸn kaὶ Ὑgeian kaὶ Panakeian kaὶ 8eoὺs pantas te kaὶ pasas ἵstoras poieymenos ἐpitelea poihsein katὰ dynamin kaὶ krisin ἐmὴn ὅrkon tonde kaὶ 3yggrafὴn thnde Ἡghsas8ai mὲn tὸn dida3anta me tὴn texnhn taythn ἴsa genetῃsin ἐmoῖsi kaὶ bioy koinwsas8ai kaὶ xreῶn xrhizonti metadosin poihsas8ai kaὶ genos tὸ ἐ3 wὐteoy ἀdelfoῖs ἴson ἐpikrineein ἄῤῥesi kaὶ dida3ein tὴn texnhn taythn ἢn xrhizwsi man8anein ἄney mis8oῦ kaὶ 3yggrafῆs paraggelihs te kaὶ ἀkrohsios kaὶ tῆs loipῆs ἁpashs ma8hsios metadosin poihsas8ai yἱoῖsi te ἐmoῖsi kaὶ toῖsi toῦ ἐmὲ dida3antos kaὶ ma8htaῖsi syggegrammenoisi te kaὶ ὡrkismenois nomῳ ἰhtrikῷ ἄllῳ dὲ oὐdeni Diaithmasi te xrhsomai ἐp ὠfeleiῃ kamnontwn katὰ dynamin kaὶ krisin ἐmὴn ἐpὶ dhlhsei dὲ kaὶ ἀdikiῃ eἴr3ein Oὐ dwsw dὲ oὐdὲ farmakon oὐdenὶ aἰth8eὶs 8anasimon oὐdὲ ὑfhghsomai 3ymboylihn toihnde Ὁmoiws dὲ oὐdὲ gynaikὶ pessὸn f8orion dwsw Ἁgnῶs dὲ kaὶ ὁsiws diathrhsw bion tὸn ἐmὸn kaὶ texnhn tὴn ἐmhn Oὐ temew dὲ oὐdὲ mὴn li8iῶntas ἐkxwrhsw dὲ ἐrgatῃsin ἀndrasi prh3ios tῆsde Ἐs oἰkias dὲ ὁkosas ἂn ἐsiw ἐseleysomai ἐp ὠfeleiῃ kamnontwn ἐktὸs ἐὼn pashs ἀdikihs ἑkoysihs kaὶ f8orihs tῆs te ἄllhs kaὶ ἀfrodisiwn ἔrgwn ἐpi te gynaikeiwn swmatwn kaὶ ἀndrῴwn ἐley8erwn te kaὶ doylwn Ἃ d ἂn ἐn 8erapeiῃ ἢ ἴdw ἢ ἀkoysw ἢ kaὶ ἄney 8eraphihs katὰ bion ἀn8rwpwn ἃ mὴ xrh pote ἐklalees8ai ἔ3w sighsomai ἄῤῥhta ἡgeymenos eἶnai tὰ toiaῦta Ὅrkon mὲn oὖn moi tonde ἐpitelea poieonti kaὶ mὴ 3ygxeonti eἴh ἐpayras8ai kaὶ bioy kaὶ texnhs do3azomenῳ parὰ pᾶsin ἀn8rwpois ἐs tὸn aἰeὶ xronon parabainonti dὲ kaὶ ἐpiorkoῦnti tἀnantia toytewn ἹppokrathsAndin metninin latin diline tercumesiPer Apollinem medicum et Aesculapium Hygiamque et Panaceam juro deos deasque omnes testes citans mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum et hanc stipulationem plene praestaturum Apollinem medicum et Aesculapium Hygeamque ac Panacaeam iuro deosque omnes itemque deas testes facio me hoc iusiurandum et hanc contestationem pro viribus et iudicio meo integrum servaturum esse Praeceptorem qui me hanc edocuit artem parentum loco habiturum vitam communicaturum eaque quibus opus habuerit impertiturum eos item qui ex eo nati sunt pro fratribus masculis iudicare artemque hanc si discere voluerint absque mercede et pacto edocturum praeceptionum ac auditionum reliquaeque totius disciplinae participes facturum tum meos tum praeceptoris mei filios immo et discipulos qui mihi scripto caverint et medico iureiurando addicti fuerint alium vero praeter hos nullum Ceterum quod ad aegros pertinet sanandos diaetam ipsis constituam pro facultate et iudicio meo commodam omneque detrimentum et iniuriam ab eis prohibebo Neque vero ullius preces apud me validae erunt ut cuipiam venenum sim propinaturus neque etiam ad hanc rem consilium dabo Similiter autem neque mulieri talum vulvae subditicium ad corrumpendum conceptum vel fetum dabo Porro caste et sancte vitam et artem meam conservabo Nec vero calculo laborantes secabo sed viris chirurgiae operariis eius rei faciendae locum dabo In quascumque domus ingrediar ob utilitatem aegrotantium intrabo Ab omnique iniuria voluntaria inferenda et corruptione cum alia tum praesertim operum veneriorum abstinebo sive muliebria sive virilia liberorumve hominum et servorum corpora mihi contigerint curanda Quaecumque vero inter curandum videro aut audivero immo etiam ad medicandum non adhibitus in communi hominum vita cognovero ea siquidem efferre non contulerit tacebo et tamquam arcana apud me continebo Hoc igitur iusiurandum mihi integre servanti et non confundenti contingat et vita et arte feliciter frui et apud omnes homines in perpetuum gloriam meam celebrari Transgredienti autem et peieranti his contraria eveniant HippokratesAndin metninin Azerbaycan diline tercumesiHippokrat andi Apollona logman Asklep Higeya ve Panakeya ve butun tanrilarin sahidliyinde and icirem ki verdiyim soze ve goturduyum ohdeliklere gucum ve derrakem catdigi qeder emel edeceyem bu senetde muellimimi valideynlerim kimi taniyacagam qazandigimi onunla bolusecek ve ehtiyaclarinda ona komekci olacagam onun ovladlarini ozume qardas bilib oyrenmek istedikleri teqdirde onlara bu seneti bir odenis ve ya sened almadan oyredeceyem sifahi dersleri ve tebabet biliklerini oz ve muellimimim ovladlarina ve ancaq tebabet qaydalarina sadiq ve hekim andi icen sagirdlerime oyredeceyem Bunlardan basqa bir kimseye oyretmeyeceyem Gucum catdigi qeder mualicemi hec bir vaxt pislik ucun deyil komek ucun istifade edeceyem Menden istifade ucun zeher isteyene onu vermeyeceyim bele bir hereket terzini bele tovsiye etmeyeceyem Bunun kimi bir hamile qadina usaq salmasi ucun komek etmeyeceyem Heyatimi senetimi tertemiz bir sekilde istifade edeceyem Sidik kisesi dasindan eziyyet cekenleri yarmayacaq ve onlari bu isle mesgul olanlara hevale edeceyem Hansi eve daxil olaramsa ancaq xestenin xeyrini dusuneceyem qesdli olan butun pisliklerden qacacagam ister azad ister kole olsun kisi ve qadinlarin bedenini sui istifade etmekden cekineceyem Ister senetimin icrasi isterse de senetim xaricinde insanlarla munasibetde bas verenleri gorub esitdiklerimi bir sirr olaraq saxlayacagam ve kimseye acmayacagam Andima sadiq olaramsa qoy heyatimda ve senetimde nesibim xosbextlik ve insanlarin regbeti olmaramsa bunun eksi olsun HippokratIstinadlarVikipediya azad ensiklopediya materiali yunan dilinde Latinskij yazyk i osnovy terminologii Pod redakciej Yu F Shulca 3 e izd pererab I dop M Medicina 1982 336 s il Xarici kecidlerTishchenko P D Resurrection of the Hippocratic Oath in RussiaHemcinin baxTibb Hekim Hippokrat