Hepbörn sistemi (yap. ヘボン式 hebon-şiki, ing. the Hepburn romanization system) — yapon dilinin latın qrafikası ilə transkripsiya edilməsi üçün qaydalar. Sistemi Ceyms Hepbörn 1867-ci ildə çap etdiyi yapon-ingilis lüğəti üçün tərtib edib məşhurlaşdırmışdı. Sonradan bu sistem yenidən baxılıb 修正ヘボン式 Süsey Hebon-şiki adlandırıldı. Bu sistemi həm də 標準式 Hözün-şiki — "standart sistem" adlandırırlar.
Hepbörn sistemi bu günə qədər yapon dilinin latinizasiyasının ən məşhur üsuludur. İngilisdillilər üçün bu sistem yapon sözlərinin tələffüzü haqqda maksimal təsvir yaradır.
Hüquqi status
Hepbörn sistemi ingilis dilinin fonologiyası əsasında qurulduğundan Yaponiyada qarşılığlarla qəbul dildi. 21 sentyabr 1937-ci ildə yapon hökuməti kunrey-şiki kimi tanınan sistemdən istifadə etmək tələb edən fərman buraxmışdı. Bu fərman 1945-ci ildə Yaponiyanın zəbti zamanı amerikalılar tərəfindən ləğv olunmuşdu və zəbtin bitməsindən iki il sonra 1954-cü ildə bir qədər dəyişmiş halda yenidən qüvvəyə mindi.
1972-ci ildə Hepbörn sistemi ANSI tərəfindən Z39.11–1972 amerikan standartı elan olundu. 1989-cu ildə ISO tərəfindən 3602 standartı kimi təklif olundu, lakin kunrey-şiki standart kimi qəbul olundu. 6 oktyabr 1994-də Z39.11–1972 standartı da ləğv olundu.
Hepbörn sisteminin qaydaları
Əsas hecalar
あ / ア а | い / イ i | う / ウ u | え / エ e | お / オ o | |||
か / カ ka | き / キ ki | く / ク ku | け / ケ ke | こ / コ ko | きゃ / キャ kya | きゅ / キュ kyu | きょ / キョ kyo |
さ / サ sa | し / シ shi | す / ス su | せ / セ se | そ / ソ so | しゃ / シャ sha | しゅ / シュ shu | しょ / ショ sho |
た / タ ta | ち / チ chi | つ / ツ tsu | て / テ te | と / ト to | ちゃ / チャ cha | ちゅ / チュ chu | ちょ / チョ cho |
な / ナ na | に / ニ ni | ぬ / ヌ nu | ね / ネ ne | の / ノ no | にゃ / ニャ nya | にゅ / ニュ nyu | にょ / ニョ nyo |
は / ハ ha | ひ / ヒ hi | ふ / フ fu | へ / ヘ he | ほ / ホ ho | ひゃ / ヒャ hya | ひゅ / ヒュ hyu | ひょ / ヒョ hyo |
ま / マ ma | み / ミ mi | む / ム mu | め / メ me | も / モ mo | みゃ / ミャ mya | みゅ / ミュ myu | みょ / ミョ myo |
や / ヤ ya | ゆ / ユ yu | よ / ヨ yo | |||||
ら / ラ ra | り / リ ri | る / ル ru | れ / レ re | ろ / ロ ro | りゃ / リャ rya | りゅ / リュ ryu | りょ / リョ ryo |
わ / ワ wa | を / ヲ wo | ||||||
ん / ン n | |||||||
が / ガ ga | ぎ / ギ gi | ぐ / グ gu | げ / ゲ ge | ご / ゴ go | ぎゃ / ギャ gya | ぎゅ / ギュ gyu | ぎょ / ギョ gyo |
ざ / ザ za | じ / ジ ji | ず / ズ zu | ぜ / ゼ ze | ぞ / ゾ zo | じゃ / ジャ ja | じゅ / ジュ ju | じょ / ジョ jo |
だ / ダ da | ぢ / ヂ ji | づ / ヅ zu | で / デ de | ど / ド do | ぢゃ / ジャ ja | ぢゅ / ジュ ju | ぢょ / ジョ jo |
ば / バ ba | び / ビ bi | ぶ / ブ bu | べ / ベ be | ぼ / ボ bo | びゃ / ビャ bya | びゅ / ビュ byu | びょ / ビョ byo |
ぱ / パ pa | ぴ / ピ pi | ぷ / プ pu | ぺ / ペ pe | ぽ / ポ po | ぴゃ / ピャ pya | ぴゅ / ピュ pyu | ぴょ / ピョ pyo |
Genişlənmiş katakana
Bu işarələr əsasən sözlərin başqa dillərdə tələffüzü üçün istifadə olunur. Çoxsu standartlaşmış deyl, bəziləri isə nadir istifadə olunur.
イェ ye | ||||
ウィ wi | ウェ we | ウォ wo | ||
ヷ va | ヸ vi | ヹ ve | ヺ vo | |
ヴァ va | ヴィ vi | ヴ vu | ヴェ ve | ヴォ vo |
シェ she | ||||
ジェ je | ||||
チェ che | ||||
ティ ti | トゥ tu | |||
テュ tyu | ||||
ディ di | ドゥ du | |||
デュ dyu | ||||
ツァ tsa | ツィ tsi | ツェ tse | ツォ tso | |
ファ fa | フィ fi | フェ fe | フォ fo | |
フュ fyu |
Həmçinin bax
Xarici keçidlər
- ilk redaktənin orijinal lüğəti 2015-09-24 at the Wayback Machine
- üçüncü redaktənin orijinal lüğəti 2014-09-17 at the Wayback Machine
wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, tarixi, endir, indir, yukle, izlə, izle, mobil, telefon ucun, azeri, azəri, azerbaycanca, azərbaycanca, sayt, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, haqqında, haqqinda, məlumat, melumat, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar, android, ios, apple, samsung, iphone, pc, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, web, computer, komputer
Hepborn sistemi yap ヘボン式 hebon siki ing the Hepburn romanization system yapon dilinin latin qrafikasi ile transkripsiya edilmesi ucun qaydalar Sistemi Ceyms Hepborn 1867 ci ilde cap etdiyi yapon ingilis lugeti ucun tertib edib meshurlasdirmisdi Sonradan bu sistem yeniden baxilib 修正ヘボン式 Susey Hebon siki adlandirildi Bu sistemi hem de 標準式 Hozun siki standart sistem adlandirirlar Hepborn sistemi bu gune qeder yapon dilinin latinizasiyasinin en meshur usuludur Ingilisdilliler ucun bu sistem yapon sozlerinin teleffuzu haqqda maksimal tesvir yaradir Huquqi statusHepborn sistemi ingilis dilinin fonologiyasi esasinda quruldugundan Yaponiyada qarsiliglarla qebul dildi 21 sentyabr 1937 ci ilde yapon hokumeti kunrey siki kimi taninan sistemden istifade etmek teleb eden ferman buraxmisdi Bu ferman 1945 ci ilde Yaponiyanin zebti zamani amerikalilar terefinden legv olunmusdu ve zebtin bitmesinden iki il sonra 1954 cu ilde bir qeder deyismis halda yeniden quvveye mindi 1972 ci ilde Hepborn sistemi ANSI terefinden Z39 11 1972 amerikan standarti elan olundu 1989 cu ilde ISO terefinden 3602 standarti kimi teklif olundu lakin kunrey siki standart kimi qebul olundu 6 oktyabr 1994 de Z39 11 1972 standarti da legv olundu Hepborn sisteminin qaydalariEsas hecalar あ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ o か カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ ko きゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyoさ サ sa し シ shi す ス su せ セ se そ ソ so しゃ シャ sha しゅ シュ shu しょ ショ shoた タ ta ち チ chi つ ツ tsu て テ te と ト to ちゃ チャ cha ちゅ チュ chu ちょ チョ choな ナ na に ニ ni ぬ ヌ nu ね ネ ne の ノ no にゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyoは ハ ha ひ ヒ hi ふ フ fu へ ヘ he ほ ホ ho ひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyoま マ ma み ミ mi む ム mu め メ me も モ mo みゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myoや ヤ ya ゆ ユ yu よ ヨ yoら ラ ra り リ ri る ル ru れ レ re ろ ロ ro りゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryoわ ワ wa を ヲ woん ン nが ガ ga ぎ ギ gi ぐ グ gu げ ゲ ge ご ゴ go ぎゃ ギャ gya ぎゅ ギュ gyu ぎょ ギョ gyoざ ザ za じ ジ ji ず ズ zu ぜ ゼ ze ぞ ゾ zo じゃ ジャ ja じゅ ジュ ju じょ ジョ joだ ダ da ぢ ヂ ji づ ヅ zu で デ de ど ド do ぢゃ ジャ ja ぢゅ ジュ ju ぢょ ジョ joば バ ba び ビ bi ぶ ブ bu べ ベ be ぼ ボ bo びゃ ビャ bya びゅ ビュ byu びょ ビョ byoぱ パ pa ぴ ピ pi ぷ プ pu ぺ ペ pe ぽ ポ po ぴゃ ピャ pya ぴゅ ピュ pyu ぴょ ピョ pyoGenislenmis katakana Bu isareler esasen sozlerin basqa dillerde teleffuzu ucun istifade olunur Coxsu standartlasmis deyl bezileri ise nadir istifade olunur イェ yeウィ wi ウェ we ウォ woヷ va ヸ vi ヹ ve ヺ voヴァ va ヴィ vi ヴ vu ヴェ ve ヴォ voシェ sheジェ jeチェ cheティ ti トゥ tuテュ tyuディ di ドゥ duデュ dyuツァ tsa ツィ tsi ツェ tse ツォ tsoファ fa フィ fi フェ fe フォ foフュ fyuHemcinin baxRomaci Hiraqana Katakana Kanci Yapon dili TransliterasiyaXarici kecidlerilk redaktenin orijinal lugeti 2015 09 24 at the Wayback Machine ucuncu redaktenin orijinal lugeti 2014 09 17 at the Wayback Machine